Непонятная конструкция в Лондонском викторианском суде

Dec 18, 2020 13:14

Фильм 1968 года.
Непонятно, для чего доска сверху?
- зеркала для освещения лица свидетеля, истца- нет
- надписей не видно
Для чего в помещении с крышей, такая двойная крыша над свидетелем?
Чтобы лжесвидетеля не убило камнем с неба за лжесвидетельство?( и чтобы его можно было живьем в тюрягу посадить)
Какие у вас идеи, кроме того, что это КАРГО-КУЛЬТ?

Что интресно- крайне сложно найти в сети картинки интерьеров викторианских судов.
С другой стороны, думаю, что художники сериала(британские) уж точно базировались на исторических гравюрах,
а может быть даже и снимали в реальном интерьере.
Если что-нибудь найдете про суды Викторианской эпохи- бросайте ссылки!
Благодарю.

Смотрел фильм по Джейн Остин, там судебное заседание проходило во внутреннем дворе, на открытом воздухе.
Но фильм был 2008 года, так что  никакой верности обстановки там ожидать не приходится.
Просто сейчас подумал, что конторка с балдахином могла переехать в залы с открытого воздуха.
Но сохраняя "верность традициям"- крыша над конторкой тоже переехала( просто гипотеза)





Вот издание Детских судов 1800
Здесь тоже деревянный "балдахин" над судьей





Dramatis PersonaÆ. Clerk. Jailor. Two Children, Sec Sec Sec. Sec Sec Sec
Clerk--"Prisoners, you stand indicted with stealing one
    black pudding, value one penny - are you-
            Guilty. or Not Guilty-?---
Jailor _(aside totheChildren) Say Not Guilty"--
Children__ " Not Guilty"---
Clerk ___ "How will you be Tried"?----
Jailor(promptly) " Say By God & My Country"___
Children---"By God & My Country." !!!

God and my country
GOD AND MY COUNTRY. When a prisoner is arraigned, he is asked, How will you be tried? he answers, "By God and my country." This practice arose when the prisoner had the right to choose the mode of trial, namely, by ordeal or by jury, and then he elected by God or by his country, that is, by jury. It is probable that originally it was "By God or my country" for the question asked supposes an option in the prisoner, and the answer is meant to assert his innocence by declining neither sort of trial. 1 Chit. Cr. Law, 416; Barr. on the Stat. 73, note.

In old English criminal practice.
The established formula of reply by a prisoner, when arraigned at the bar, to the question, “Culprit, how wilt thou be tried?”

Лондон, Британия, суд, Викторианская эпоха, адмиралтейское право

Previous post Next post
Up