Oh yeah, I remember from what I played that Lisa's "accent" made her lines utterly hilarious in the Japanese, because APPARENTLY the Japanese don't know how to make a foreigner sound like... a foreigner....
Well see what happened was I was looking for something COMPLETELY UNRELATED on yahoo auctions (namely, the special edition sets of some of the Suikoden games), and stumbled across this one auction for a lot of like.... 20+ PS1 games, at least half of which were RPGs. Including a couple of titles I'd kinda wanted. All for like. absolutely dirt cheap. And it just happened to also have both the first two Persona games in it. PURE DUMB ACCIDENTALLY STUMBLING UPON AN AUCTION AT THE RIGHT MOMENT LUCK :Db
Yeah I was like "...I KNOW I saw it posted here a moment ago...!"
And yeah, I was actually SO surprised and in disbelief at that auction that I didn't even bid on it immediately, because I wanted to make SURE I was reading it right and it wasn't just like... empty boxes for the games or something. BUT NO IT WAS LEGIT :D
Lisa's lines are hilarious because she'll switch between using stereotypically "bad" Japanese on things that a foreigner probably WOULD know how to say... and then has whole sentences in normal Japanese that are way more complicated. o Japan
Man, that's radical! ...And, it's obv. I am so awed I can't think of a coherent reply. :B
That threw me off, too, and I had another character who I knew did the same thing, but as I was formulating the sentence, the thought totally left my brain. ...And, I'm just giving up, because I've been staring at the screen for over ten mins now. :|
...........IDK. When someone first showed to me, I was like, "This is for real?" And never bothered with Beck.
See, while Masamune uses a lot of random English in the anime, it's like... actually in places that make at least a little sense? So it's easy to work that into how he talks when I'm playing him, I just italicize the "English" he uses. |Db (....hilariously most of the thought that went into writing his app was just. deciding how I wanted to handle that)
Well what's amusing is that the English they're saying in the video doesn't... always exactly match what's in the Japanese subtitles..... XD
Eikichi's Engrish usage is pretty much the same, imo. I feel a bit...IDK why I decided not to do it, but. MAN. Sometimes he just loses his sheen. XD
Ain't that usually the case? But, what really throws me is that I just don't get the context and how the scenes are cut so I'm completely lost with the point of the entire confrontation. Everything doesn't make sense to me. >:
...I didn't know anyone could accidentally get a copy of two games. WHY HAVE I NOT HAD THIS SORT OF LUCK?
.......................................Play more Persona. 8Db As an extra incentive, at the end of the games, you'll get a message like this:
OK.
You don't.
But.
We all should.
Reply
Well see what happened was I was looking for something COMPLETELY UNRELATED on yahoo auctions (namely, the special edition sets of some of the Suikoden games), and stumbled across this one auction for a lot of like.... 20+ PS1 games, at least half of which were RPGs. Including a couple of titles I'd kinda wanted. All for like. absolutely dirt cheap. And it just happened to also have both the first two Persona games in it. PURE DUMB ACCIDENTALLY STUMBLING UPON AN AUCTION AT THE RIGHT MOMENT LUCK :Db
Reply
Reply
But, somehow it reached my inbox! :Oa
That's pretty cool!
Hahaha, yeah......there's also a problem with finding people who can fluently speak English. XD ...If it's actually a "problem". :x
Reply
And yeah, I was actually SO surprised and in disbelief at that auction that I didn't even bid on it immediately, because I wanted to make SURE I was reading it right and it wasn't just like... empty boxes for the games or something. BUT NO IT WAS LEGIT :D
Lisa's lines are hilarious because she'll switch between using stereotypically "bad" Japanese on things that a foreigner probably WOULD know how to say... and then has whole sentences in normal Japanese that are way more complicated. o Japan
.....and that video what. XD
Reply
Man, that's radical! ...And, it's obv. I am so awed I can't think of a coherent reply. :B
That threw me off, too, and I had another character who I knew did the same thing, but as I was formulating the sentence, the thought totally left my brain. ...And, I'm just giving up, because I've been staring at the screen for over ten mins now. :|
...........IDK. When someone first showed to me, I was like, "This is for real?" And never bothered with Beck.
Reply
Well what's amusing is that the English they're saying in the video doesn't... always exactly match what's in the Japanese subtitles..... XD
Reply
Ain't that usually the case? But, what really throws me is that I just don't get the context and how the scenes are cut so I'm completely lost with the point of the entire confrontation. Everything doesn't make sense to me. >:
Reply
Yeah I dunno either. I wasn't paying attention that much, anyway, more just snickering at the random cursing inserted into the English dialogue.
Reply
Hahaha, I always snicker uncomfortably when he says, "Apologize!" XD;;;
...whoa. sorry about that. adj. confusion. )8
Reply
Leave a comment