1. Общее образование

Sep 08, 2011 11:27

Общее образование в Японии имеет свою весьма четкую структуру:
начальная школа с шестилетним обучением,
трехлетняя средняя школа первой ступени и
трехлетняя средняя школа второй ступени.

Таким образом, общее образование в стране представлено тремя школами, через которые, начиная с шестилетнего возраста, проходит теперь большинство японцев.

Закончив школу в возрасте 18 лет, японская молодежь устремляется в университеты (четыре года обучения) или в колледжи (двухгодичное обучение). Часть школьников после окончания средней школы первой ступени (в возрасте 15 лет) на пять лет поступает в технические колледжи.



Следует также отметить, что большая часть японских детей с трех и до шести лет воспитывается в детских садах.

В структурном плане система общего образования в Японии во многом напоминает американскую. Однако это относится в основном к формальному построению школы. По своему содержанию, а особенно по духу японская школа уникальна.

Японцы настойчиво шли к созданию своей собственной системы образования. Правда, в ходе этого процесса были предприняты две попытки заимствования: после реставрации Мэйдзи японцы настроились было на копирование французских и прусских, а в послевоенные годы - американских образцов. Однако из этого мало что получилось.

Социальная история японцев и японские социальные ценности мешали усвоению зарубежных стандартов. В результате постепенно сложилась подлинно японская школьная система.

Считается, что история современной японской школы начинается со второй половины XIX в. Но ее философская основа своими корнями уходит в глубь веков.

Японцы всегда отличались своей устремленностью к знаниям. Ведь любознательность - одна из черт японского национального характера. Эта черта наиболее ярко проявилась у самураев, которые в период, предшествовавший реставрации Мэйдзи, занимались не только военным делом, но и политикой. В связи с этим по всей Японии тогда распространились школы, предназначенные для обучения детей самураев. В этих школах обучали тому, что требовалось военному сословию. Там настойчиво внедрялись в сознание детей самурайский кодекс поведения и моральные ценности, а также религиозные догмы. Особенно настойчиво детей обучали основам боевого искусства. В эпоху феодализма в Японии функционировали также приходские школы («тэракоя»), в которых обучали чтению, письму и счету. Эти школы посещали дети горожан и крестьян, в них обучались и взрослые. Обучение в таких школах осуществлялось исключительно на добровольных началах.

После реставрации Мэйдзи, когда Япония стала усиленно развивать свою экономику, потребовалось большое количество формально обученных работников. В стране впервые за ее историю была создана единая система образования, включающая начальную, среднюю и высшую школы. В правительственном акте 1872 года указывалось: «Мы надеемся, что наступит такое время, когда неграмотных не будет ни в одном селе, ни в одном доме».

Всеобщее обязательное четырехлетнее обучение было провозглашено в Японии еще за три десятилетия до XX века. В 1907 году правительство ввело шестилетнее обязательное обучение. Уже в первые десятилетия XX века шестилетнее образование получали до 99% детей. Только через сорок лет после этого, т. е. в 1974 году, Япония перешла к обязательному девятилетнему обучению.

Немного статистики.
Японский учебный год начинается 1 апреля, а заканчивается в марте.
Он разделен на три семестра с 40-дневными каникулами в июле и августе и с зимними каникулами в конце декабря.
Японские дети посещают школу 240 дней в году, включая занятия по субботам (старые данные, сейчас уже нет. Причем есть мнения за и против...) (в США учебный год длится 180 учебных дней).
Классы в японских школах по установленной норме могут доходить до 45 человек. (у моих детей сейчас около 30, и жена говорит, что это еще хорошо, когда она училась, классы были заполнены плотнее.)
В 1970 году
56,7% японцев заканчивали среднюю школу первой и
34,1 % - среднюю школу второй ступени,
8,9% получали высшее образование.
Неграмотных в это время насчитывалось 0,3%.
В 1982 году
94,2% учащихся поступили в среднюю школу второй ступени и
37,4% - в университеты и колледжи.

Японская школа культивирует национальный дух японцев, формирует у своих воспитанников соответствующие нормы морали, закладывает и развивает у них черты национального характера.

В японской школе, особенно в начальной, всегда воспитывались уважение к родителям и старшим, вера в друзей. Такое воспитание оставляло на психике японца неизгладимый след. Бывший премьер-министр Японии Танака по этому поводу говорил: «Даже став взрослым, я до сих пор, думая о том, как жить, исхожу из тех основ, которые были заложены во мне еще в начальной школе». Не случайно, высказываясь по поводу реформы общеобразовательной школы, Танака призывал усилить нравственный аспект образования. Именно этот аспект и является той основной особенностью, которая отличает японскую общеобразовательную школу от западной.

В предвоенное время в японской школе господствовала система «сусин», которая нацеливала учителей на воспитание у школьников целой системы националистических ценностей - преданность императору, национальное превосходство, бескорыстное служение государству.

После капитуляции система «сусин» была упразднена, но в 1957 году она возродилась под названием «дотоку». Из прежней системы устранили лишь явные ультранационалистические мотивы, сохранив ее конфуцианскую основу. Применительно к общеобразовательной школе - это моральное воспитание, интенсивное обучение и беспрерывные экзамены. Названные идеи пронизывают всю общеобразовательную школу Японии.

Японская начальная школа шаг за шагом переносит добродетели семейного воспитания в школьную атмосферу. Однако действует и система обратных связей: самодисциплина, которую воспитывают в школе, внедряется в семейную почву. Тем самым семейная педагогика получает подкрепление. Происходит взаимодействие семейного и школьного воспитания учащихся. И там и тут школьники сталкиваются с культом авторитетов. Дома это - авторитет родителей, в школе - авторитет учителя. Оба авторитета непререкаемы. Учащихся начальной школы настойчиво приучают к тому, чтобы безгранично уважать эти авторитеты. В результате, например, авторитет учителя так глубоко внедряется в сознание ребенка, что остается у него навечно в виде идеального образа.

В школе воспитывается также и вежливое отношение к товарищам. Наиболее эффективно оно культивируется на тех ступенях школьной жизни, когда учащиеся вступают в подростковый или юношеский возраст.

Обычно конфликты, возникающие вследствие ребячьих шалостей, улаживаются между самими сверстниками. Учитель берет на себя решение только наиболее сложных вопросов. Нередко в дело включаются и родительские советы класса.

Нужно сказать, что групповое воспитание в японской школе - это альфа и омега работы с учащимися. В школе стараются подчинить групповому общению всю жизнь школьника - и сам процесс обучения, и все его свободное время. Так, учащиеся вовлекаются в разработку различных групповых проектов, в организацию и проведение совместных туристских походов, в клубную деятельность. Все это делается для того, чтобы научить учащихся уважать друг друга и быть преданными своей группе. В связи с этим в школах учащихся не делят (как, например, в США) на способных, малоспособных и неспособных.

Японские педагоги считают, что все школьники могут успешно осваивать предлагаемую в школах программу. И если кто-либо отстает, то ему советуют быть внимательнее в школе и больше времени проводить за книгами дома. Общепризнанно, что учащиеся старших классов в Японии на выполнение домашних заданий тратят не менее пяти часов. Японская школа функционирует под девизом: «Успеха добиваются упорным трудом», «Если ты отстаешь, упорнее работай над собой». В школе господствует принцип - «Работать на пределе своих возможностей». Требования этого принципа реализуются через единое учебно-методическое руководство, принятое впервые в 1958 г. и модернизированное в 1968 и 1978 годах. В этом руководстве определяются довольно напряженные цели обучения.

Так, согласно руководству, второклассник должен «с восхищением слушать чтение детского рассказа и сказки; понимать развитие событий при слушании короткого рассказа; передавать содержание услышанного своими словами, вычленяя главную мысль; уметь выступать перед всем классом; при пересказе соблюдать последовательность изложения; понимать вопросы по содержанию прослушанного и отвечать на них».

Подобного рода конкретные цели и задачи обучения расписаны буквально по всем дисциплинам и темам занятий. Вот, например, как это сделано для уроков по новейшей истории Японии в средней школе первой ступени: «Учитель должен раскрыть перед учащимися характер внешних связей Японии, особенности развития экономики и внутренних социальных процессов, существенные стороны национальной культуры. При этом необходимо акцентировать внимание учащихся на том, что, начиная с первых дней преобразования Мэйдзи, Япония, развиваясь в сложнейших условиях международных отношений, настойчиво укрепляла свой политический авторитет, поднимала уровень производства, совершенствовала социальную и культурную жизнь страны. Учащиеся должны понять, что именно такой путь развития обеспечил Японии достижение статуса современного индустриального государства. Учащиеся должны быть подведены к выводам о том, что многие достижения в этом плане стали возможными благодаря тому, что Япония сумела быстро опередить по всем этим направлениям другие развитые страны».

Такие же разработки целей и задач обучения положены в основу программ в старших классах средней школы второй ступени по изучению работ китайских и японских классиков, линейной алгебры, неорганической химии, механики, электроники, статистики, вычислительной математики и т. д. Не менее полно описаны цели и задачи профессионального обучения. Японские учащиеся получают в школе вполне сносные политехнические знания, различного рода практические навыки.

Японские фирмы охотнее всего нанимают молодежь, хорошо подготовленную в общеобразовательном отношении. В связи с этим школа, занимаясь общей подготовкой учащихся, развивает у них трудовые наклонности общего плана и высокий уровень прилежания. Самое лучшее, считают японские педагоги, если ребенок в школе научится неподдельному усердию. Тогда ему и на производстве будет легче.

Во всяком случае, успехи японских школьников в овладении основами наук отменные. Об этом свидетельствуют межкультурные обследования. Так, в 1964 году на тестовых испытаниях тринадцатилетних подростков из 12 стран японские школьники заняли второе место по математике.

В 1970 году десятилетние японские школьники заняли первое место по географии, химии и биологии, а четырнадцатилетние - первое место по физике и химии и второе по биологии.

Все они показали весьма высокие знания и умение в области прикладных аспектов обучения. Приведенные факты свидетельствуют о достаточно высоком уровне естественнонаучного направления в образовании японцев. Предпринимаются также усилия и по эстетическому воспитанию. Так, японских школьников учат играть на 2-3 музыкальных инструментах, дают начальные навыки изобразительного искусства.

Цифры немного старые, но буквально в 2008-2009 году Япония делила первые места с Кореей (которая сейчас тоже строит систему образования на японском примере), в то время как Россия с годами постепенно скатывается вниз, к США.

Известно, что в Японии действуют как государственные, так и частные школы. Расходы на образование в частных школах значительно превышают расходы на образование в государственных. Так, посещение двумя детьми государственной средней школы второй ступени обходится семье в 13,7% ее месячного бюджета, а частной - в 29,6% .

Тем не менее родители во многих случаях, не считаясь с расходами, отдают своих детей в частные школы. Помимо всего прочего частные школы более престижны, а престиж в Японии расценивается весьма высоко. Нередко вопрос о том, поступит или не поступит выпускник в высшее учебное заведение, зависит от того, какую школу он закончил.

Поступление в университет для многих японцев - одна из главных жизненных целей. Тяга к университетскому образованию в Японии год от года увеличивается. В современных условиях помыслы, направленные на предоставление детям максимально высокого образования, образуют в большинстве семей страны ту духовную ось, вокруг которой вращается практически вся их будничная жизнь. С этими помыслами связаны и основные бюджетные проблемы многих японских семей. Однако, чтобы поступить в университет, японскому школьнику надо пройти через рогатки «экзаменационного ада».

Японский школьник сдает жесткие вступительные экзамены в среднюю школу второй ступени, в колледж, в университет. Экзамены постоянно преследуют его и в ходе обучения. Поэтому учебный процесс в японских школах ориентирован не на творческое овладение знаниями, а на запоминание, т. е. на приобретение такой информации (например, даты битв, химические формулы и т. д.), которая может понадобиться па экзаменах.

Обучение в представлении многих японцев выглядит лишь как подготовка к экзаменам. Это обусловливает и массовое посещение различных частных курсов. В Японии процветают «домашние» курсы («дзюку»), обеспечивающие подготовку учащихся к экзаменам, на квартирах преподавателей. По данным печати, «дзюку» посещают 5% учащихся первых классов начальной школы, 20% учеников старших классов начальных школ, 40% учеников средних школ первой ступени.

В Токио же на таких курсах занимаются в некоторых школах до 80% учащихся. С конца 60-х годов в крупных городах Японии функционируют посреднические бюро и даже центры, которые в соответствии с поступающими заявками рекомендуют нужных репетиторов. Все это, конечно, далеко не всегда решает проблемы успешного прохождения учениками «экзаменационного ада». Срывы на экзаменах ведут к нервно-психическим расстройствам детей, к материальному ущербу для родителей. Нередки случаи, когда «провалившиеся» на экзаменах школьники кончают жизнь самоубийством.

Успехи и неуспехи детей, естественно, переживаются всеми членами семей, но особенно остро - матерями. Ведь мать-домохозяйка в Японии, как говорят, - это очаг семьи. В недалеком прошлом на нее ложились в основном хозяйственные заботы. Теперь к ним прибавились заботы об устройстве детей в престижные школы, наблюдение за их продвижением по тернистым тропам учения. «Педагогические» заботы современной японской женщины обрели настолько серьезную значимость, что в обиход вошел термин «кёику-но мама» («мамаша, одержимая образованием»).

Некоторые исследователи считают, что непомерно сильная опека японских детей со стороны «кёику-но мама» ведет к некоторым изменениям в ролевой дифференциации японского общества. Так, старший сын в японской семье в прошлом достаточно быстро обретал власть и авторитет, подобающие человеку, которому после смерти отца предстояло стать главой семьи.

В современных же условиях, когда сын не выходит из-под опеки матери почти до окончания университета, положение дел существенно изменилось. Создается впечатление, что японские юноши в наши дни остаются под опекой матерей до 30 лет. Такая социальная практика японских женщин ведет к воспитанию сначала безынициативных подростков, а затем и просто духовно неполноценных людей.

В целом же японская система общего образования успешно справляется с двумя главными задачами, которые стоят перед ней. Это, во-первых, подготовка молодежи для овладения сложными профессиями современного производства и, во-вторых, воспитание у молодых людей навыков безоговорочного подчинения авторитету. Профессор Токийского университета Т. Хэмми заметил, что японские школы «не заботятся о том, чтобы учащийся умел вести полемику. Для них важно, чтобы он всегда отвечал: „Я вас понял"».

Может создаться впечатление, что японские школьники тяготятся школой и делают все возможное, чтобы улизнуть из-под ее влияния. Однако это не так. Есть немало фактов, которые говорят о том, что японские школьники сильнее, чем школьники стран Запада, привязаны к своей школе, они с рвением штурмуют основы наук и с охотой идут в школу после каникул. В школе у них есть верный старший друг «сэнсэй» (учитель), который печется о них, пестует их и постоянно заботится о поднятии их чувства собственного достоинства. А если принять во внимание тот факт, что чувство собственного достоинства имеет в Японии очень высокую цену, то становится понятным, почему японских детей не особенно страшит перспектива «экзаменационного ада».

образование в японии

Previous post Next post
Up