"Por las calles de Templand": мои .exe.рсисы & .but.маны_учбове

Apr 14, 2017 21:54


-------------------------------------------
// Salut Mylène !
// Hey uploaded (net)!
// ¡Saludo Julio (Cortázar)!
-------------------------------------------

//--Yo soy Mylène Farmer y este es mi Skype-conferencia, dedicada al empezar a trabajar en un
//--disco nuevo ( Read more... )

la musique, Перекрестья_переМирья(с), lingvistique, mentiZmЫ, le calendrier, ЖизниstoryЯ incl. житиё_моё (устар.), из жизни нас_подмЕтки incl. всякости-раз

Leave a comment

Comments 10

april_midnight April 18 2017, 08:52:31 UTC
а я не поняла, что это) это ты перевела на испанский с франсэ?)

Reply

miss_hide April 18 2017, 09:01:41 UTC
:) неа) Это я сразу на испаньоле накатала, merci, инет мне в помощчЪ с переводом, конечно )))
Я - на курсах alias Милен Фармер, сама выбирала, и мне надо было утвердительный императив погонятЪ)))

Reply

april_midnight April 18 2017, 09:20:56 UTC
ааа, теперь понятно) ты крута!))

я раньше переводила статьи из вики про клипы Милен, не без помощи маман, правда ) но щас у меня испанский франсэ вытесняет потихоньку, эх...

Reply

miss_hide April 18 2017, 09:30:24 UTC
О! как мы параллельно))) Мерси, ма шери!) Да не, куда мне до крутости)
Единственное, что греет самолюбие, это то, что вообще с нуля и это - через месяц)
А так - опять как Шампольон, аналогично с франсе было, но мне нравится)))

Reply


Leave a comment

Up