Это из моего ответа на дискуссию после этого поста:
Мой ответ на пост: Желаю автору самому изучить латышский, а не вякать.
Автор: по литовски могу спросить: где болит? голова болит? доброе утро. сердце болит? всё хорошо?
Я: А мы разве не про латышский говорили.
Выучить 2-3 слова это еще ничего, а нормально выучить латышский - это трагедия, нервные клетки потраченные на этот дурацкий язык не восстанавливаются, знаете ли.
Zhan_nadark: а какие ещё дурацкие языки ты знаешь?
anna_beljaeva:
В принципе, если речь не идет о лингвистическом интересе, а чисто об обывательском, то любой язык, знание которого не будет нужно ни для чего, кроме как спросить в стране, где этот язык является государственным "как добраться туда-то" и "где купить то-то", тем более, если в этой стране можно спросить то же самое на любом другом более распространенном языке
Я (основной текст): Большинство "мелких" языков (с относительно малым числом носителей) являются дурацкими для людей, которые обходились без них предыдущую жизнь. Они не несут большой части культуры, вряд ли на них особенно можно что то прочесть или посмотреть, но конечно они удобны иногда для тех, кто усвоил их в детстве от семьи, скажем.
Я сам впримерно в 60 решил выучить корейский, это плохо идет, и я понимаю, что выучить язык это большой труд.
Легко могу представить себе, что скажем получил бы работу в Латвии - и тогда требование выучить латышский язык я правильно воспринимал бы как насилие над личностью.
Стремление свежеиспеченных стран перевести "свое" население на "свой" язык, вытекающее из комплекса неполноценности, мне кажется дурацким, расистким оправданием.