Вопрос в никуда

Oct 04, 2018 00:48


Как можно толковать значения "древнегреческих слов", если древних греков никто и никогда живьем не видел?
"Древние римляне", не менее мифические что-то где-то по этому поводу как будто писали, и в результате все оказалось фальсификатом деятелей из "эпохи Возрождения"

Это я по поводу перевода слова юраниос(ураниос) как "небеса"... А почему не "ураниды"? Уран, Уран!

Насколько древнегреческий язык отличается от современного греческого, можно понимать древнегреческий, зная современный, и наоборот?

Отличаются кардинально, понимать некоторые слова вполне можно например медицинские термины, математические, научные и т.п. Но отличия на самом деле колоссальны, предложения строятся совсем иначе, изменились слова, предлоги, появились заимствование. Современный греческий язык это смесь димотики (разговорного греческого) и катаревусы (пуристический).
Вот примеры:
рыба - ψαρι (совр.) ιχθυς (древ.)
вода - υδωρ (древ.) νερο (совр.)
хлеб - αρτος (древ.) ψωμι (совр.)
дом - οικια (древ.) σπιτι (совр.)
Так же на территории Греции было много городов-государств (полисов) вокруг которых были свои диалекты.
Наиболее известные это: дорийский, ионийский, эолийский и т.д.
Там, где были распространены диалекты менялось произношение слов, букв и т.п.
На территории греческих колоний в южной Италии в обращении были древнеримские заимствования.

Потом - как вы намерены произнести древнегреческую фразу современному греку?
Есть нескоько норм чтения.
Сами греки читают архэю так же, как кафаревусу - по нынешним нормам.
Есть еще рейхлинова система - она годится в основном для визнтийских и библейских текстов.
Есть эразмова норма, она ближе к реальности эллинистического периода. Но академическое реконструированное произношение повергает современных греков в ужас - они едва могут поверить, что их предки ТАК говорили.
Есть еще архаизирующая норма - для гомеровского и даже крито-микенского.

Рейхлинова система....Эразмова норма....ну-ну   С каких-таких мне этому Эразму доверять?

Иоганн Рейхлин (нем. Johannes Reuchlin, Йоханнес Ройхлин; 22 февраля 1455, Пфорцхайм - 30 июня 1522, Бад-Либенцелль) - немецкий философ и гуманист. Считается первым немецким гебраистом-неевреем, освоившим еврейский язык.
Является создателем фонетической системы чтения средневековых греческих текстов, названной его именем....

Ну-ну еще раз- все копыта растут из Швейцарии...

побывал в Италии, где усовершенствовался в еврейском языке, который стал изучать ещё в Париже и познакомился с мистическим платонизмом

И как вот этому кадру, на котором клейма некуда ставить, доверить "перевод"  с "древнего" парижского и базельского "греческого"  - Нового Завета?

Я чисто практически рассуждаю...
Были два сомнительных перца- Рейхлин и Эразм, которые всем рассказывают что и как трактовать с непонятного языка,
про который никто не знает как он звучит без Рейхлина, и нет никакого туземца поблизости, который на нем бы говорил...

В 1494 г. вышел трактат Рейхлина: «De verbo mirifico», в 1506 г. - «De rudimentis hebraicis», в 1517 г. - «De arte cabbalistica libri V», в 1518 г. - исследование об ударениях и орфографии еврейского языка. «De verbo mirifico» служит как бы введением к книге «De arte cabbalistica», в которой сочетается христианское мировоззрение и каббала

Труды Рейхлина по еврейскому языку были в высшей степени ценны как для богословов, так и для филологов. Только со знанием еврейского языка возможна была проверка некоторых частей Вульгаты на предмет правильности перевода. Вульгате сам Рейхлин противопоставлял «Veritas hebraica».
Лютер высоко ценил Рейхлина, называя его своим отцом

Да он вам напереводил, пожалуй!

В 1507 г. некто Иоганн Пфефферкорн (принявший в 1506 или 1507 году христианство еврей) издал книгу «Der Iudenspiegel» (Еврейское зерцало), в которой он нападает на евреев и их религию и требует, чтобы у них были отняты все книги, поскольку они и являются главной причиной того, что евреи не крестятся. Вслед за этим он издаёт ещё несколько других книг, направленных против евреев, их обрядов, обычаев. Он говорит о страшной ненависти, которую питают евреи к христианам.
В 1509 г. Пфефферкорн в лагере под Падуей выхлопотал у императора Максимилиана мандат, по которому евреи должны выдать свои книги Пфефферкорну, а он может их, если найдет противными христианству, уничтожить.
В 1509 г. Рейхлин был вызван на спор Пфефферкорном. Продолжительный литературный конфликт, возникший между обоими, по справедливости считается высшим пунктом развития немецкого гуманизма. Пфефферкорн предложил сжечь все еврейские книги и силой заставить евреев посещать христианские храмы. Рейхлин выступил против этого предложения. Он подразделял все еврейские книги на несколько категорий (Св. Писание Ветхий Завет, Талмуд и т. д.) и доказывал, что в каждой из них есть много полезного для христиан.

Есть еще рейхлинова система - она годится в основном для византийских и библейских текстов.
Есть еще рейхлинова система - она годится в основном для византийских и библейских текстов.
Есть еще рейхлинова система - она годится в основном для византийских и библейских текстов.

Вот ужас-то, да? Нет?

А я вот осознал:
Византийские тексты толкуются с подачи талмудической и каббалистической падлы, которая(падла) создала специальную систему
(ничего общего с реальностью не имевшей)

библия, ж2, библейское общество, фальсификации

Previous post Next post
Up