Кино и немцы

Oct 06, 2016 10:21

В этом году в гимназию, где учиться моя дочь прибыл ученик из Германии по обмену. Это уже второй год, когда в школе учиться иностранец. Для быстрой адаптации к ученику приставляют самого способного в языках, и не только, одноклассника. В его обязанности входит помощь в иностранцу в осваивании русского языка и прочих школьных предметов. На днях эта парочка немец-русский пришли в библиотеку за "Медным всадником" А.С. Пушкина.


Моя мама, школьный библиотекарь, рассказывает мне:
- Зашли эти двое в читальный зал. Наш мальчишка говорит: Нам нужен "Медный всадник". Потом глянул на немца, запнулся. Э-э-э COWBOY!... опять запнулся, стремительно перебирает в голове все известные слова, глянул на библиотекаря.
Тут она вспоминает: CUPRUM!
Парень аж просиял: COWBOY CUPRUM!!!!
Немец заулыбался и кивает.
Вообщем все поняли друг друга.

Интересно, как бы Александр Сергеевич отреагировал на такой вольный перевод. А еще более интересно, как они будут вместе читать это произведение.

Пушкин, дети, малая родина, ляпы

Previous post Next post
Up