Немецкий орднунг

Jun 29, 2019 15:00

У нас 20 июня праздник был (Тело Христово?) который в половине страны отмечают, а в другой - нет. Это официальный выходной только в тех землях, где католиков много. (Как-то они это посчитали давно и теперь у нас вот так.) А у нас тут есть города, где граница между землями проходит прямо посреди города. Есть город, где буквально на одной стороне улицы - Саксония, на противоположной - НРВ (Норд-Райн-Вестфалия). Соотвественно на одной стороне улицы магазины открыты, на другой - закрыты. Отец семейства утром встал и ушел на работу, а его жена ходит на работу в 400 метрах в другую сторону - у нее выходной. И у ребенка - тоже. Несправедливость. :-)

Ой, а хотите еще "пленительное" из немецких законов?
Все знают, что у нас тут царит закон о том, что каждый хозяин обязан убирать на улице кучку, которую сделала его собачка. А как закон сформулирован, знаете?

"Nach dem Abkoten bleibt der Kothaufen eine selbständige bewegliche Sache, er wird nicht durch Verbinden oder Vermischen untrennbarer Bestandteil des Wiesengrundstücks, der Eigentümer erwirbt also nicht automatisch Eigentum am Hundekot."

Попробую перевести дословно.
"После дефекации куча фекалий остается самостоятельной подвижной вещью, оно не становится за счет перемешивания или связывания неотъемлемой части полянки. Соответсвенно владелец полянки не становится автоматически алвдельцем какашки". :-)
Т.е. куча остается собственностью того, кто сделал - он и отвечает за ее дальнейшую судьбу. :-)

истории, берлин

Previous post Next post
Up