***

Sep 30, 2023 23:24

У Пелевина в новой книге эпиграф -
Mirabile futurum, ne esto mihi durum,
Ne esto mihi durum, ne esto durum…
И подписано - древнеримский напевЗнаете, что это? Дословный перевод на латынь с "Прекрасное далеко, не будь ко мне жестоко". Ну, почти, слово "далеко" переведено как "будущее ( Read more... )

Leave a comment

jackclubs2 October 1 2023, 04:25:14 UTC

Вы не в поле отечественной культуры. Это очень старый и безумно популярный прикол. Я бы сказал - все знают.

Reply

jackclubs2 October 1 2023, 05:03:48 UTC

И, кстати, острит-то Пелевин, как всегда злободневно. "Древнеримский напев" - имеется в виду жизнь в России до СВО.

Reply

jahr2 October 1 2023, 08:34:20 UTC

Честно старался, но не могу уловить связи.) Можете объяснить?)

Reply

jackclubs2 October 1 2023, 08:37:56 UTC

Вся эта бурлящая культурная жизнь - переводы популярных песен на латынь, литературные премии, луркмоар, и прочая продажа раскрашенных кроссовок через инстаграмм, которая занимала очень большое место до февраля 2022 - сейчас воспринимается примерно как 1913 год в 1918м. Что-то очень милое и совершенно неуместное. Вот Пелевин и острит "древнеримский напев"

Reply

miya_mu October 1 2023, 10:20:54 UTC
Да, я тоже так увидела и этому и умилилась.

Reply

jahr2 October 3 2023, 09:37:45 UTC

Понятно, спасибо за разъяснение.) Хотя для меня это по-прежнему остается неожиданной интерпретацией.)

Reply

jackclubs2 October 3 2023, 10:52:12 UTC

Ну художественную литературу трудно однозначно понимать. Читатель - всегда соавтор

Reply

miya_mu October 1 2023, 10:19:49 UTC
Ну не в поле, не отрицаю. Зато я в факсимиле первых масонских кодексах нашла два слова, которую все пропускают и которые многое меняют!

Reply


Leave a comment

Up