2 -
Приглашение в особняк1 -
Котохульство в религиозном центреНачало -
Знакомство с Джонатаном Джонсом Ко встрече в роскошном особняке мистер Фиджеральд готовился основательно, хотя леди Кати: раз - его не звала, два - назначила встречу только через два дня на момент получения письма. Однако мистера Фиджеральда, всегда такого деликатного, чуткого, тактичного, это не смущало. Про особняк семейства Кати ходили удивительные легенды по всему Кэтсвиллу. Самая правдоподобная при этом была байка про сокровищницу, которая находится в подвале трёхэтажного особняка, походившим на небольшой средневековый замок.
Фиджеральд тщательно выбирал галстук, собственнолапно подгонял фрак (он не очень доверял портным) и натирал свои белые "носочки" и "нагрудничек" блеском.
Бывший сыщик вообще забыл об этой встрече, записав её в свой ежедневник, который перечитывал каждое утро, после омовения.
В день встречи, в 12 пополудни, друзья встретились у деревянного домика Джонатана. Джонс уже стоял в своём сером берете (вообще у него было их три: чёрный, серый, белый). Увидев Фиджеральда в бордовом коротком галстуке, чёрном укороченном фраке и с ослепительно-блестящей шерстью, Джонс прыснул со смеху.
- По-вашему я выгляжу нелепо? - с сожалением в голосе промяукал Фиджеральд, вместо будничного "добрый день".
- По-моему, Фиджи, вы выглядите отлично. Но как-то... неуместно. Хотя, если вы собрались женихаться к Леди Кати, то всё в порядке!
- Скажете тоже, - ухмыльнулся Фиджеральд. Джонатан спрыгнул с крыльца, и приятели бодрой трусцой побежали в противоположный конец Кэтсвилла, - просто я хотел выглядеть достойно. Леди Кати всё-таки носит графский титул, и по-настоящему элегантная дама.
- Не знаю, чего многие пытаются так распушить хвосты перед леди Кати, - буркнул Джонс, - можно подумать, она как-то может повлиять на чью-то жизнь, карьеру. Или отсыпет наследство особо старающимся. Не идите по скользкому пути лизоблюдства, Фиджи, а также не ведитесь на внешний блеск.
Фиджеральд пристыженно промолчал.
- Как вы думаете, почему она назначила вам встречу, Джонатан? - торопливо сменил тему Фиджеральд.
- Да шут её знает! - с искренним недоумением воскликнул Джонс, чуть подёргивая носом.
- А как же ваш личный метод кошачьей интуиции? - с лёгкой иронией заметил Фиджеральд.
- Друг мой, я не собираюсь тратить свой драгоценный дар на мысли, приходящие в голову какой-то старухи. Это как искать логику в действиях психопата.
- И всё же я не понимаю, - удивлённо заявил Фиджеральд, - почему вы так откровенно испытываете неуважение и неприязнь к бедной пожилой женщине? Ей сочувствует весь город, она схоронила трёх мужей и не родила на свет ни одного котёнка.
- По поводу бедной вы, конечно, загнули. У дамы состояние 12 миллионов котлингов, на девять кошачьих жизней хватит. А по поводу всего остального... Вот тут и срабатывает моя необъяснимая особая кошачья интуиция. Она есть у всех котов, Фиджи, но почему-то мало, кто ей пользуется и доверяет... Кстати, максимум через час пойдёт дождь с грозой, поэтому не будем рассиживаться у леди Кати.
- Но на небе ни облачка...
И правда, бабочки мирно летали, а голубое небо без единого облака не предвещало непогоды.
- Доверьтесь мне, Фиджи. Вот увидите.
- Хм, - озадаченно посмотрел на друга Фиджеральд. Тем временем коты подошли к удивительному замку в средневековом котическом стиле. Второго такого не найти ни в Кэтсвилле, ни в Котленде, нигде ещё, включаю близлежащие города и деревне. В народе его называли "особняк Кати" и по размерам он действительно являлся особняком, однако весь его экстерьер утверждал, что перед вами замок. Маленькие башенки с окошками и торчащими из них флажками, тёмно-серый камень и буйно вьющийся плющ у правой части фасада.
Не успел мистер Джонс поднести лапу к тяжёлой каменной двери, как она буквально упала перед котами, чуть не пришибив обоих друзей. Они едва успели отскочить в сторону! Дверь оказалась на тяжёлых цепях, в традициях котического стиля 13 века.
- Сумасшедший дом, - прошипел Джонатан.
- Даа, не ожидал такой достоверности, - восхищённо мяукнул Фиджеральд, нервно поправляя галстук, - признаться, я испугался от неожиданности.
По двери семенящим шагом прошёл белый пушистый кот - лакей с бабочкой, который вручил письмо Джонсу в таверне-ресторане. Морду его украшал ехидный оскал чеширского кота.
- Здравствуйте, друзья! Не сочтите меня невоспитанным, но леди Кати ожидает только мистера Джонса.
- Идите, мистер Джонс, я останусь, - виновато шепнул Фиджеральд.
- Почему же? - нарочито громко произнёс Джонатан, - вы пойдёте со мной, мистер Фиджеральд, в противном случае мы будем вынуждены оба удалиться восвояси. Знаете ли, мистер, меня напрягает такая настойчивая просьба аудиенции со стороны леди Кати. Я наслышан о её сложных отношениях с мужчинами.
Лакей чуть было не засмеялся в голос, но вовремя взял себя в руки, сделав вид, что сильно прокашлялся.
- Будьте добры, не упоминайте об этом при леди Кати. Она тяжело переживает эти горькие периоды своей жизни. Погодите минутку, я сейчас сообщу о ситуации леди Кати.
Едва слышно хихикая, лакей удалился, чтобы появиться через пару минут.
- Всё в порядке, леди Кати велела вас проводить в гостиную. Она будет буквально через несколько минут.
Холл замка был довольно скучным, но аутентичным. Почти сразу от входа стояли латы рыцаря, и начиналась винтовая лестница. К гостиной друзья добрались изрядно уставшими. Лакей же и ухом не повёл.
- А ведь освещение современное, смотрите, лампочки в потолок вмонтированы, - шепнул Фиджеральд Джонсу.
- Леди Кати не чурается новых технологий, - дружелюбно промяукал лакей, обладающий острым слухом, - присаживайтесь, друзья.
Джонс и Фиджеральд переглянулись. Огромные деревянные стулья не предвещали уютного расположения, но коты всё же запрыгнули на них. Вокруг них были голые каменные стены и портрет графа Кати, последнего мужа леди Кати, посреди гостиной только стоял только массивный дубовый стол. "Видимо, все сокровища и убранство в подвале спрятала" - промелькнуло в голове у Фиджеральда. "А леди-то аскетка, - подумал Джонс, - или грамотно скрывается от налоговой".
Леди Кати, степенная трёхцветная кошка в чёрном платье с белым накрахмаленным воротником и бриллиантовыми серьгами в стоячих ушках, была хоть и изрядно стара, но всё ещё привлекательна. Поговаривают, что после смерти графа Кати, у неё не было отбоя от богатых женихов, никого не смущал ни почтенный возраст графини, ни её сомнительная репутация "чёрной вдовы". Однако больше леди Кати замуж не выходила, предпочитая затворнический образ жизни и редкие выходы в свет, каждый из которых был "бомбой" в светском обществе.
- Здравствуйте, господа. Признаться, я рассчитывала, что вы придёте в одиночестве, мистер Джонс, но ваш приятель нам не помешает. Я наслышана о нём, мистер Фиджеральд из хорошей семьи и учится на юриста. Хорошее дело.
Фиджеральд немного смутился. "Какой щегол!" - с усмешкой во взгляде, одними губами произнесла леди Кати.
- Добрый день, леди Кати, - напористо ответил Джонс, - не хочу показаться невежливым, но мы торопимся. Хотел бы сразу перейти к делу и узнать, зачем вам понадобилась моя скромная персона?
- Я наслышана о вашем нраве, мистер Джонс, - горделиво ответила леди Кати, - и если вы вправду спешите, то не задержу вас, хотя попросила Розанчика подать зелёного чаю с молоком. "Розанчик. Это имя очень ему подходит!" - усмехнулся про себя Фиджеральд.
- Мне необходим ваш талант, ваши услуги, если можно так выразиться, мистер Джонс, - продолжила леди Кати, усаживаясь на жёсткий стул напротив Джонатана, - ваш талант сыщика.
- Леди Кати, - нетерпеливо ответил Джонс, - извините, что перебиваю, но у вас старая информация. Я уже более полугода отошёл от дел.
- Я осведомлена об этом, - размеренно продолжила леди Кати, приподнимаясь со стула, - но это дело особой важности. Это связано... с религией.
- Чего, чёрт побери! - подскочил Джонс, а глаза Фиджеральда превратились в идеально чёрные кружочки.
- Да, я в курсе о вашем отношении к религиозности, - чуть улыбнулась леди Кати, расхаживая у огромных окон с бежевыми тяжелыми шторами, - именно поэтому нанимаю вас. Вы будете уверенно искать преступника, а не пытаться обвести меня вокруг когтя, рассказывая истории о божьем наказании или проделках Нечистого...
- Разрешите вас поправить, леди Кати, - недовольно, с трудом сохраняя вежливый тон, мяукнул Джонс, - но во-первых, вы меня НЕ нанимаете, я не дал вам согласия. Во-вторых, я не могу взять в толк о каком таком преступлении вы говорите, да ещё и религиозном?
- Не буду вас томить и тянуть время, - неожиданно быстро промяукала Леди Кати, - речь идёт о творожных хлебцах, вероломно украденных из церемониальной чаши два с половиной дня назад!
- С ума сойти! - громкой мяукнул неожиданно вошедший лакей Розанчик. Из лап лакея выпал большой серебряный поднос, и фарфоровые чашки с грохотом покатились по полу. Как ни странно, чайник с горячим зелёным чаем Розанчик ловко успел подхватить, а вот чашки на удивление не разбились.
- Как хорошо, что вы не поскупились и достали для гостей реликвию семьи Кати - небьющуюся фарфоровую посуду, - холодно заметила леди Кати, - попросите Лиззи здесь всё убрать, а сами заварите новый чай и достаньте самое свежее фермерское молоко для наших гостей. Нам нужно ещё многое обсудить.
- Обсуждать нечего, леди Кати, - непреклонно заявил Джонс, вскочив со стула, - мы уходим, мистер Фиджеральд. Леди Кати, повторюсь, я отошёл от дел, но даже если бы дела обстояли иначе, то точно не взялся бы за поиск чокнутого голодного воришки. Такие захватывающие дела как кража белья с чердака и воровство вкусняшек оставьте нашей доблестной полиции!
- Мистер Джонс, - сдерживая гнев, воскликнула леди Кати, её острый подбородок мелко застрясся, - это настоящее религиозное преступление! Этого нельзя просто так оставить!
- Леди Кати, я уважаю ваши религиозные чувства, но в этом случае вы обратились не по адресу. Я могу подсказать вам адрес отличного сыщика, бывшего семинариста, очень набожного кота...
- Мистер Джонс! - с нажимом перебила его графиня, - я забыла вам сказать, что предлагаю вам за это дело миллион котлингов, даже если вы не сможете найти преступника. Авансом. В случае успеха - ещё два миллиона котлингов.
Мистер Фиджеральд ахнул, а вновь не к месту вошедший лакей снова перевернул поднос, но на этот раз леди Кати не обратила на недоразумение внимания.
- Просто цирк с конями! Леди нужно срочно лечить нервы, - всплеснул лапами Розанчик и удалился, - Лиззи, где тебя носит? Там ещё после первого дубля не убрано!
- Послушайте, леди Кати, - стараясь быть деликатным, начал Джонс, сняв свой берет, - вы очень красивая женщина, и наверняка не привыкли к отказам. Но умерьте своё эго, и подумайте, зачем вам отдавать четверть своего состояния на поиск какого-то идиота...
- Я обещала вам три миллиона только в случае успеха, - уже мирно ответила графиня, явно довольная тем, что смогла остановить Джонса от быстрого ухода.
Джонс усмехнулся:
- Но вы наверняка рассчитываете на успех, вряд ли вы просто решили подарить мне миллион. К тому же, я раскрывал все порученные и даже совсем не порученные мне дела. Иначе бы вы ко мне не обратились.
- Я не выжила из ума, мистер Джонс, - печально сказал графиня, опустив мордочку, - хотя сейчас это выглядит именно так. Если у вас есть хотя бы 15 кото-минут, я расскажу вам подробно, почему это дело для меня так важно.
Джонс и Фиджеральд переглянулись. Фиджеральд чуть заметно кивнул.
- Мой друг согласен. Но прошу вас, не более 15 кото-минут. Через полчаса начнётся дождь с грозой, а нам нужно успеть до дому.
- Но на улице с утра не были ни облачка, - слегка удивилась леди Кати, - да будет об этом. Присаживайтесь, господа, будьте любезны,мне неудобно говорить, когда гости стоят...