Я, гений Игорь-Северянин...

Jun 13, 2006 22:24

Гениальная строфа из стихотворения "Маргаритки" (1909). Рекомендуется читать вслух, маркируя интонационно все знаки препинания:

О, посмотри! как много маргариток -
И там, и тут...
Они цветут; их много; их избыток;
Они цветут.

А ведь если б я это написал, надо мной бы ржали...
До кучи очипятка из той же книги (И.Северянин, "Стихотворения". М., 1988, стр. ( Read more... )

stuffed owl, цитаты

Leave a comment

ninulka June 14 2006, 08:48:36 UTC
:))) про Теннисона прикольно. Кстати, обожаю "Годиву", читала ее много раз;)

Reply

mishustix June 14 2006, 15:12:36 UTC
По-аглицки? Али в бунинском переводе?

Reply

ninulka June 15 2006, 05:34:40 UTC
В бунинском переводе)

Reply

mishustix June 15 2006, 08:36:55 UTC
Я в детстве много читал переводов Бунина... пресловутого "Гайавату", Байрона и т.п. А Теннисона до недавнего времени на русский очень мало переводили, по идеологическим соображениям.
Кстати, существует запись его (Тенни) голоса, где он читает свои стихи.

Reply

dankey_hazy June 16 2006, 07:26:38 UTC
Правда? А какие? (стихи в записи)

Reply

mishustix June 16 2006, 08:10:38 UTC
Я, если честно, не помню. Но думаю, где-то в сети это должно быть.
Я хочу еще Оскара Уайлда послушать...

Reply


Leave a comment

Up