Potato septembre 2009 (Kamenashi Kazuya x Yamada Ryosuke)

Nov 16, 2009 12:48





Quand toi et moi faisions notre première interview ensemble, j'étais vraiment content.
Kamenashi Quel âge à Yamada maintenant ?
Yamada J'ai 16 ans.
Kamenashi Seulement 16 ans ?! T'es trop jeune ! (rires) C'était quand la première fois qu'on est apparu dans le Potato ?
Yamada J'étais Jr., et c'était il y a 2 ans alors... Ca devait être avant 2006 ne.
Kamenashi Ah, c'est ça ? Ca devait arriver avant, mais ça ne s'est jamais fait.
Yamada Oui. C'était aussi le moment où j'ai fais ma première télévision, mais c'était avec ma première interview que j'étais le plus heureux. C'était quand ta première apparence, Kamenashi-kun ?
Kamenashi C'était pour le drama "3 nen B gumi Kinpachi-sensei". Je suppose que ça fait environ 9 ans. À ce moment, j'étais encore au collège et je ne savais pas encore ce que je voulais faire après, je suppose que Yamada est déja adulte en ce moment.
Yamada Non, non, ce n'est pas ça.
Kamenashi Comment se passent les interviews de Hey! Say! JUMP ?
Yamada En général, les BEST sont vraiment bruyant et jouent comme des enfants, et les 7 sont un peu plus calme.
Kamenashi Yabu (Kota) est un membre de BEST, pas vrai ?
Yamada C'est exact.
Kamenashi J'ai travaillé avec Yabu auparavant, (il place sa main à une hauteur) Yabu était aussi petit que ça. Mais je suppose qu'il était un peu plus jeune que Yamada en ce moment ? Oui, c'est un peu effrayant comme les choses passent vite.
Yamada Non, non pas du tout... Je me demande comment KAT-TUN agit pendant les tournages.
Kamenashi Nous faisons notre vie à grande vitesse (rires). Tout le monde est vraiment énergique, donc nos shootings sont vraiment rapides.
Yamada C'est vraiment bien ne. On est un groupe qui prendre beaucoup de temps.
Kamenashi Et bien, vous êtes 10 personnes (rires). Ca fait 25 ans que Potato a fêté son premier anniversaire.
Yamada Ca fait une longue histoire ne~
Kamenashi Je me sens comme un adulte total maintenant (rires).Mais je suppose que Yamada a encore beaucoup de chemin à faire
Yamada C'est vrai. Pour moi, avoir 25 ans... En ce moment je suis encore un enfant donc c'est impensable.
Kamenashi Je pense que 25 ans, c'est un bon anniversaire.
Yamada Ca doit être un sentiment agréable

Quand le tournage d'un drama est difficile, on n'a qu'à rigoler.
Kamenashi Tu te souviens quand on s'est rencontrés, plus tôt ? Quand tu es venu avec (Nakajima) Yuto dans la chambre d'hotel, je me suis tout d'un coup mis à jouer avec vous.
Yamada Je me souviens de ça, Yuto-kun et moi étions encore en primaire à ce moment, et on sautait sur les lits. Et un moment, Kamenashi-kun est arrivé en disant " les mecs, vous êtes trop bruyants !" et j'ai pensé que j'avais fait quelque chose de mal. Mais j'étais vraiment content quand tu étais gentil.
Kamenashi Mes sentiments ont completement changés quand j'ai vu 2 enfants mignons en train de sauter sur leur lit, et même si j'étais venu pour vous disputer, je suis venu faire byon byon (note : le bruit du matelas XD) avec vous (rires). Ouais, vous étiez mignons.
Yamada C'est encore un souvenir précieux. Mais, plusieurs fois pendant cette tournée, KAT-TUN avait l'air trop cool, je voulais vraiment étudier ça.
Kamenashi Vraiment ? Merci.
Yamada C'éait vraiment toujours bruyant dans les loges.
Kamenashi Ouais. Les concerts au Dome un peu flashy cette année. Je n'ai jamais vu un concert des JUMP, comment tu te sens ?
Yamada Je ressens toujours beaucoup de pression dans ma poitrine (rires).
Kamenashi Ah cest vrai, mais tu es jeune ! Où avez-vous fait votre premier concert ?
Yamada Au Tokyo Dome.
Kamenashi C'est génial, non ? Il y avait des effets spéciaux ou un effet pur ?
Yamada Des effets spéciaux !
Kamenashi Pour notre premier concert, on n'a pas vraiment utilisé d'effets spéciaux, juste le son "don" (rires).
Yamada Vraiment ?!
Kamenashi Ouais. Je pense que JUMP a eu un début favorable.
Yamada Merci beaucoup ! J'apprécie vraiment les commentaires des gens.
Kamenashi C'est un commentaire très adulte na~ (rires). La première fois qu'on a travaillé ensemble, c'était pour le drama "1 pound no fukuin", tu t'en souviens ?
Yamada Biensur, je m'en souviens. En fait, j'étais vraiment nerveux. L'ambiance sur le plateau était vraiment calme autour de Kamenashi-kun avec qui je n'avais jamais parlé. Mais quand je suis arrivé sur le plateau, tu m'as parlé et étais très gentil. J'étais vraiment content.
Kamenashi De mon point de vue... Je trouvais que Yamada était une personne très adulte dès le début. Et puis, en tant que senpai et kohai, nous deviens jouer dans le même drama ensemble.
Yamada Merci beaucoup. À ce propos, laisse-moi prendre l'opportunité de dire ça, quand j'ai vu Kamenashi-kun joué bizarrement sur la plateau pour la première fois, je me suis mis à rigolé (rires).
Kamenashi Yamada et moi avons fais des grimaces ensembles à la caméra~
Yamada C'est juste. Ca aide à ne plus avoir peur de ton côté cool (rires).
Kamenashi Mais je n'ai jamais vu nos grimaces à la télé ou dans un magazine (rires).
Yamada C'est arrivé d'un coup, je n'y étais pas préparé (rires)... Mais je pense qu'à la fin, j'étais à l'aise, et j'en remercie Kamenashi-kun (rires).
Kamenashi Comment c'est dans les autres drama ?
Yamada Quand je m'entrainais à mes dialogues avec Kamenashi-kun, et que je voulais changer quelque chose, tu disais "c'est bien ça !" donc je le gardais. Je pense que c'est vraiment cool de ne pas dire exactement le script. Et maintenant j'essaye toujours de changer un peu.
Kamenashi J'ai vraiment penser que Yamada pouvait faire les choses de lui-même, en le voyant prendre ce genre de décisions à 14 ans. J'ai aussi adopté ce style. Quand Yamada arrivait, il me criait " je suis là ! ".
Yamada Oui... En moi-même je pensais que c'était un peu trop.
Kamenashi C'est vrai. Mais c'était pas super pour bien commencer la journée ? (rires)
Yamada Ca l'était ?
Kamenashi Depuis que je suis enfant, je suis réservé de nature, alors je suis toujours en retrait. Maintenant que j'ai grandir, je peux finalement parler spontaément un peu plus. Même maintenant, quand je parle avec les autres membres, je ne suis pas sûr que je peux vraiment leur mettre un coup dans le dos par exemple... ?
Yamada Ah je sais ! Tu devrais commencer par dire plus franchement, quand vous faites une chanson, "elle serait mieux comme ça ou comme ça".
Kamenashi Je ressens ce genre de trucs.
Yamada De quoi devrions-nous parler ensuite ?
Kamenashi Je me sens mieux maintenant... Maa, je pense que nous devrions aller à Wagamama (note : une chaine de bar à nouilles, il y en a aussi par ici :3) une fois. Je veux t'emmener avec moi parce-que tu peux voir mes différents côtés.
Yamada Je vais donc écouter soigneusement Kamenashi-kun, maintenant, et on ira ensemble quelque part bientôt.
Kamenashi D'accord... Attends, c'était pas un commentaire adulte, ça ? (rires) Yabu et Takaki agissent plus comme des enfants (rires). À part ça, ce sera quoi le prochain gros évement de JUMP ?
Yamada La tournée va bientôt commencer !
Kamenashi Vous allez faire une série de concert d'une semaine à Yokohama. Je viendrai si je trouve le temps !
Yamada Oui, s'il te plait !
Kamenashi On jouera encore en privé. Ok. Ca va avec l'interview, on a juste prévu ça dans le Potato, mais tu ne voudrais pas vraiment venir avec moi quelque part ?
Yamada Daccord. Mais tu n'avais pas déja dit que tu ferais ça avec Yuto-kun et moi quand on irait au lycée ?
Kamenashi Ah, c'est juste.
Yamada On est déja au lycée, maintenant (rires).
Kamenashi Je contacterai un de vous deux une fois.
Yamada Ah, c'est impossible.
Kamenashi Qu'est-ce que tu veux dire ?
Yamada Recevoir une telle invitation d'un senpai, c'est..
Kamenashi C'est bon ! Quand je t'apelle, pense juste à la voix disant "allons quelque part", pas à la personne qui parle !
Yamada C'est vraiment bon ?
Kamenashi Evidemment ! Je veux vraiment aller dans un parc d'attraction ! Naaan... Quand Yuto viendra avec nous, comme il est plus grand que nous, tout le monde pensera que c'est le grand frère... Ou bien... (rires)

Qu'est-ce que ces deux personnes ont en commun ?
Kamenashi Quel est le groupe sanguin de Yamada ?
Yamada Groupe B.
Kamenashi Ah, moi aussi.
Yamada Je veux vraiment m'éloigner du genre de mon groupe sanguin banal (note : le type B est connu pour être très polies et ne pas se faire remarquer)
Kamenashi Non, non, tu ne devrais pas dire ça Yamada-kun~ (rires)
Yamada Mais c'est un désavantage ! (rires) Il y a un moment, je pensais que c'était normal d'avoir autant de travail.
Kamenashi Oui evidemment. Et plus tard tu auras toujours quelque chose à dire.
Yamada Merci beaucoup ! Merci à tous les senpai qui nous conseillent.
Kamenashi Je n'ai rien dit (rires). Il y a longtemps, j'ai parlé de mon amour pour les poses entre deux séances photos et je trouvais ça normal.
Yamada C'est ce qu'il y a de mieux ! (rires)
Kamenashi C'était un commentaire qui n'a rien à voir.
Yamada Mais je suis d'accord (rires).

Comment sont ces deux personnes dans leur groupe ?
Yamada Quand je vois KAT-TUN porter du noir, je trouve toujours ça cool. Je veux chanter des chansons plus adultes. On dirait qu'il y a une image extremement adulte autour de vous. Ce genre d'image.
Kamenashi Je pense que je suis particulièrement différent de cette image. D'un autre côté, je pense que Hey! Say! JUMP peut avoir une image très adulte aussi, quand tout le monde est sérieux.
Yamada Vraiment ?
Kamenashi Je vais chanter~ (et il commence à chanter Mayonaka no Shadow Boy)
Yamada Je suis très heureux !
Kamenashi Je vais arrêter avant que ça devienne bizarre, alors fais juste de ton mieux (rires). Maintenant, dis-nous, dans le Potato, ce que tu aimerai ?
Yamada Je pense que j'aimerai chanter avec des costumes d'autres groupes (rires).
Kamenashi Alors je porterai un costume des JUMP~.
Yamada Ce jour-là je porterai la même chose (rires).

À Kamenashi
Aujourd'hui, c'était la première fois que nous parlions si ouvertement, avec Kamenashi-kun. Et j'ai trouvé que tu étais vraiment un mec commun ! Et aussi, j'ai pensé que les conseils qu'il donne sont vraiment bons, ça me rend heureux. Merci ! Je vais chérir tes mots honnêtes. J'espère qu'on pourra parler encore plus à l'avenir. Ah, et aussi ! Bonne chance avec "DREAM Boys" qui commencera le 9 janvier. J'attends ça avec intérêt !
De Yamada

À Yamada
Pour aujourd'hui, Yamada était "je ne veux plus être un enfant". Quand on a commencé à parler, je trouvais ça plutôt difficile. Maa, je pense qu'il va encore beaucoup travailler à l'avenir, alors je te souhaite bonne chance ! Prend beaucoup de forces ! Et je viendrai à concert de Hey! Say! JUMP un jour. Sortons tous ensemble un jour pour terminer. Si tu as le temps, viens voir "DREAM Boys" !
De Kazuya

N'hésitez pas à me corriger ! (et à commenter)
English translation by the brillant hikarinoniji♥ Thank you

・kamenashi kazuya, ・yamada ryosuke, ・hey! say! jump, ・hey! say! 7, ・kat-tun

Previous post Next post
Up