Заметки о Японии

Oct 05, 2015 21:13


  • Судя по всему, наличие бороды автоматически присваивает мужчине титул «сенсей».

  • В любой непонятной ситуации - кланяйся.

  • …а если уж совсем худо - сворачивай бумажного журавлика.

  • Главное противоречие японской культуры в том, что этика основана на строгом следовании норме, а эстетика - на отклонениях от нормы. Вести себя надо ровно и правильно, но при этом красивым может быть кривое, косое, ущербное и надколотое. Что правильно - некрасиво, что красиво - неправильно.

  • Я сразу догадался, что Кашира - нормальный топоним для Японии. Но зато как звучит для русского уха Инокашира!

  • Главный шик японских девушек - изобразить максимальную беспомощность и застенчивость. Косолапость, кривозубость, неуклюжесть и потерянный вид должны неимоверно льстить мужественности самурая и внушать ему отеческие чувства.

  • Какой ещё английский? Ты что, не можешь говорить, как нормальный человек?

  • Но ещё нигде я не видел таких растерянных и обескураженных американцев. Привыкшие считать себя вершиной цивилизации, в Токио они выглядят заблудившимися дикарями из леса.

  • Пешеходные светофоры на зелёном свете кричат кукушкой. Как бы отсчитывая, сколько ещё осталось бедному пешеходу гулять по проезжей части.

  • О чём вообще можно говорить с человеком, который не прочёл даже 54 тома Легенды о Гэндзи?

  • Мне так и не довелось услышать, как звучит японский шансон. Все попавшиеся мне таксисты слушали исключительно радиопьесы.

  • Фотографировать пейзажи из окна Шинкансена невозможно. Они так быстро меняются, что фокус не успевает настроиться.

  • Главное в японском искусстве садового дизайна - никакой симметрии! Симметрия - это ай-ай-ай и фу-фу-фу. А самое сложное - вырастить правильный мох и поддерживать его в живописном состоянии.

  • Один японец пытался обратить меня в ислам. Я даже не хочу придумывать никакого остроумного комментария к этому событию.

  • …А другой доказывал мне, что японцы - одно из потерянных колен Израиля.

  • В Токио на эскалаторах стоят слева. А в Осаке - справа. И эти два мира никогда не сойдутся.

  • Туалеты в Японии на каждом шагу. Ибо мы не можем допустить, чтобы кто-нибудь потерял лицо по вине городской администрации. Бумаги в туалетах нет.

  • - Химеджи! Это же наше главное национальное сокровище и архитектурное наследие! - А в Осаке… Там же тоже есть замок? - Жаль тебя разочаровывать, парень, но у них замок из бетона.

  • Мне не раз доводилось встречать гидов-волонтёров. Они бесплатно водят туристов по достопримечательностям. Целый день на воздухе. Общаются с интересными людьми со всего мира. САМИ выбирают в толпе туристов тех, кто им нравится и кого они готовы сопровождать. Похоже, среди японских пенсионеров это популярное занятие.

  • - Я из поколения бэби-бумеров. И сейчас, когда мы стоим перед лицом смерти, пожертвований в святилищах стало гораздо больше.

  • - Не найдётся ли у вас минуты поговорить с моими детьми по-английски? - С радостью, но вообще-то английский - не мой родной язык. - Ничего, у вас прекрасный английский… Ребята, задайте мистеру вопросы, которые вы приготовили.

  • Кроме смартфонов, самым популярным чтивом в поездах остаются книжки карманного формата с вертикальными строчками. Листаются справа налево. В одном крупном книжном магазине я исследовал ассортимент этих книжек. Кажется, они издаются бесконечными сериями на самые разные темы: приключения, женские романы, самурайские истории, драмы из школьной жизни… Кроме того, в киосках на станциях продаются толстенные альманахи манги на дешёвой серой бумаге. Газеты примечательны тем, что половина статей в них напечатана горизонтальными строчками, а половина - вертикальными. А однажды я видел в метро человека, читавшего книгу по теории множеств на японском.

  • Что касается манги… На письме женский смех передаётся как «у-фу-фу» или «о-хо-хо». Второй вариант - более благородный.

  • В святилищах посетители оставляют деревяннные таблички с пожеланиями и просьбами. Чаще всего это просьбы о здоровьи, деньгах, благополучии в семье. Я попросил гида перевести мне первую попавшуюся. Она была написана по-китайски, и её автор молил о скорейшем падении Коммунистической Партии Китая.

  • Главной достопримечательностью Осаки среди токийцев считается речь её обитателей. Неиссякаемый источник шуток и пародий.

  • Японская девушка должна говорить подчёркнуто детским писклявым голосом. Вообще, я думаю, что этот слегка шокирующий европейцев идеал женщины-ребёнка восходит не иначе как к основополагающему тексту японской литературы, Гэндзи-но моногатари и к истории о принце Гэндзи и юной Мурасаки. Такое влияние литературы на жизнь не следует считать невероятным, если вспомнить, скажем, о влиянии Гомера на историю Европы или влияние Библии и других священных текстов на историю вообще. Что касается важности именно этого романа для японской культуры, то в Нацинальном музее Токио я, например, видел специальный драгоценный ларец с ящичками для хранения томов Легенды о Гэндзи.

  • В Японии практикуются всевозможные методы профилактики суицида, как психологические, так и технические (разного рода ограждения и защитные сетки), но кажется, значительных успехов в борьбе с этим злом не достигнуто. Самый популярный способ - бросание под поезд.

  • Когда уличные музыканты исполняют японский рок, это до ужаса напоминает «Гражданскую оборону». Знал бы слова - плакал бы.

  • В Японии почти нет преступности. Полицейские заняты указыванием дороги, выписыванием штрафов и возвращением пропавших вещей. С другой стороны, деятельность правоохранительных органов облегчается тем, что на японских преступниках обычно крупными иероглифами написано, что они преступниками. С ними никто не связывается, и даже в общественные бани их не пускают.

  • В некоторых городах Японии олени бегают по улицам вместо котиков. Облизывают прохожих и клянчат еду.

  • Лучший саке - в префектуре Ниигата. Тут и спорить нечего.

  • Иногда складывается впечатление, что  Джон Леннон выбрал самую-пресамую некрасивую японку всех эпох.

  • Вообще, в японских музеях посетители затмевают собой любую экспозицию.

  • А японские старшеклассницы - это, товарищи, пиздец. Форменный бескомпромиссный пиздец.

  • На удивление много людей ходит по улицам в традиционной японской одежде. Даже в Токио мне доводилось встречать таких много раз. В основном это женщины, но есть и мужчины. Правда, мне сказали, что это они так выражают протест против американизации Японии.

  • Что особенно впечатляет, так это огромные подземные города. Вокруг каждой крупной станции тянутся коридоры, туннели, переходы и торговые ряды, во все стороны и на многие ярусы вглубину. Кажется, некоторые города можно пересечь пешком из конца в конец, не выходя на поверхность. А если найти работу в таком подземелье, то можно не выбираться на свет годами, потому что всё необходимое для жизни здесь есть.

  • Если уж вы путешествуете по Япони, мой вам совет: носите красивые и чистые носки.

  • - Ты читал «Сёгун» Клавелла? - Нет, но когда-то смотрел кино. - Так вот, имей в виду, что всё это полная чушь и не имеет никакого отношения к действительности.

приключения Абеля в Японии

Previous post Next post
Up