Происхождение (изнесение) Честных Древ Животворящего Креста Господня. ОБЕДНИЦА (Изобразительные)

Aug 13, 2024 20:59


14 áвгуста 2024 гóда. Средà 8-й седмúцы по Пятидеся́тнице. Происхождéнiе (изнесéнiе) Честны́х Древ Животворя́щего Крестà Госпóдня. Семù мýчеников Маккавéев, мáтери их Соломонíи и учúтеля их Елеазáра. (Начáло Успéнского постà, медóвый Спас). Глас 6. Слýжба для домáшнего (келéйнаго) совершéнiя. Слýжба мiрскúм чúном. Послéдованiе изобразúтельных.

Прежде глагóли часы. Аще имаши произволéнiе то чти ýтреню с канóном и пéрвым чáсом, áще же ни, тóкмо часы.

ЧИН ОБЕДНИЦЫ

Глагóли сúце: Благословѝ, душè моя́, Гóспода,/ благословéн есѝ Гóсподи.

Псалом 102



Благословѝ, душè моя́, Гóспода,/ и вся внýтренняя моя и҆́мя святóе Егò./ Благословѝ, душè моя, Гóспода,/ и не забывáй всех воздая́нїй Егò,/ очищáющаго вся беззакóнїя твоя́,/ исцеля́ющаго вся недýги твоя́,/ избавля́ющаго от истлéнiя живóт твой,/ венчáющаго тя ми́лостїю и щедрóтами,/ исполня́ющаго во благи́х желáнїе твоè:/ обновится я́ко óрля ю́ность твоя́./ Творя́й ми́лостыни Госпóдь,/ и судьбý всем оби́димым./ Сказà путѝ Своя́ Моисéови,/ сыновóм Iзрáилевым хотéнїя Своя́:/ Щедр и Ми́лостив Госпóдь,/ Долготерпели́в и Многоми́лостив./ Не до концà прогнéвается,/ нижè во век враждýет,/ не по беззакóнїем нáшим сотвори́л есть нам,/ нижè по грехóм нáшым воздáл есть нам./ Я́ко по высотè небéсней от землѝ,/ утверди́л есть Госпóдь ми́лость Свою́ на боя́щихся Егò./ Ели́ко отстоят востóцы от зáпад,/ удáлил есть от нас беззакóнїя нáша./ Я́коже щéдрит отéц сы́ны,/ ущéдри Госпóдь боя́щихся Егò./ Я́ко Той познà создáнїе нáше,/ помянý, яко персть есмы̀./ Человéк, яко травà днíе eгò,/ яко цвет сéльный, тáко оцветéт,/ яко дух прóйде в нем,/ и не бýдет, и не познáет ктомý мéста своегò./ Ми́лость же Госпóдня от вéка и до вéка на боя́щихся Егò,/ и прáвда Егò на сынéх сынóв, храня́щих завéт Егò, и пóмнящих зáповеди Егò твори́ти я./ Госпóдь на Небесѝ уготóва Престóл Свой,/ и Цáрство Егò всéми обладáет./ Благослови́те Гóспода вси Áнгели Егò,/ си́льнїи крéпостїю, творя́щїи слóво Егò, услышати глас словéс Егò./ Благослови́те Гóспода вся Си́лы Егò,/ слýги Егò, творя́щїи вóлю Егò./ Благослови́те Гóспода вся делà Егò,/ на всяком мéсте влады́чества Егò.

Слáва Ѻтцý и Сы́ну и Святóму Дýху, и ны́не и присно и во вéки векóв, аминь.

Благословѝ, душè моя, Гóспода,/ и вся внýтренняя моя и҆́мя святóе Егò./ Благословéн есѝ, Гóсподи.

Слáва Ѻтцý и Сы́ну и Святóму Дýху.

Псалом 145

Хвалѝ, душè моя, Гóспода./ Восхвалю́ Гóспода в животè моéм,/ пою Бóгу моемý, дóндеже есмь./ Не надéйтеся на кня́зи, на сы́ны человéческїя,/ в ни́хже несть спасéнїя./ Изы́дет дух eгò/ и возврати́тся в зéмлю свою́./ В той день поги́бнут вся помышлéнїя eгò./ Блажéн, eмýже Бог Iáковль Помóщник егò,/ уповáнiе eгò на Гóспода Бóга своегò,/ сотвóршаго нéбо и зéмлю,/ мóре и вся, я́же в них,/ храня́щаго и҆́стину в век,/ творя́щаго суд оби́димым,/ даю́щаго пи́щу áлчущим./ Госпóдь реши́т оковáнныя./ Госпóдь умудря́ет слепцы̀./ Госпóдь возвóдит низвéрженныя./ Госпóдь лю́бит прáведники./ Госпóдь храни́т пришéльцы,/ си́ра и вдову прїи́мет/ и путь грéшных погуби́т./ Воцари́тся Госпóдь во век,/ Бог твой, Сióне, в род и род.

И ны́не и прúсно и во вéки векóв. Амúнь.

ЕДИНОРОДНЫЙ СЫНЕ

Единорóдный Сы́не и Слóве Бóжiй, Безсмéртен Сый/ и извóливый спасéнїя нáшего рáди/ воплоти́тися от Святы́я Богорóдицы и Приснодéвы Марíи,/ непрелóжно вочеловéчивыйся,/ распны́йся же, Хрїстè Бóже, смéртїю смерть попрáвый,/ Един Сый Святы́я Трóицы,/ спрославля́емый Отцý и Святóму Дýху, спасѝ нас.

И поем Блаженны с тропарями из Октоиха

Хор: Во Цáрствiи Твоéм помянù нас, Гóсподи,/ егдà прiúдеши, во Цáрствiи Твоéм.

На 12. Хор: Блажéни нúщiи дýхом,/ я́ко тех есть Цáрство Небéсное.

Хор: Блажéни плáчущiи,/ я́ко тíи утéшатся.

На 10. Хор: Блажéни крóтцыи,/ я́ко тíи наслéдят зéмлю.

Хор: Блажéни áлчущiи и жáждущiи прáвды,/ я́ко тíи насы́тятся.

На 8. Хор: Блажéни мúлостивiи,/ я́ко тíи помúловани бýдут.

Чтец (стiхúры Крестà, глас 6): Несть свят,/ я́коже Ты, Гóсподи Бóже мой,/ вознесы́й рог вéрных Твои́х, Блáже,/ и утверди́вый нас на кáмени// исповéданiя Твоегò.

Хор: Блажéни чúстiи сéрдцем,/ я́ко тíи Бóга ýзрят.

Чтец: Орýжiе дрéвле жи́зни блажéнное дрéво даровáся храни́ти/ за преслушáнiе первоздáннаго Адáма,// Крест же семý путь сотвори́.

На 6. Хор: Блажéни миротвóрцы,/ яко тíи сы́нове Бóжiи нарекýтся.

Чтец: Очи́ма, устнáми и душáми, ли́цы и сердцы́/ поклони́мся вси Пресвятóму Крестý Жизнодáвца Хрїстá,// и҆́мже мiр весь освящáется.

Хор: Блажéни изгнáни прáвды рáди,/ я́ко тех есть Цáрство Небéсное.

Чтец: Хрáмы Бóгу прорóчески днесь бы́вше,/ покланя́ющеся дрéву Пресвятáго Крестá,// и наслéдницы Егó, со стрáхом вси тогó целýем.

На 4. Хор: Блажéни естè, егдà понóсят вам,/ и изженýт, и рекýт всяк зол глагóл на вы лжýще Менè рáди.

Чтец (стiхúры мчч. Маккавéй, глас 8): Ри́зою себé мýченическою одéявше, святíи,// сiю́ труды́ страдáнiя вáшего испестри́сте.

Хор: Рáдуйтеся и веселúтеся, я́ко мзда вáша мнóга на Небесéх.

Чтец: Желáюще бы́ти со Хрiстóм, всеслáвнiи мýченицы,// течéнiе страдáнiя неуклóнным пóмыслом преидóсте.

Хор: Слáва Ѻтцý и Сы́ну и Святóму Дýху.

Чтец: Закóн, и҆́же предадé Моисéй, храня́ще, святíи, закóнно пострадáша,// посрáмльше Антióха мучи́теля.

Хор: И ны́не и прúсно и во вéки векóв. Амúнь.

Богорóдичен: Еди́на слóвом плóтiю Слóва рóждшая,// избáви, мóлимся, от сетéй врагá дýши нáша.

Тропари и кондаки

Тропáрь Крестà, глас 1: Спасù Гóсподи лю́ди Твоя́,/ и благословù достоя́нiе Твоè,/ побéды (раньше: благовѣ́рному імперáтору нáшему úмярек) правослáвным хрїстiáнам на сопротúвныя дáруя,// и Твоè сохраня́я Крестóм Твоúм жúтельство.

Тропáрь мчч. Маккавéй, глас 1: Болéзньми святы́х, úмиже о Тебè пострадáша,/ умолéн бýди, Гóсподи,/ и вся нáша болéзни исцелù,// Человеколю́бче, мóлимся.

Слáва Ѻтцý и Сы́ну и Святóму Дýху.

Кондáк мýчеников, глас 2: Премýдрости Бóжiя столпù седмочúсленнiи/ и Божéственнаго Свéта светúльницы седмосвéщнiи,/ Маккавéи всемýдрiи,/ прéжде мýчеников превéлiи мýченицы,/ с нúмиже всех Бóгу молúтеся// спастúся почитáющим вас.

И ны́не и прúсно и во вéки векóв, амúнь.

Кондáк Крестà, глас 4: Вознесы́йся на Крест вóлею,/ тезоименúтому Твоемý нóвому жúтельству/ щедрóты Твоя́ дáруй, Хрїстè Бóже,/ возвеселù нас сúлою Твоéю/ побéды дая́ нам на супостáты,/ посóбiе имýщим Твоè орýжiе мúра,// непобедúмую побéду.

Трисвятое

Хор: Святы́й Бóже,/ Святы́й Крéпкій,/ Святы́й Безсмéртный, помúлуй нас. (3 рáза)

Хор: Слáва Отцý и Сы́ну и Святóму Дýху, и ны́не и прúсно и во вéки векóв, амúнь.

Хор: Святы́й Безсмéртный, помúлуй нас.

Хор: Святы́й Бóже,/ Святы́й Крéпкій,/ Святы́й Безсмéртный, помúлуй нас.

Прокимен Креста, глас 6

Чтец: Прокíмен, глас шесты́й, псалóм Давíдов. Спасѝ, Гóсподи, лю́ди Твоя́, и благословѝ достоя́нiе Твоè. (Пс.27:9А)

Хор: Спасù, Гóсподи, лю́ди Твоя́, и благословù достоя́нiе Твоè.

Чтец: К Тебè, Гóсподи, воззовý, Бóже мой, да не премолчи́ши от менè. (Пс.27:1А)

Хор: Спасù, Гóсподи, лю́ди Твоя́, и благословù достоя́нiе Твоè.

Прокимен мучеников, глас 4

Чтец: Прокíмен, глас четвéртый, псалóм Давíдов. Святы́м, и҆́же суть на землѝ Егó, удивѝ Госпóдь вся хотéнiя Своя́ в них. (Пс.15:3)

Хор: Святы́м, и҆́же суть на землù Егó, удивù Госпóдь вся хотéнiя Своя́ в них.

АПОСТОЛ

Чтец: К Корíнфяном послáнiя святáго апóстола Пáвла чтéнiе.

(1Кор.зач.125А): Брáтiе, слóво крéстное погибáющим ýбо юрóдство есть, а спасáемым нам си́ла Бóжiя есть. Пи́сано бо есть: погублю́ премýдрость премýдрых, и рáзум разýмных отвéргу. Где премýдр? Где кни́жник? Где совопрóсник вéка сегó? Не обуи́ ли Бог премýдрость мíра сегó? Понéже бо в премýдрости Бóжiей не разумé мiр премýдростiю Бóга, благоизвóлил Бог бýйством прóповеди спасти́ вéрующих. Понéже и iудéе знáменiя прóсят, и éллини премýдрости и҆́щут: Мы же проповéдуем Хрiстá рáспята, iудéем ýбо соблáзн, éллином же безýмiе. Самéм же звáнным, iудéем же и éллином, Хрiстá, Бóжiю си́лу и Бóжiю премýдрость.

[Синодальный перевод]Ибо слово о кресте для погибающих юродство есть, а для нас, спасаемых, - сила Божия. Ибо написано: погублю мудрость мудрецов, и разум разумных отвергну. Где мудрец? где книжник? где совопросник века сего? Не обратил ли Бог мудрость мира сего в безумие? Ибо когда мир своею мудростью не познал Бога в премудрости Божией, то благоугодно было Богу юродством проповеди спасти верующих. Ибо и Иудеи требуют чудес, и Еллины ищут мудрости; а мы проповедуем Христа распятого, для Иудеев соблазн, а для Еллинов безумие, для самих же призванных, Иудеев и Еллинов, Христа, Божию силу и Божию премудрость. (1Кор.1:18-24)

(Евр.зач.330): Брáтiе, святíи вси вéрою победи́ша цáрствiя, содéяша прáвду, получи́ша обетовáнiя, загради́ша устá львов, угаси́ша си́лу óгненную, избегóша óстрея мечá, возмогóша от нéмощи, бы́ша крéпцы во бранéх, обрати́ша в бéгство полки́ чужи́х. Прiя́ша жены́ от воскресéнiя мéртвыя своя́, инíи же избiéни бы́ша, не прiéмше избавлéнiя, да лýчшее воскресéнiе улучáт, друзíи же ругáнiем и рáнами искушéнiе прiя́ша, ещé же и уз и темни́ц. Кáменiем побiéни бы́ша, претрéни бы́ша, искушéни бы́ша, убíйством мечá умрóша, проидóша в ми́лотех, и в кóзiях кóжах, лишéни, скорбя́ще, озлóблени. И҆́хже не бе достóин [весь] мiр, в пусты́нях скитáющеся, и в горáх, и в вертéпах, и в прóпастех земны́х. И сíи вси послýшествовани бы́вше вéрою, не прiя́ша обетовáнiя, Бóгу лýчшее что о нас предзрéвшу, да не без нас совершéнство прiи́мут. Тéмже ýбо и мы, толи́к имýще облежáщь нас óблак свидéтелей, гóрдость вся́ку отлóжше, и удóбь обстоя́тельный грех, терпéнiем да течéм на предлежáщiй нам пóдвиг, взирáюще на начáльника вéры и соверши́теля Iисýса.

[Синодальный перевод]Братья, святые, которые верою побеждали царства, творили правду, получали обетования, заграждали уста львов, угашали силу огня, избегали острия меча, укреплялись от немощи, были крепки на войне, прогоняли полки чужих; жены получали умерших своих воскресшими; иные же замучены были, не приняв освобождения, дабы получить лучшее воскресение; другие испытали поругания и побои, а также узы и темницу, были побиваемы камнями, перепиливаемы, подвергаемы пытке, умирали от меча, скитались в ми́лотях и козьих кожах, терпя недостатки, скорби, озлобления; те, которых весь мир не был достоин, скитались по пустыням и горам, по пещерам и ущельям земли. И все сии, свидетельствованные в вере, не получили обещанного, потому что Бог предусмотрел о нас нечто лучшее, дабы они не без нас достигли совершенства. Посему и мы, имея вокруг себя такое облако свидетелей, свергнем с себя всякое бремя и запинающий нас грех и с терпением будем проходить предлежащее нам поприще,взирая на начальника и совершителя веры Иисуса, Который, вместо предлежавшей Ему радости, претерпел крест, пренебрегши посрамление, и воссел одесную престола Божия. (Евр.11:33-12:2)

Аллилуарий Креста, глас 1

Чтец: Аллилýїа, аллилýїа, аллилýїа, глас пéрвый, псалóм Давíдов:

Хор: Аллилýїа, аллилýїа, аллилýїа.

Чтец: Помянѝ сонм Твой, егóже стяжáл есѝ испéрва. (Пс.73:2А)

Хор: Аллилýїа, аллилýїа, аллилýїа.

Чтец: Бог же Царь наш прéжде вéка, содéла спасéнiе посредè землѝ. (Пс.73:12)

Хор: Аллилýїа, аллилýїа, аллилýїа.

Аллилуарий мучеников

Чтец: Аллилýїа, глас четвéртый: Воззвáша прáведнiи и Госпóдь услы́ша их, и от всех скорбéй их избáви их. (Пс.33:18)

Хор: Аллилýїа, аллилýїа, аллилýїа.

Чтец: Мнóги скóрби прáведным, и от всех их избáвит я́ Госпóдь. (Пс.33:20)

Хор: Аллилýїа, аллилýїа, аллилýїа.

ЕВАНГЕЛИЕ

Чтец: От Iоáнна Святáго Евáнгелiя чтéнiе.

Хор: Слáва Тебè, Гóсподи, слáва Тебè.

(Ин.зач.60): Во врéмя óно, совéт сотвори́ша архiерéе и стáрцы на Iисýса, я́ко да убiю́т Егó. И приведóша Егó к Пiлáту, глагóлюще: возми́, возми́, распни́ Егó. Глагóла им Пiлáт: поими́те Егó вы и распни́те. Аз бо не обретáю в Нем вины́. Отвещáша емý iудéе: мы закóн и҆́мамы, и по закóну нáшему дóлжен есть умрéти, я́ко Себé Сы́на Бóжiя сотвори́. Егдá же слы́ша Пiлáт сié слóво, пáче убоя́ся. И вни́де в претóр пáки, и глагóла Iисýсови: откýду еси́ Ты? Iисýс же отвéта не дадé емý. Глагóла же Емý Пiлáт: мне ли не глагóлеши? Не вéси ли, я́ко власть и҆́мам распя́ти Тя, и власть и҆́мам пусти́ти Тя? Отвещá Iисýс: не и҆́маши влáсти ни еди́ныя на Мне, áще не бы ти данó свы́ше. Пiлáт же слы́шав сié слóво, изведé вон Iисýса, и сéде на суди́щи, на мéсте глагóлемем Лiфостротóн, еврéйски же Гаввáфа. Бе же пятóк Пáсце, час же я́ко шесты́й. И глагóла iудéом: се Царь ваш. Они́ же вопiя́ху: возми́, возми́, распни́ Егó. Глагóла им Пiлáт: Царя́ ли вáшего распнý? Отвещáша архiерéе: не и҆́мамы царя́, тóкмо кéсаря. Тогдá же предадé Егó им, да рáспнется. Поéмше же Iисýса, и ведóша. И нося́ крест Свой, изы́де в глагóлемое Лóбное мéсто, éже глагóлется еврéйски Голгóфа. Идéже пропя́ша Егó и с Ним и҆́на два, сю́ду и сю́ду, посредé же Iисýса. Написá же и тíтла Пiлáт, и положи́ на крестé. Бе же напи́сано: Iисýс Назоряни́н, Царь Iудéйскiй. Сегó же тíтла мнóзи чтóша от iудéй, я́ко близ бе мéсто грáда, идéже пропя́ша Iисýса. И бе напи́сано: еврéйски, грéчески, ри́мски. Стоя́ху же при крестé Iисýсове Мáти Егó и сестрá Мáтере Егó, Марíа Клеóпова, и Марíа Магдали́на. Iисýс же ви́дев Мáтерь, и ученикá стоя́ща, егóже любля́ше, глагóла Мáтери Своéй: Жéно, се сын Твой. Потóм же глагóла ученикý: се Мáти твоя́. И от тогó часá поя́т Ю́ учени́к во своя́си. Посéм вéдый Iисýс, я́ко вся ужé соверши́шася, и приклóнь главý, предадé дух. Iудéе же, понéже пятóк бе, да не остáнут на крестé телесá в суббóту, бе бо вели́к день тоя́ суббóты, моли́ша Пiлáта, да пребiю́т гóлени их, и вóзмут. Прiидóша же вóини, и пéрвому ýбо преби́ша гóлени, и другóму распя́тому с Ним. На Iисýса же пришéдше, я́ко ви́деша Егó ужé умéрша, не преби́ша Емý гóленiй. Но еди́н от вóин копiéм рéбра Емý прободé, и áбiе изы́де кровь и водá. И ви́девый свидéтельствова, и и҆́стинно есть свидéтельство егó.

[Синодальный перевод]В те дни все первосвященники и старейшины имели совещание об Иисусе, чтобы предать Его смерти; и отвели Его к Понтию Пилату, и кричали: распни, распни Его! Пилат говорит им: возьмите Его вы, и распните; ибо я не нахожу в Нем вины. Иудеи отвечали ему: мы имеем закон, и по закону нашему Он должен умереть, потому что сделал Себя Сыном Божиим. Пилат, услышав это слово, больше убоялся. И опять вошел в преторию и сказал Иисусу: откуда Ты? Но Иисус не дал ему ответа. Пилат говорит Ему: мне ли не отвечаешь? не знаешь ли, что я имею власть распять Тебя и власть имею отпустить Тебя? Иисус отвечал: ты не имел бы надо Мною никакой власти, если бы не было дано тебе свыше; посему более греха на том, кто предал Меня тебе. Пилат, услышав это слово, вывел вон Иисуса и сел на судилище, на месте, называемом Лифóстротон*, а по-еврейски Гаввафа. (*Каменный помост.) Тогда была пятница перед Пасхою, и час шестой. И сказал Пилат Иудеям: се, Царь ваш! Но они закричали: возьми, возьми, распни Его! Пилат говорит им: Царя ли вашего распну? Первосвященники отвечали: нет у нас царя, кроме кесаря. Тогда наконец он предал Его им на распятие. И взяли Иисуса и повели. И, неся крест Свой, Он вышел на место, называемое Лобное, по-еврейски Голгофа; там распяли Его и с Ним двух других, по ту и по другую сторону, а посреди Иисуса. Пилат же написал и надпись, и поставил на кресте. Написано было: Иисус Назорей, Царь Иудейский. Эту надпись читали многие из Иудеев, потому что место, где был распят Иисус, было недалеко от города, и написано было по-еврейски, по-гречески, по-римски. При кресте Иисуса стояли Матерь Его и сестра Матери Его, Мария Клеопова, и Мария Магдалина. Иисус, увидев Матерь и ученика тут стоящего, которого любил, говорит Матери Своей: Же́но! се, сын Твой. Потом говорит ученику: се, Матерь твоя! И с этого времени ученик сей взял Ее к себе. После того Иисус, зная, что уже все совершилось, да сбудется Писание, говорит: жажду. Когда же Иисус вкусил уксуса, сказал: совершилось! И, преклонив главу, предал дух. Но так как тогда была пятница, то Иудеи, дабы не оставить тел на кресте в субботу, - ибо та суббота была день великий, - просили Пилата, чтобы перебить у них голени и снять их. Итак, пришли воины, и у первого перебили голени, и у другого, распятого с Ним. Но, придя к Иисусу, как увидели Его уже умершим, не перебили у Него голеней, но один из воинов копьем пронзил Ему ребра, и тотчас истекла кровь и вода. И видевший засвидетельствовал, и истинно свидетельство его; он знает, что говорит истину, дабы вы поверили, (Ин.19:6Б-11А;13-20;25-28А;30Б-35А)

(Мф.зач.38Б): Речé Госпóдь Свои́м ученикóм: всяк ýбо и҆́же исповéсть Мя пред человéки, исповéм егó и Аз пред Отцéм Мои́м, и҆́же на Небесéх, а и҆́же отвéржется менé пред человéки, отвéргуся егó и Аз пред Отцéм Мои́м, и҆́же на Небесéх. Не мни́те, я́ко прiидóх воврещи́ мир на зéмлю: не прiидóх воврещи́ мир, но мечь. Прiидóх бо разлучи́ти челове́ка на отцá своегó, и дщерь на мáтерь свою́, и невéсту на свекрóвь свою́. И врази́ человéку домáшнiи егó. И бысть, егда́ соверши́ Iисýс заповéдая обеманáдесяте ученикóма свои́ма, прéйде оттýду учи́ти, и проповéдати во градéх их.

[Синодальный перевод]Сказал Господь Своим ученикам: всякого, кто исповедает Меня пред людьми, того исповедаю и Я пред Отцом Моим Небесным; а кто отречется от Меня пред людьми, отрекусь от того и Я пред Отцом Моим Небесным. Не думайте, что Я пришел принести мир на землю; не мир пришел Я принести, но меч, ибо Я пришел разделить человека с отцом его, и дочь с матерью ее, и невестку со свекровью ее. И враги человеку - домашние его. И когда окончил Иисус наставления двенадцати ученикам Своим, перешел оттуда учить и проповедовать в городах их. (10:32 - 36,11:1)

Хор: Слáва Тебè, Гóсподи, слáва Тебè.

Помянѝ нас, Гóсподи, егдà прїи́деши во Цáрствiи Твоéм.

Помянѝ нас, Влады́ко, егдà прїи́деши во Цáрствiи Твоéм.

Помянѝ нас, Святы́й, егдà прїи́деши во Цáрствiи Твоéм.

Лик небéсный поéт Тя и глагóлет: Свят, Свят, Свят Госпóдь Саваóф, испóлнь Нéбо и земля́ слáвы Твоея́.

Стiх: Приступи́те к Немý и просвети́теся, и лицà вáша не постыдя́тся.

Лик Небéсный поéт Тя и глагóлет: Свят, Свят, Свят Госпóдь Саваóф, испóлнь Нéбо и земля́ слáвы Твоея́.

Слáва Ѻтцý и Сы́ну и Святóму Дýху.

Лик святы́х Áнгел и Архáнгел со всéми Небéсными си́лами поéт Тя и глагóлет: Свят, Свят, Свят Госпóдь Саваóф, испóлнь Нéбо и земля́ слáвы Твоея́.

И ны́не и прúсно и во вéки векóв. Амúнь.

Символ веры

Вéрую во Еди́наго Бóга Ѻтцà, Вседержи́теля, Творцà нéбу и землѝ, ви́димым же всем и неви́димым. И во Еди́наго Гóспода Iисýса Хрїстà, Сы́на Бóжiя, Единорóднаго, И҆́же от Ѻтцà Рождéннаго прéжде всех век; Свéта от Свéта, Бóга И҆́стинна от Бóга И҆́стинна, рождéнна, несотворéнна, единосýщна Ѻтцý, И҆́мже вся бы́ша. Нас рáди человéк и нáшего рáди спасéнiя сшéдшаго с небéс и воплоти́вшагося от Дýха Свята и Марíи Дéвы и вочеловéчшася. Распя́таго же за ны при Понтíйстем Пiлáте, и страдáвша и погребéнна. И воскрéсшаго в трéтiй день по Писáнiем, и возшéдшаго на небесà и седя́ща одеснýю Ѻтцà. И пáки грядýщаго со слáвою суди́ти живы́м и мéртвым, Егóже Цáрствiю не бýдет концà. И в Дýха Святáго, Гóспода, Животворя́щаго, И҆́же от Ѻтцà исходя́щаго, И҆́же со Ѻтцéм и Сы́ном спокланя́ема и сслáвима, Глагóлавшего прорóки. Во еди́ну Святýю, Собóрную и Апóстольскую Цéрковь. Исповéдую еди́но крещéнiе во оставлéнiе грехóв. Чáю воскресéнiя мéртвых, и жи́зни бýдущаго вéка. Аминь.

Ослáби, остáви, простѝ Бóже, прегрешéнiя нáша, вóльная, и невóльная, я́же в слóве и в дéле, я́же в вéденiи и не в вéденiи, я́же во дни и в нощѝ, я́же во умè и помышлéнiи, вся нам простѝ, я́ко Благ и Человеколю́бец.

Ѻ́тче наш, И҆́же есѝ на небесéх. Да святи́тся И҆́мя Твоè, да прiи́дет Цáрствiе Твоè, да бýдет вóля Твоя, я́ко на небесѝ и на землѝ. Хлеб наш насýщный даждь нам днесь, и остáви нам дóлги нáша, я́коже и мы оставля́ем должникóм нáшим. И не введѝ нас во искушéнiе, но избáви нас от лукáваго.

Гóсподи, Iисýсе Хрїстè, Сы́не Бóжiй, поми́луй нас. Ами́нь.

КОНДАК

Кондáк Крестà, глас 4: Вознесы́йся на Крест вóлею,/ тезоименúтому Твоемý нóвому жúтельству/ щедрóты Твоя́ дáруй, Хрїстè Бóже,/ возвеселù нас сúлою Твоéю/ побéды дая́ нам на супостáты,/ посóбiе имýщим Твоè орýжiе мúра,// непобедúмую побéду.

Гóсподи, поми́луй. (12 раз)

И молúтву: Всесвятáя Трóице, Единосýщная Держáво, Нераздéльное Цáрство, всех благи́х Винà, благоволѝ же и о мне грéшнем, утвердѝ, вразумѝ сéрдце моè, и всю мою отымѝ сквéрну, просветѝ мою мысль, да вы́ну слáвлю, пою́, покланя́юся и глагóлю: Еди́н Свят, Един Госпóдь, Iисýс Хрїстóс, во слáву Бóга Ѻтцá, ами́нь.

Бýди и҆́мя Госпóдне благословéно от ны́не и до вéка. (3 рáза)

Слáва Ѻтцý и Сыну и Святóму Дýху, и ны́не и при́сно и во вéки векóв, аминь.

Псалом 33

Благословлю́ Гóспода на вся́кое врéмя,/ вы́ну хвалà Егò во устéх мои́х./ О Гóсподе похвáлится душà моя́,/ да услы́шат крóтцыи и возвеселя́тся./ Возвели́чите Гóспода со мнóю,/ и вознесéм и҆́мя Егò вкýпе./ Взыскáх Гóспода и услы́ша мя,/ и от всех скорбéй мои́х избáви мя./ Приступи́те к Немý и просвети́теся,/ и лицà вáша не постыдя́тся./ Сей ни́щiй воззвà, и Госпóдь услы́ша и҆̀,/ и от всех скорбéй егò спасè и҆̀./ Ополчи́тся Áнгел Госпóдень óкрест боя́щихся Егò,/ и избáвит их./ Вкуси́те и ви́дите, я́ко благ Госпóдь;/ блажéн муж, и҆́же уповáет нань./ Бóйтеся Гóспода, вси святíи Егò,/ яко несть лишéнiя боя́щымся Егò./ Богáтiи обнищáша и взалкáша,/ взыскáющiи же Гóспода не лишáтся вся́каго блáга./ Прiиди́те, чáда, послýшайте менè,/ стрáху Госпóдню научý вас./ Кто есть человéк хотя́й живóт,/ любя́й дни ви́дети блáги;/ Удержѝ язык твой от зла,/ и устнè твоѝ, éже не глагóлати льсти./ Уклони́ся от зла и сотворѝ блáго,/ взыщѝ ми́ра, и поженѝ и҆̀./ Óчи Госпóдни на прáведныя,/ и ýши Егò в моли́тву их./ Лицè же Госпóдне на творя́щiя злáя,/ еже потреби́ти от землѝ пáмять их./ Воззвáша прáведнiи, и Госпóдь услы́ша и҆́х,/ и от всех скорбéй их избáви их./ Близ Госпóдь сокрушéнных сéрдцем,/ и смирéнныя дýхом спасéт./ Мнóги скóрби прáведным,/ и от всех их избáвит я Госпóдь./ Храни́т Госпóдь вся кóсти их,/ ни еди́на от них сокруши́тся./ Смерть грéшников лютà,/ и ненави́дящiи прáведнаго прегрешáт./ Избáвит Госпóдь дýши раб Свои́х,/ и не прегрешáт вси уповáющiи на Негò.

Достойно есть

Хор: Достóйно есть я́ко воúстинну блажúти Тя, Богорóдицу,/ Присноблажéнную и Пренепорóчную и Мáтерь Бóга нáшего./ Честнéйшую Херувíм и слáвнeйшую без сравнéнiя Серафíм,/ без истлéнiя Бóга Слóва рóждшую, сýщую Богорóдицу Тя величáем.

Слáва Ѻтцý и Сы́ну и Святóму Дýху, и ны́не и прúсно и во вéки векóв, амúнь.

Гóсподи, помúлуй. (3 рáза)

Гóсподи, благословᴎ́.

ОТПУСТ

Гóсподи, Iисýсе Хрїстè, Сыне Бóжій, моли́твами Пречи́стыя Своея́ Мáтере, святы́х слáвных и всехвáльных Апóстол, святы́х и прáведных богоотéц Iоакíма и Áнны, и всех святы́х, поми́лует и спасéт нас, яко Благ и Человеколю́бец. Ами́нь.

МНОГОЛЕТИЕ

В этот день совершается чин малого освящения воды и, по обычаю, освящение меда нового сбора. По Уставу, освящение воды совершается на утрене после изнесения Креста, перед поклонением ему, или перед часами и Литургией (см. Типикон, гл. 48, 1 августа). На практике, освящение воды обычно совершается после Литургии.

Пс.27:1А, среда, изобразительные, 1Кор.зач.125А, 14 августа, среда 8-й седмицы по Пятидесятнице, Евр.11:33–12:2, Евр.зач.330, Пс.15:3, Мф.зач.38, Пс.73:2А, Ин.зач.60, Евр.11:33-12:2, Пс.27:9А, обедница, Изнесение, Изнесение Честных Древ, 1Кор.зач.125, Мф.зач.38Б, Пс.73:12

Previous post Next post
Up