Неделя 4 по Пятидесятнице. Казанской иконы Божией Матери. Глас 3. ОБЕДНИЦА (Изобразительные)

Jul 20, 2024 14:10


21 ию́ля 2024 гóда. Недéля 4 по Пятидеся́тнице. Слýжба явлéнiю iкóны Пресвяты́я Влады́чицы нáшея Богорóдицы Казáнскiя. Глас 3. Воскрéсная прáздничная слýжба для домáшнего (келéйнаго) совершéнiя. Слýжба мiрскúм чúном. Послéдованiе изобразúтельных.

Прежде глагóли часы. Аще имаши произволéнiе то чти ýтреню с канóном и пéрвым чáсом, áще же ни, тóкмо часы.

ЧИН ОБЕДНИЦЫ

Глагóли сúце: Благословѝ, душè моя́, Гóспода,/ благословéн есѝ Гóсподи.

Псалом 102



Благословѝ, душè моя́, Гóспода,/ и вся внýтренняя моя и҆́мя святóе Егò./ Благословѝ, душè моя, Гóспода,/ и не забывáй всех воздая́нїй Егò,/ очищáющаго вся беззакóнїя твоя́,/ исцеля́ющаго вся недýги твоя́,/ избавля́ющаго от истлéнiя живóт твой,/ венчáющаго тя ми́лостїю и щедрóтами,/ исполня́ющаго во благи́х желáнїе твоè:/ обновится я́ко óрля ю́ность твоя́./ Творя́й ми́лостыни Госпóдь,/ и судьбý всем оби́димым./ Сказà путѝ Своя́ Моисéови,/ сыновóм Iзрáилевым хотéнїя Своя́:/ Щедр и Ми́лостив Госпóдь,/ Долготерпели́в и Многоми́лостив./ Не до концà прогнéвается,/ нижè во век враждýет,/ не по беззакóнїем нáшим сотвори́л есть нам,/ нижè по грехóм нáшым воздáл есть нам./ Я́ко по высотè небéсней от землѝ,/ утверди́л есть Госпóдь ми́лость Свою́ на боя́щихся Егò./ Ели́ко отстоят востóцы от зáпад,/ удáлил есть от нас беззакóнїя нáша./ Я́коже щéдрит отéц сы́ны,/ ущéдри Госпóдь боя́щихся Егò./ Я́ко Той познà создáнїе нáше,/ помянý, яко персть есмы̀./ Человéк, яко травà днíе eгò,/ яко цвет сéльный, тáко оцветéт,/ яко дух прóйде в нем,/ и не бýдет, и не познáет ктомý мéста своегò./ Ми́лость же Госпóдня от вéка и до вéка на боя́щихся Егò,/ и прáвда Егò на сынéх сынóв, храня́щих завéт Егò, и пóмнящих зáповеди Егò твори́ти я./ Госпóдь на Небесѝ уготóва Престóл Свой,/ и Цáрство Егò всéми обладáет./ Благослови́те Гóспода вси Áнгели Егò,/ си́льнїи крéпостїю, творя́щїи слóво Егò, услышати глас словéс Егò./ Благослови́те Гóспода вся Си́лы Егò,/ слýги Егò, творя́щїи вóлю Егò./ Благослови́те Гóспода вся делà Егò,/ на всяком мéсте влады́чества Егò.

Слáва Ѻтцý и Сы́ну и Святóму Дýху, и ны́не и присно и во вéки векóв, аминь.

Благословѝ, душè моя, Гóспода,/ и вся внýтренняя моя и҆́мя святóе Егò./ Благословéн есѝ, Гóсподи.

Слáва Ѻтцý и Сы́ну и Святóму Дýху.

Псалом 145

Хвалѝ, душè моя, Гóспода./ Восхвалю́ Гóспода в животè моéм,/ пою Бóгу моемý, дóндеже есмь./ Не надéйтеся на кня́зи, на сы́ны человéческїя,/ в ни́хже несть спасéнїя./ Изы́дет дух eгò/ и возврати́тся в зéмлю свою́./ В той день поги́бнут вся помышлéнїя eгò./ Блажéн, eмýже Бог Iáковль Помóщник егò,/ уповáнiе eгò на Гóспода Бóга своегò,/ сотвóршаго нéбо и зéмлю,/ мóре и вся, я́же в них,/ храня́щаго и҆́стину в век,/ творя́щаго суд оби́димым,/ даю́щаго пи́щу áлчущим./ Госпóдь реши́т оковáнныя./ Госпóдь умудря́ет слепцы̀./ Госпóдь возвóдит низвéрженныя./ Госпóдь лю́бит прáведники./ Госпóдь храни́т пришéльцы,/ си́ра и вдову прїи́мет/ и путь грéшных погуби́т./ Воцари́тся Госпóдь во век,/ Бог твой, Сióне, в род и род.

И ны́не и прúсно и во вéки векóв. Амúнь.

ЕДИНОРОДНЫЙ СЫНЕ

Единорóдный Сы́не и Слóве Бóжiй, Безсмéртен Сый/ и извóливый спасéнїя нáшего рáди/ воплоти́тися от Святы́я Богорóдицы и Приснодéвы Марíи,/ непрелóжно вочеловéчивыйся,/ распны́йся же, Хрїстè Бóже, смéртїю смерть попрáвый,/ Един Сый Святы́я Трóицы,/ спрославля́емый Отцý и Святóму Дýху, спасѝ нас.

И поем Блаженны с тропарями из Октоиха

Хор: Во Цáрствiи Твоéм помянù нас, Гóсподи,/ егдà прiúдеши, во Цáрствiи Твоéм.

На 12. Хор: Блажéни нúщiи дýхом,/ я́ко тех есть Цáрство Небéсное.

Хор: Блажéни плáчущiи,/ я́ко тíи утéшатся.

На 10. Хор: Блажéни крóтцыи,/ я́ко тíи наслéдят зéмлю.

Чтец (стiхúры воскрéсные, глас 3): Отвéргша, Хрїстè, зáповедь Твою́,/ прáотца Адáма из рая́ изгнáл есѝ:/ разбóйника же щéдре исповéдавша Тя на крестè,/ вонь всели́л есѝ, зовýща:// помянѝ мя, Спáсе, во цáрствiи Твоéм.

Хор: Блажéни áлчущiи и жáждущiи прáвды,/ я́ко тíи насы́тятся.

Чтец: Согрéшших нас смéртною осуди́л есѝ кля́твою, Живодáвче и Гóсподи,/ тéлом же Твои́м, безгрéшне Влады́ко, пострадáв,/ смéртныя оживи́л есѝ зовýщiя:// помянѝ и нас во цáрствiи Твоéм.

На 8. Хор: Блажéни мúлостивiи,/ я́ко тíи помúловани бýдут.

Чтец: Воскрéс из мéртвых, совоскреси́л есѝ нас от страстéй/ воскресéнiем Твои́м, Гóсподи:/ смéртную же всю си́лу погуби́л есѝ, Спáсе./ Сегò рáди вéрою Ти зовéм:// помянѝ и нас во цáрствiи Твоéм.

Хор: Блажéни чúстiи сéрдцем,/ я́ко тíи Бóга ýзрят.

Чтец: Триднéвным Твои́м погребéнiем,/ и҆̀же во áде умерщвлéнныя, я́ко Бог, оживотвори́вый, совоздви́гл есѝ,/ и нетлéнiе всем, я́ко Благ, источи́л есѝ нам, вéрою зовýщим всегдà:// помянѝ и нас во цáрствiи Твоéм.

На 6. Хор: Блажéни миротвóрцы,/ яко тíи сы́нове Бóжiи нарекýтся.

Чтец: Мvронóсицам женáм пéрвее яви́лся есѝ,/ воскрéс из мéртвых, Спáсе,/ возопи́в: éже рáдуйтеся,/ и тéми другóм Твои́м возвещáеши востáнiе Твоè, Хрїстè./ Сегó рáди вéрою Ти зовéм:// помянѝ и нас во цáрствiи Твоéм.

Хор: Блажéни изгнáни прáвды рáди,/ я́ко тех есть Цáрство Небéсное.

Чтец: На горè Моисéй рýце распростéр,/ прообразовáше крест, Амали́ка победи́вый:/ мы же вéрою тогò на бéсы орýжiе крéпкое прiéмше, вси зовéм:// помянѝ и нас во цáрствiи Твоéм.

На 4. Хор: Блажéни естè, егдà понóсят вам,/ и изженýт, и рекýт всяк зол глагóл на вы лжýще Менè рáди.

Чтец (Стiхúры Богорóдицы, глас 4:): Хрїстà, Вы́шняго Царя́, о, рáдуйся, непоколеби́мая, чи́стая и одушевлéнная палáто!/ Рáдуйся, Одiги́трiе, рáдуйся:// Тобóю бо неруши́м наш град сохраня́ется.

Хор: Рáдуйтеся и веселúтеся, я́ко мзда вáша мнóга на Небесéх.

Чтец: Вмести́ти Егóже не возмóже тварь,/ во утрóбу неискусобрáчную, Одiги́трiе Деви́це, телéсно вмести́ла есѝ.// Тéмже Ти - рáдуйся - поéм, по дóлгу величáюще.

Хор: Слáва Ѻтцý и Сы́ну и Святóму Дýху.

Чтец: Испóлнила есѝ благодáти иногдà первопи́санную Твою́ iкóну, Госпожè Дéво Богорóдице,/ и ны́не тáже благодáть и́стинствует сiя́нiем вéры чудéс,// я́ко Тоя́ рáди первопи́санныя, ко спасéнiю вéрно к Тебè по Бóзе прибегáющим.

Хор: И ны́не и прúсно и во вéки векóв. Амúнь.

Богорóдичен: Покланя́емся, Богорóдице, Твоемý пречи́стому óбразу и преслáдкому Твоемý Младéнцу,/ превéчному и незаходи́мому Свéту Хрїстý,// И́мже спаслà есѝ от лю́тых зол и тлéнiя смéртнаго все человéческое естествò.

Тропари и кондаки

Тропáрь воскрéсный, глас 3: Да веселя́тся небéсная,/ да рáдуются земнáя;/ я́ко сотворù держáву мы́шцею Своéю Госпóдь,/ попрà смéртiю смерть,/пéрвенец мéртвых бысть;/ из чрéва áдова избáви нас,// и подадè мíрови вéлiю мúлость.(Двáжды)

Тропáрь Казáнской iкóны Бóжiей Мáтери, глас 4: Застýпнице усéрдная,/ Мáти Гóспода Вы́шняго,/ за всех мóлиши Сы́на Твоегò, Хрїстà Бóга нáшего,/ и всем творúши спастúся,/ в держáвный Твой покрóв прибегáющим./ Всех нас заступù, о Госпожè, Царúце и Влады́чице,/ úже в напáстех, и скóрбех, и в болéзнех обременéнных грехù мнóгими,/ предстоя́щих и моля́щихся Тебè умилéнною душéю/ и сокрушéнным сéрдцем/ пред пречúстым Твоúм óбразом со слезáми/ и невозврáтно надéжду имýщих на Тя,/ избавлéнiя всех зол,/ всем полéзная дáруй/ и вся спасù, Богорóдице Дéво:// Ты бо есù Божéственный покрóв рабóм Твоúм.

Слáва Ѻтцý и Сы́ну и Святóму Дýху.

Кондáк воскрéсный, глас 3: Воскрéсл есù днесь от грóба, Щéдре,/ и нас возвéл есù от врат смéртных;/ днесь Адáм ликýет, и рáдуется Éва,/ вкýпе же и прорóцы с патрiáрхи воспевáют непрестáнно// Божéственную держáву влáсти Твоея́.

И ны́не и прúсно и во вéки векóв, амúнь.

Кондáк Казáнской iкóны Бóжiей Мáтери, глас 8: Притецéм, лю́дiе, к тúхому семý и дóброму пристáнищу,/ скóрой Помóщнице, готóвому и тéплому спасéнiю, покрóву Дéвы,/ ускорúм на молúтву и потщúмся на покая́нiе:/ источáет бо нам неоскýдныя мúлости Пречúстая Богорóдица,/ предваря́ет на пóмощь и избавля́ет от велúких бед и зол// благонрáвныя и богобоя́щыяся рабы̀ Своя́.

Трисвятое

Хор: Святы́й Бóже,/ Святы́й Крéпкій,/ Святы́й Безсмéртный, помúлуй нас. (3 рáза)

Хор: Слáва Отцý и Сы́ну и Святóму Дýху, и ны́не и прúсно и во вéки векóв, амúнь.

Хор: Святы́й Безсмéртный, помúлуй нас.

Хор: Святы́й Бóже,/ Святы́й Крéпкій,/ Святы́й Безсмéртный, помúлуй нас.

Прокимен воскресный, глас 3

Чтец: Прокíмен, глас трéтiй, псалóм Давíдов: Пóйте Бóгу нáшему, пóйте, пóйте Царéви нáшему, пóйте.(Пс.46:7)

Хор: Пóйте Бóгу нáшему, пóйте,/ пóйте Царéви нáшему, пóйте.

Чтец: Вси язы́цы восплещи́те рукáми, воскли́кните Бóгу глáсом рáдованiя. (Пс.46:2)

Хор: Пóйте Бóгу нáшему, пóйте,/ пóйте Царéви нáшему, пóйте.

Прокимен Богородицы, глaс 3

Чтец: Прокíмен, глас трéтiй, песнь Богорóдицы: Вели́чит душà Моя́ Гóспода, и возрáдовася дух Мой о Бóзе Спáсе Моéм. (Лк.1:46Б-47)

Хор: Велúчит душà Моя́ Гóспода,/ и возрáдовася дух Мой о Бóзе Спáсе Моéм.

АПОСТОЛ

Чтец: К Ри́мляном послáнiя святáго апóстола Пáвла чтéнiе.

(Рим.зач.93): Брáтiе, свобóждшеся от грехà, порабóтистеся прáвде. Человéческо глагóлю, за нéмощь плóти вáшея. Я́коже ýбо предстáвисте ýды вáша рабы̀ нечистотè и беззакóнiю в беззакóнiе, тáко ны́не предстáвите ýды вáша рабы̀ прáвде во святы́ню. Егдà бо рабѝ бéсте грехà, свобóдни бéсте от прáвды. Кiй ýбо тогдà имéсте плод? О ни́хже ны́не стыдитéся, кончи́на бо óнех, смерть. Ны́не же свобóждшеся от грехà, порабóщшеся же Бóгови, и҆́мате плод ваш во святы́ню, кончи́ну же жизнь вéчную. Обрóцы бо грехá смерть: даровáнiе же Бóжiе живóт вéчный о Хрїстè Iисýсе Гóсподе нáшем.

[Синодальный перевод]Братия, освободившись от греха, вы стали рабами праведности. Говорю по рассуждению человеческому, ради немощи плоти вашей. Как предавали вы члены ваши в рабы нечистоте и беззаконию на дела беззаконные, так ныне представьте члены ваши в рабы праведности на дела святые. Ибо, когда вы были рабами греха, тогда были свободны от праведности. Какой же плод вы имели тогда? Такие дела, каких ныне сами стыдитесь, потому что конец их - смерть. Но ныне, когда вы освободились от греха и стали рабами Богу, плод ваш есть святость, а конец - жизнь вечная. Ибо возмездие за грех - смерть, а дар Божий - жизнь вечная во Христе Иисусе, Господе нашем.(Рим.6:18-23)

(Флп.зач.240): Брáтiе, сiè да мýдрствуется в вас, éже и во Хрїстè Iисýсе. И҆́же во óбразе Бóжiи сый, не восхищéнiем непщевà бы́ти рáвен Бóгу. Но Себè умáлил, зрак рабà прiи́м, в подóбiи человéчестем быв, и óбразом обрéтеся я́коже человéк. Смири́л Себè, послушли́в быв дáже до смéрти, смéрти же крéстныя. Тéмже и Бог Егò превознесè, и даровà Емý и҆́мя, éже пáче вся́каго и҆́мене. Да о и҆́мени Iисýсове вся́ко колéно поклони́тся Небéсных, и земны́х, и преиспóдних. И всяк язы́к исповéсть, я́ко Госпóдь Iисýс Хрїстóс, в слáву Бóга Отцà.

[Синодальный перевод]Братия, в вас должны быть те же чувствования, какие и во Христе Иисусе: Он, будучи образом Божиим, не почитал хищением быть равным Богу; но уничижил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек; смирил Себя, быв послушным даже до смерти, и смерти крестной. Посему и Бог превознес Его и дал Ему имя выше всякого имени, дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено небесных, земных и преисподних, и всякий язык исповедал, что Господь Иисус Христос в славу Бога Отца.(Флп.2:5-11)

Аллилуарий воскресный, глас 3

Чтец: Аллилýїа, аллилýїа, аллилýїа, глас трéтiй, псалóм Давíдов.

Хор: Аллилýїа, аллилýїа, аллилýїа.

На Тя, Гóсподи, уповáх, да не постыжýся во век. (Пс.30:2А)

Хор: Аллилýїа, аллилýїа, аллилýїа.

Чтец: Бýди ми в Бóга Защи́тителя и в дом прибéжища, éже спасти́ мя. (Пс.30:3Б)

Хор: Аллилýїа, аллилýїа, аллилýїа.

Аллилуарий Богородицы, глас 8

Чтец: Аллилýїа, аллилýїа, аллилýїа, глас осьмы́й. Слы́ши, Дщи, и виждь, и приклонѝ ýхо Твоè. (Пс.44:11А)

Хор: Аллилýїа, аллилýїа, аллилýїа.

Чтец: Лицý Твоемý помóлятся богáтiи лю́дстiи. (Пс.44:13Б)

Хор: Аллилýїа, аллилýїа, аллилýїа.

ЕВАНГЕЛИЕ

От Лукѝ Святáго Евáнгелiя чтéнiе.

Хор: Слáва Тебè, Гóсподи, слáва Тебè.

(Мф.зач.25): Во врéмя óно, вшéдшу Iисýсу в Капернаýм, приступѝ к Немý сóтник, моля́ Егò и глагóля: Гóсподи, óтрок мой лежи́т в домý ослáблен, лю́те страждà. И глагóла емý Iисýс: Аз пришéд изцелю́ егò. И отвещáв сóтник, речè Емý: Гóсподи, несмь достóин, да под кров мой вни́деши, но тóкмо рцы слóво, и изцелéет óтрок мой. И҆́бо аз человéк есмь под влáстiю, имы́й под собóю вóины, и глагóлю семý: идѝ, и и҆̀дет. И другóму: прiидѝ, и прiи́дит. И рабý моемý: сотворѝ сiè, и сотвори́т. Слы́шав же Iисýс, удиви́ся, и речè грядýщим по Нем: ами́нь глагóлю вам, ни во Iзрáили толи́ки вéры обретóх. Глагóлю же вам, я́ко мнóзи от востóк и зáпад прiи́дут и возля́гут со Авраáмом и Iсаáком и Iáковом во Цáрствiи Небéснем. Сы́нове же цáрствiя изгнáни бýдут во тму кромéшнюю, ту бýдет плачь и скрéжет зубóм. И речè Iисýс сóтнику: идѝ, и я́коже вéровал есѝ, бýди тебè. И изцелè óтрок егò в той час.

[Синодальный перевод]В те дни, когда вошел Иисус в Капернаум, к Нему подошел сотник и просил Его: Господи! слуга мой лежит дома в расслаблении и жестоко страдает. Иисус говорит ему: Я приду и исцелю его. Сотник же, отвечая, сказал: Господи! я недостоин, чтобы Ты вошел под кров мой, но скажи только слово, и выздоровеет слуга мой; ибо я и подвластный человек, но, имея у себя в подчинении воинов, говорю одному: пойди, и идет; и другому: приди, и приходит; и слуге моему: сделай то, и делает. Услышав это, Иисус удивился и сказал идущим за Ним: истинно говорю вам, и в Израиле не нашел Я такой веры. Говорю же вам, что многие придут с востока и запада и возлягут с Авраамом, Исааком и Иаковом в Царстве Небесном; а сыны царства извержены будут во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов. И сказал Иисус сотнику: иди, и, как ты веровал, да будет тебе. И выздоровел слуга его в тот час.(Мф.5:8-13)

(Лк.зач.54): Во врéмя óно, вни́де Iисýс в весь нéкую: женà же нéкая и҆́менем Мáрфа прiя́т Егò в дом свой. И сестрà ей бе нарицáемая Марíя, я́же и сéдши при ногý Iисýсову, слы́шаше слóво Егò. Мáрфа же мóлвяше о мнóзе слýжбе, стáвши же речè: Гóсподи, не брежéши ли, я́ко сестрà моя́ еди́ну мя остáви служи́ти; рцы ýбо ей, да ми помóжет. Отвещáв же Iисýс, речè ей: Мáрфо, Мáрфо, печéшися и мóлвиши о мнóзе. Еди́но же есть на потрéбу. Марíя же благýю часть избрà, я́же не оты́мется от нея́. Бысть же егдà глагóлаше сiя́, воздви́гши нéкая женà глас от нарóда, речè Емý: блажéно чрéво носи́вшее Тя, и сосцà, яже есѝ ссал. Он же речè: тéмже ýбо блажéни слы́шащiи слóво Бóжiе, и храня́щiи è.

[Синодальный перевод]В те дни пришел Иисус в одно селение; здесь женщина, именем Марфа, приняла Его в дом свой; у неё была сестра, именем Мария, которая села у ног Иисуса и слушала слово Его. Марфа же заботилась о большом угощении и, подойдя, сказала: Господи! или Тебе нужды нет, что сестра моя одну меня оставила служить? скажи ей, чтобы помогла мне. Иисус же сказал ей в ответ: Марфа! Марфа! ты заботишься и суетишься о многом, а одно только нужно; Мария же избрала благую часть, которая не отнимется у неё. Когда же Он говорил это, одна женщина, возвысив голос из народа, сказала Ему: блаженно чрево, носившее Тебя, и сосцы, Тебя питавшие! А Он сказал: блаженны слышащие слово Божие и соблюдающие его.(Лк.10:38-42,11:27-28)

Хор: Слáва Тебè, Гóсподи, слáва Тебè.

Помянѝ нас, Гóсподи, егдà прїи́деши во Цáрствiи Твоéм.

Помянѝ нас, Влады́ко, егдà прїи́деши во Цáрствiи Твоéм.

Помянѝ нас, Святы́й, егдà прїи́деши во Цáрствiи Твоéм.

Лик небéсный поéт Тя и глагóлет: Свят, Свят, Свят Госпóдь Саваóф, испóлнь Нéбо и земля́ слáвы Твоея́.

Стiх: Приступи́те к Немý и просвети́теся, и лицà вáша не постыдя́тся.

Лик Небéсный поéт Тя и глагóлет: Свят, Свят, Свят Госпóдь Саваóф, испóлнь Нéбо и земля́ слáвы Твоея́.

Слáва Ѻтцý и Сы́ну и Святóму Дýху.

Лик святы́х Áнгел и Архáнгел со всéми Небéсными си́лами поéт Тя и глагóлет: Свят, Свят, Свят Госпóдь Саваóф, испóлнь Нéбо и земля́ слáвы Твоея́.

И ны́не и прúсно и во вéки векóв. Амúнь.

Символ веры

Вéрую во Еди́наго Бóга Ѻтцà, Вседержи́теля, Творцà нéбу и землѝ, ви́димым же всем и неви́димым. И во Еди́наго Гóспода Iисýса Хрїстà, Сы́на Бóжiя, Единорóднаго, И҆́же от Ѻтцà Рождéннаго прéжде всех век; Свéта от Свéта, Бóга И҆́стинна от Бóга И҆́стинна, рождéнна, несотворéнна, единосýщна Ѻтцý, И҆́мже вся бы́ша. Нас рáди человéк и нáшего рáди спасéнiя сшéдшаго с небéс и воплоти́вшагося от Дýха Свята и Марíи Дéвы и вочеловéчшася. Распя́таго же за ны при Понтíйстем Пiлáте, и страдáвша и погребéнна. И воскрéсшаго в трéтiй день по Писáнiем, и возшéдшаго на небесà и седя́ща одеснýю Ѻтцà. И пáки грядýщаго со слáвою суди́ти живы́м и мéртвым, Егóже Цáрствiю не бýдет концà. И в Дýха Святáго, Гóспода, Животворя́щаго, И҆́же от Ѻтцà исходя́щаго, И҆́же со Ѻтцéм и Сы́ном спокланя́ема и сслáвима, Глагóлавшего прорóки. Во еди́ну Святýю, Собóрную и Апóстольскую Цéрковь. Исповéдую еди́но крещéнiе во оставлéнiе грехóв. Чáю воскресéнiя мéртвых, и жи́зни бýдущаго вéка. Аминь.

Ослáби, остáви, простѝ Бóже, прегрешéнiя нáша, вóльная, и невóльная, я́же в слóве и в дéле, я́же в вéденiи и не в вéденiи, я́же во дни и в нощѝ, я́же во умè и помышлéнiи, вся нам простѝ, я́ко Благ и Человеколю́бец.

Ѻ́тче наш, И҆́же есѝ на небесéх. Да святи́тся И҆́мя Твоè, да прiи́дет Цáрствiе Твоè, да бýдет вóля Твоя, я́ко на небесѝ и на землѝ. Хлеб наш насýщный даждь нам днесь, и остáви нам дóлги нáша, я́коже и мы оставля́ем должникóм нáшим. И не введѝ нас во искушéнiе, но избáви нас от лукáваго.

Гóсподи, Iисýсе Хрїстè, Сы́не Бóжiй, поми́луй нас. Ами́нь.

КОНДАК

Кондáк воскрéсный, глас 3: Воскрéсл есù днесь от грóба, Щéдре,/ и нас возвéл есù от врат смéртных;/ днесь Адáм ликýет, и рáдуется Éва,/ вкýпе же и прорóцы с патрiáрхи воспевáют непрестáнно// Божéственную держáву влáсти Твоея́.

Гóсподи, поми́луй. (12 раз)

И молúтву: Всесвятáя Трóице, Единосýщная Держáво, Нераздéльное Цáрство, всех благи́х Винà, благоволѝ же и о мне грéшнем, утвердѝ, вразумѝ сéрдце моè, и всю мою отымѝ сквéрну, просветѝ мою мысль, да вы́ну слáвлю, пою́, покланя́юся и глагóлю: Еди́н Свят, Един Госпóдь, Iисýс Хрїстóс, во слáву Бóга Ѻтцá, ами́нь.

Бýди и҆́мя Госпóдне благословéно от ны́не и до вéка. (3 рáза)

Слáва Ѻтцý и Сыну и Святóму Дýху, и ны́не и при́сно и во вéки векóв, аминь.

Псалом 33

Благословлю́ Гóспода на вся́кое врéмя,/ вы́ну хвалà Егò во устéх мои́х./ О Гóсподе похвáлится душà моя́,/ да услы́шат крóтцыи и возвеселя́тся./ Возвели́чите Гóспода со мнóю,/ и вознесéм и҆́мя Егò вкýпе./ Взыскáх Гóспода и услы́ша мя,/ и от всех скорбéй мои́х избáви мя./ Приступи́те к Немý и просвети́теся,/ и лицà вáша не постыдя́тся./ Сей ни́щiй воззвà, и Госпóдь услы́ша и҆̀,/ и от всех скорбéй егò спасè и҆̀./ Ополчи́тся Áнгел Госпóдень óкрест боя́щихся Егò,/ и избáвит их./ Вкуси́те и ви́дите, я́ко благ Госпóдь;/ блажéн муж, и҆́же уповáет нань./ Бóйтеся Гóспода, вси святíи Егò,/ яко несть лишéнiя боя́щымся Егò./ Богáтiи обнищáша и взалкáша,/ взыскáющiи же Гóспода не лишáтся вся́каго блáга./ Прiиди́те, чáда, послýшайте менè,/ стрáху Госпóдню научý вас./ Кто есть человéк хотя́й живóт,/ любя́й дни ви́дети блáги;/ Удержѝ язык твой от зла,/ и устнè твоѝ, éже не глагóлати льсти./ Уклони́ся от зла и сотворѝ блáго,/ взыщѝ ми́ра, и поженѝ и҆̀./ Óчи Госпóдни на прáведныя,/ и ýши Егò в моли́тву их./ Лицè же Госпóдне на творя́щiя злáя,/ еже потреби́ти от землѝ пáмять их./ Воззвáша прáведнiи, и Госпóдь услы́ша и҆́х,/ и от всех скорбéй их избáви их./ Близ Госпóдь сокрушéнных сéрдцем,/ и смирéнныя дýхом спасéт./ Мнóги скóрби прáведным,/ и от всех их избáвит я Госпóдь./ Храни́т Госпóдь вся кóсти их,/ ни еди́на от них сокруши́тся./ Смерть грéшников лютà,/ и ненави́дящiи прáведнаго прегрешáт./ Избáвит Госпóдь дýши раб Свои́х,/ и не прегрешáт вси уповáющiи на Негò.

Достойно есть

Хор: Достóйно есть я́ко воúстинну блажúти Тя, Богорóдицу,/ Присноблажéнную и Пренепорóчную и Мáтерь Бóга нáшего./ Честнéйшую Херувíм и слáвнeйшую без сравнéнiя Серафíм,/ без истлéнiя Бóга Слóва рóждшую, сýщую Богорóдицу Тя величáем.

Слáва Ѻтцý и Сы́ну и Святóму Дýху, и ны́не и прúсно и во вéки векóв, амúнь.

Гóсподи, помúлуй. (3 рáза)

Гóсподи, благословᴎ́.

ОТПУСТ

Гóсподи, Iисýсе Хрїстè, Сыне Бóжій, моли́твами Пречи́стыя Своея́ Мáтере, святы́х слáвных и всехвáльных Апóстол, святы́х и прáведных богоотéц Iоакíма и Áнны, и всех святы́х, поми́лует и спасéт нас, яко Благ и Человеколю́бец. Ами́нь.

неделя 4 по Пятидесятнице, 4 ytltkz gj gznbltcznybwt, 4 неделя по Пятидесятнице, изобразительные, Пс.44:13Б, Флп.2:5-11, Лк.зач.54, Пс.30:2А, 6 на 4 глас 3, 21 июля, Лк.10:38–42 11:27–28, Флп.зач.240, Флп.2:5–11, Рим.6:18-23, ukfc 3, Рим.зач.93, Мф.зач.25, кондак воскресный глас 3, Римляном, обедница, Пс.44:11А, 3 ukfc, Пс.30:3Б, Мф.5:8-13

Previous post Next post
Up