Ухти-Тухти

May 13, 2012 19:56

Оригинал взят у ribka_kabikova в Ухти-Тухти:)))
Поттер Беатрис
УХТИ-ТУХТИ
Художник Ирина Нахова
Серия "Мои первые книжки"
Москва
Издательство "Детская литература"
1989 год


Read more... )

русские издания, иллюстрации

Leave a comment

ext_467123 May 14 2012, 10:06:05 UTC
Здравствйте! Интересное сообщество :)
а у меня эта книжка и сейчас есть!
интересно, почему у нас она была издана с другими рисунками, а не самой Поттер? Поискала сейчас на озоне - так и нет этой сказки на русском с оригинальными иллюстрациями?

Reply

miss_paduya May 14 2012, 10:42:28 UTC
Сказка про Ухти-Тухти с оригинальными иллюстрациями (но другим переводом) есть в составе сборников "Кролик Питер и его друзья" и "Большая книга кролика Питера" от Росмэн. Правда, там ежиху-прачку зовут миссис Туфф.

Мне кажется, причина того, что некоторые книги Беатрикс Поттер издаются на русском не с оригинальными иллюстрациями, заключается в авторском праве на эти картинки или еще в чем-то в этом роде. :)

Reply

ext_467123 May 14 2012, 10:47:06 UTC
спасибо!
а есть ли у Вас книги вот из этой серии? http://www.ozon.ru/context/detail/id/4606770/
Хочу купить сейчас, пока озон даёт 3-ю кигу за 1 руб.
Что скажете об оформлении, переводе? Отзывы на озоне такие разные.

Reply

miss_paduya May 14 2012, 10:55:15 UTC
У меня есть все три книги, кроме четвертой про котенка Тома.
И, пожалуй, это наиболее лучший вариант из всех русских изданий. Оформление прекрасное. Иллюстрации оригинальные, что в случае со сказками Б. Поттер чуть ли не самое главное. Перевод весьма неплохой, но человеку, знакомому с переводом Токмаковой, несколько непривычный. Единственный, пожалуй, минус - это адаптированные имена. Вместо Бенджамина Банни - Олли Кроллет, вместо утки Джемаймы - Клара Кряквуд и так далее. Даже девочка Люси вдруг превратилась в Джули. Но оригинальные иллюстрации все искупляют, конечно.
Кстати, есть еще все эти книжечки (кроме "Котенка Тома") под одной обложкой. :)

Reply

ext_467123 May 14 2012, 11:13:10 UTC
да, жалко что с именами так поступили... Особенно с миссис Туфф...
Токмакову очень люблю как детского поэта, но ее переводы сказок Беатрикс не читала. Дину Крупскую знаю, как поэта и редактора журнала "Кукумбер".
Но всё-равно, картинки - важнее.
Вот думаю - взять 3 маленьких или одну большую книгу :)

Reply

miss_paduya May 14 2012, 11:20:05 UTC
Ну, если с переводом Токмаковой вы незнакомы, тогда вас ничего не поцарапает. :)
Там еще обложечки очень приятные глазу по оформлению, так что если купить одну большую, то будет только одна обложка, а не три разные. :)))

Reply

ext_467123 May 14 2012, 11:24:29 UTC
спасибо! куплю маленькие и разные ))
а вот эти 2 повести о писательнице Вы читали? http://www.ozon.ru/context/detail/id/6288992/
стоит тоже взять?

Reply

miss_paduya May 14 2012, 12:15:15 UTC
Нет, увы, не читала. Но, судя по отзывам, которые можно прочитать здесь и здесь, книги эти интересные и качественные. Так что, по-моему, тоже стоит купить.

Reply

ext_467123 May 14 2012, 12:35:39 UTC
да, почитаю :)

Reply


Leave a comment

Up