(Untitled)

Jan 09, 2006 15:31

Обещанные линки на вебсайт с ( картами Иерусалима )

карты, семинар

Leave a comment

anno_nin January 10 2006, 05:15:46 UTC
Меня Kadesh интересует, из поэмы Пентауэра. Но, кроме этого вертолета http://www.istanbullife.org/muhabbet_1.htm (внизу) ничего не находится

Reply

mitiaf January 10 2006, 12:17:31 UTC
Вот неплохой разбор событий: http://touregypt.net/featurestories/kadesh.htm

Мой шеф написал, что барельефы с изображениями этой битвы есть в трех разных храмах, а самой битве уделяется большое внимание в египтологии.

Reply

anno_nin January 10 2006, 12:55:49 UTC
Спасибо. Действительно, разбор "для домохозяек".
Правда, в нем речь идет о Кадеше на Оронте (по иероглифам р.н.т.), а "Тифоном звалась прежде река Оронт, но потом получила имя строителя моста через эту реку, согласно данным Страбона." Мост же, вместе с Оронтом, датируется 5в. до н.э. Как писцы Рамзеса в 12в. догадались, что в 5в. реку переименуют? Вот и с Гезером все время "обратная" петрушка.

Reply

mitiaf January 10 2006, 13:16:26 UTC
Есть и другие варианты древнего названия Оронта: Драко, Тифон, Аксиус:
http://en.wikipedia.org/wiki/Orontes

Версия Страбона - на его совести. В египетском тексте есть название Аруната или Арнат, откуда недалеко и до Оронта (ссылка 16):

http://nefertiti.iwebland.com/kadeshaccounts.htm

Reply

anno_nin January 10 2006, 13:59:25 UTC
у египтян не было гласных. В оригинале р.н.т., а где-то попадается н.р.т. Оронт вписывается так-же, как и Арнаута. А вот Драко, Тифон, Аксиус не получаются.

Reply

mitiaf January 10 2006, 14:48:40 UTC
кроме египтян там еще и поближе всякий разный люд жил поближе :-) а иероглифические р.н.т. как раз и свидетельствуют в пользу того, что название Оронт/Арнат более раннее, чем считал Страбон.

Reply

anno_nin January 10 2006, 20:59:03 UTC
Что-то у меня путаница получается с югом и западом:
But at the western side
Of Arunatha's tide,
Near the city's northern wall,
our Pharaoh had his place.
Т.е. фараон был "на западном берегу Оронта у северной городской стены". Правильно? Почему же на схемах он на противоположном от города берегу?

http://egypt.org.ru/texts/tale/historical06.html - тут русский перевод
В нем упоминаются города? Шабтуна, Иронама, Имор. Их нет на схемах и картах.
"57 а войско Амона следовало за ним,
58 а войско Ра переправлялось через излучину Оронта,
59 к югу от города Шабтуны,
60 а на расстоянии одного итру от его величества, - да будет он жив, невредим и здрав! - продвигалось
61 к югу от города Иронамы войско Пта,
62 а войско Сутеха шло по дороге.
63 Составил его величество передовой отряд из начальников войска своего
64 и разместил его в стране Имор."

Reply

mitiaf January 11 2006, 09:34:17 UTC
"Одного джентльмена спросили, почему он всегда выигрывает в карты и проигрывает на скачках. Он ответил: "Я же не тасую лошадей" (с ( ... )

Reply

Re: Страбон mitiaf January 11 2006, 12:16:59 UTC
Спасибо за ссылку на статью.

Reply


Leave a comment

Up