Спасибо. Действительно, разбор "для домохозяек". Правда, в нем речь идет о Кадеше на Оронте (по иероглифам р.н.т.), а "Тифоном звалась прежде река Оронт, но потом получила имя строителя моста через эту реку, согласно данным Страбона." Мост же, вместе с Оронтом, датируется 5в. до н.э. Как писцы Рамзеса в 12в. догадались, что в 5в. реку переименуют? Вот и с Гезером все время "обратная" петрушка.
у египтян не было гласных. В оригинале р.н.т., а где-то попадается н.р.т. Оронт вписывается так-же, как и Арнаута. А вот Драко, Тифон, Аксиус не получаются.
кроме египтян там еще и поближе всякий разный люд жил поближе :-) а иероглифические р.н.т. как раз и свидетельствуют в пользу того, что название Оронт/Арнат более раннее, чем считал Страбон.
Что-то у меня путаница получается с югом и западом: But at the western side Of Arunatha's tide, Near the city's northern wall, our Pharaoh had his place. Т.е. фараон был "на западном берегу Оронта у северной городской стены". Правильно? Почему же на схемах он на противоположном от города берегу?
http://egypt.org.ru/texts/tale/historical06.html - тут русский перевод В нем упоминаются города? Шабтуна, Иронама, Имор. Их нет на схемах и картах. "57 а войско Амона следовало за ним, 58 а войско Ра переправлялось через излучину Оронта, 59 к югу от города Шабтуны, 60 а на расстоянии одного итру от его величества, - да будет он жив, невредим и здрав! - продвигалось 61 к югу от города Иронамы войско Пта, 62 а войско Сутеха шло по дороге. 63 Составил его величество передовой отряд из начальников войска своего 64 и разместил его в стране Имор."
Reply
Мой шеф написал, что барельефы с изображениями этой битвы есть в трех разных храмах, а самой битве уделяется большое внимание в египтологии.
Reply
Правда, в нем речь идет о Кадеше на Оронте (по иероглифам р.н.т.), а "Тифоном звалась прежде река Оронт, но потом получила имя строителя моста через эту реку, согласно данным Страбона." Мост же, вместе с Оронтом, датируется 5в. до н.э. Как писцы Рамзеса в 12в. догадались, что в 5в. реку переименуют? Вот и с Гезером все время "обратная" петрушка.
Reply
http://en.wikipedia.org/wiki/Orontes
Версия Страбона - на его совести. В египетском тексте есть название Аруната или Арнат, откуда недалеко и до Оронта (ссылка 16):
http://nefertiti.iwebland.com/kadeshaccounts.htm
Reply
Reply
Reply
But at the western side
Of Arunatha's tide,
Near the city's northern wall,
our Pharaoh had his place.
Т.е. фараон был "на западном берегу Оронта у северной городской стены". Правильно? Почему же на схемах он на противоположном от города берегу?
http://egypt.org.ru/texts/tale/historical06.html - тут русский перевод
В нем упоминаются города? Шабтуна, Иронама, Имор. Их нет на схемах и картах.
"57 а войско Амона следовало за ним,
58 а войско Ра переправлялось через излучину Оронта,
59 к югу от города Шабтуны,
60 а на расстоянии одного итру от его величества, - да будет он жив, невредим и здрав! - продвигалось
61 к югу от города Иронамы войско Пта,
62 а войско Сутеха шло по дороге.
63 Составил его величество передовой отряд из начальников войска своего
64 и разместил его в стране Имор."
Reply
Reply
Вот еще восторженная статья: http://www.russiancity.ru/ybooks/y2.htm
Получается, что Страбон - лучший "тасовщик" древних карт.
Reply
Reply
Leave a comment