археология языка:Вал-халла,Ваал-халла,Ваалхалла, Валгалла,Вальгалла,Вал,Волна,Вол,Вильно,Вильнюс

Apr 12, 2016 20:29

Вальха́лла, также Валга́лла, Вальга́лла (др.-исл. Valhöll, прагерм. Walhall - «дворец павших») в германо-скандинавской мифологии - небесный чертог в Асгарде для павших в бою, рай для доблестных воинов.
Val-höll
Wal-hall

Balhalla in some contexts is an alternative spelling for Valhall.

В целях вытеснения языческих культур, христианство и крестители Севера Европы отождествили Вальхаллу с адом.
Асы были отождествлены с демонами,
эйнхерии (герои) - с великими грешниками, принцип бесконечной кровавой бойни и ежедневный пир после воскрешения из мёртвых
(и отрастание отрубленных конечностей) - отождествлены с бесконечностью адских мук.
---
Бильскирнир/Вильскирнир (др.-сканд. Bilskirnir, «скрежет молний») - в скандинавской мифологии покои Тора

---
Вал - земляная (грунтовая) насыпь, ограда, используемая как укрепление (фортификационное сооружение), часть сторожевой линии[1].
земляную ограду, то есть вал, обозначал древний русский термин - осыпь

Этимология
Этимологически слово «вал» происходит от глагола «валить, наваливать (землю)».

Фасмер возводит слово «вал» к лат. «vallum» (лагерный вал, частокол), и считает, что из этого латинского слова также вышли и схожие по написанию или звучанию слова ряда европейских языков.
Правда, по его мнению, в ряде случаев слова различны по значению (например, англ. wall - стена, нем. welle - волна, хорв. val - волна).

волна-вАлна?

Значение слова волна:
вал, образующийся на поверхности жидкости при ее колебании ◆ Морские волны.(морские вАл-ь-ны?), 9 вал

Этимология
Происходит от праслав. *vьlna,
от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вълна,
ст.-слав. влъна, русск. волна,
болг. вълна́,
чешск., словацк. vlna,
польск. wełna.
Родственно лит. vilnìs, vilnià «волна» (город Вильно, Вильнюс),
латышск. vilna,
др.-в.-нем. wella,
др.-инд. ūrmíṣ «волна»,
авест. varǝmi-,
белудж. gvarm,
алб. valë «кипение, клокотание, волна», далее,
ст.-слав. вълати «волновать»,
нов.-в.-нем. wallen «кипеть, волноваться»,
русск. вали́ть, вал. Использованы данные словаря М. Фасмера

вол Этимология

Происходит от др.-русск. волъ, ст.-слав. волъ (др.-греч. βοῦς). Ср.: укр. віл, вола́, болг. вол, сербохорв. во̑ (род. п. во̀ла, словенск. vòl (род. п. vóla, чешск. vůl, словацк. vo^l, польск. wół, в.-луж., н.-луж. woł. Старая основа на -u; отсюда ст.-слав., др.-русск. волоуи, прилаг. Согласно Мейе, Вальде, связано чередованием с вели́кий, т. е. «крупная скотина» в отличие от греч. μῆλον «мелкий скот», ирл. míl, родственных русск. ма́лый, др.-в.-нем. smal «узкий». Использованы данные словаря М. Фасмера

волат-древнерусское великан.
Волат (от старослав. велии )
Волат спользуется в Белоруссии,
на Украине-«велетень»
сохранились названия деревень в Белоруссии-Волаты, Волатовки.
Волатовки-название древних курганов в нек районах.
г. Вологда (Россия) при жатве оставляли несжатыми несколько волотей» - пучок колосьев;
существовал обычай во время жатвы оставлять «волотку на бородку»

В неоторых местах Белоруссии волат-конь, жеребенок-«валаток», «валацёнак"

Зубра тоже зовут -волат(великан)

В отношении волатов П. Шафарик считал, что первоначально на северо-западе Белоруссии(территория Виленской губернии-Вильно(!) жило племя вилетов, которое потом переселилось на запад и вошло в состав полабских славян (по р.Лабе).
Про вилетов писал еще Птолемей, а Веселовский связывал вильтинов немецкого эпоса с белорусскими преданиями про волатов.
Потебня предположил этимологическую цепочку «волат - волотр - Вритра» (древнеиндусская «Рогведа», великан Вритра).

Некоторые этнографы по поводу народного обычая оставлять на Радуницу на курганах-вола(о)товках еду для умерших предков -крутые яйца и проч, (а также иногда ритуально разделить с предками эту трапезу) делают вывод о связи богатырей-волатов с подземным миром и богом Велесом.

Ясінскі А. Два словы аб волатах: Да праблемы першапачатковага насельніцтва Беларусі // Зап. аддз. гуманіт. навук БАН. Кн. 8. Мн., 1929. Працы клясы гісторыі, т. 3;
Каспяровіч М. Валатоўкі і звязаныя з імі перажыткі: (Першапачатковыя вынікі даслед.) // Наш край. 1929. № 6-7;
Легенды і паданні. Мн., 1983;
Писаренко Ю. Г. О значении местного названия кургана «волотовка» // Актуальные проблемы исторнко-археологнческих исследований: Тез. докл. Киев, 1987;
Зайкоўскі Э. М. Волаты // ЭГБ у 6 т. Т. 3. Мн., 1994.

Вильно, археология языка, вол, Ваал, Вильнюс, вал, волна

Previous post Next post
Up