Неделя 30 по Пятидесятнице, по Рождестве Христовом (Попразднство) Глас 5. ОБЕДНИЦА(Изобразительные)

Jan 07, 2023 01:01


8 января́ 2023 г. Недéля 30 по Пятидеся́тнице, по Рождествé Хрїстóвом. Попрáзднство Рождествá. Пáмять святы́х и прáведных Ióсифа Обрýчника, Давíда царя́ и Iáкова, брáта Госпóдня. Глас 5. Воскрéсная прáздничная слýжба для домáшнего (келéйнаго) совершéнiя. Послéдованiе изобразúтельных.

Прежде глаголи часы.

ЧИН ОБЕДНИЦЫ

Глагóли сúце: Благословѝ, душé моя́, Гóспода,/ благословéн есѝ Гóсподи.

Псалом 102



Благословѝ, душé моя́, Гóспода,/ и вся внýтренняя моя и҆́мя святóе Егó./ Благословѝ, душé моя, Гóспода,/ и не забывáй всех воздая́нїй Егó,/ очищáющаго вся беззакóнїя твоя́,/ исцеля́ющаго вся недýги твоя́,/ избавля́ющаго от истлéнiя живóт твой,/ венчáющаго тя ми́лостїю и щедрóтами,/ исполня́ющаго во благи́х желáнїе твоé:/ обновится я́ко óрля юность твоя́./ Творя́й ми́лостыни Госпóдь,/ и судьбý всем оби́димым./ Сказá путѝ Своя́ Моисéови,/ сыновóм Iзрáилевым хотéнїя Своя́:/ Щедр и Ми́лостив Госпóдь,/ Долготерпели́в и Многоми́лостив./ Не до концá прогнéвается,/ нижé во век враждýет,/ не по беззакóнїем нáшим сотвори́л есть нам,/ нижé по грехóм нáшым воздáл есть нам./ Я́ко по высотé небéсней от землѝ,/ утверди́л есть Госпóдь ми́лость Свою́ на боя́щихся Егó./ Ели́ко отстоят востóцы от зáпад,/ удáлил есть от нас беззакóнїя нáша./ Я́коже щéдрит отéц сы́ны,/ ущéдри Госпóдь боя́щихся Егó./ Я́ко Той познá создáнїе нáше,/ помянý, яко персть есмы́./ Человéк, яко травá днíе eгó,/ яко цвет сéльный, тáко оцветéт,/ яко дух прóйде в нем,/ и не бýдет, и не познáет ктомý мéста своегó./ Ми́лость же Госпóдня от вéка и до вéка на боя́щихся Егó,/ и прáвда Егó на сынéх сынóв, храня́щих завéт Егó, и пóмнящих зáповеди Егó твори́ти я./ Госпóдь на Небесѝ уготóва Престóл Свой,/ и Цáрство Егó всéми обладáет./ Благослови́те Гóспода вси Áнгели Егó,/ си́льнїи крéпостїю, творя́щїи слóво Егó, услышати глас словéс Егó./ Благослови́те Гóспода вся Си́лы Егó,/ слýги Егó, творя́щїи вóлю Егó./ Благослови́те Гóспода вся делá Егó,/ на всяком мéсте влады́чества Егó.

Слáва Ѻтцý и Сы́ну и Святóму Дýху, и ны́не и присно и во вéки векóв, аминь.

Благослови́, душé моя, Гóспода,/ и вся внýтренняя моя и҆́мя святóе Егó./ Благословéн еси, Гóсподи.

Слáва Ѻтцý и Сы́ну и Святóму Дýху.

Псалом 145

Хвали́, душé моя, Гóспода./ Восхвалю́ Гóспода в животé моéм,/ пою Бóгу моемý, дóндеже есмь./ Не надéйтеся на кня́зи, на сы́ны человéческїя,/ в ни́хже несть спасéнїя./ Изы́дет дух eгó/ и возврати́тся в зéмлю свою́./ В той день поги́бнут вся помышлéнїя eгó./ Блажéн, eмýже Бог Iáковль Помóщник егó,/ уповáнiе eгó на Гóспода Бóга своегó,/ сотвóршаго нéбо и зéмлю,/ мóре и вся, я́же в них,/ храня́щаго и҆́стину в век,/ творя́щаго суд оби́димым,/ даю́щаго пи́щу áлчущим./ Госпóдь реши́т оковáнныя./ Госпóдь умудря́ет слепцы́./ Госпóдь возвóдит низвéрженныя./ Госпóдь лю́бит прáведники./ Госпóдь храни́т пришéльцы,/ си́ра и вдову прїи́мет/ и путь грéшных погуби́т./ Воцари́тся Госпóдь во век,/ Бог твой, Сióне, в род и род.

И ны́не и прúсно и во вéки векóв. Амúнь.

Единорóдный Сы́не и Слóве Бóжiй, Безсмéртен Сый/ и извóливый спасéнїя нáшего рáди/ воплоти́тися от Святы́я Богорóдицы и Приснодéвы Марíи,/ непрелóжно вочеловéчивыйся,/ распны́йся же, Хрїстé Бóже, смéртїю смерть попрáвый,/ Един Сый Святы́я Трóицы,/ спрославля́емый Отцý и Святóму Дýху, спасѝ нас.

И поем Блаженны с тропарями из Октоиха

Хор: Во Цáрствiи Твоéм помянú нас, Гóсподи,/ егдá прiúдеши, во Цáрствiи Твоéм.

На 12. Хор: Блажéни нúщiи дýхом,/ я́ко тех есть Цáрство Небéсное.

Чтец (стiхúры воскрéсные, глас 5): Разбóйник на крестé Бóга Тя бы́ти вéровав, Хрiстé,/ исповéда Тя чи́сте от сéрдца,// помяни́ мя, Гóсподи, вопiя́, во Цáрствiи Твоéм.

Хор: Блажéни плáчущiи,/ я́ко тíи утéшатся.

Чтец: И҆́же на Дрéве Крéстнем/ жизнь процвéтшаго рóду нáшему,/ и изсуши́вша ю́же от дрéва кля́тву,// я́ко Спáса и Содéтеля соглáсно воспои́м.

На 10. Хор: Блажéни крóтцыи,/ я́ко тíи наслéдят зéмлю.

Чтец: Смéртiю Твоéю, Хрiстé,/ смéртную разруши́л еси́ си́лу,/ и совоздви́гл еси́ и҆́же от вéка умéршыя,// Тя́ пою́щыя и҆́стиннаго Бóга и Спáса нáшего.

Хор: Блажéни áлчущiи и жáждущiи прáвды,/ я́ко тíи насы́тятся.

Чтец: На грóб Твóй, Хрiстé, пришéдшя жены́ честны́я,/ искáху Тя́, Жизнодáвче, миропомáзати,// и яви́ся им áнгел вопiя́: воскрéсе Госпóдь.

На 8. Хор: Блажéни мúлостивiи,/ я́ко тíи помúловани бýдут.

Чтец (стiхúры Рождествá, глас 1): И҆́же дохновéнiя причáщся лýчшаго Адáм пéрстный/ и к тлéнiю попóлзся жéнскою лéстiю,/ Хрїстá от Жены́ ви́дя, вопiéт:// И҆́же менé рáди по мне быв, Свят еси́, Гóсподи.

Хор: Блажéни чúстiи сéрдцем,/ я́ко тíи Бóга ýзрят.

Чтец: Сообрáзен брéнному умалéнiю растворéнiем, Хрїстé, быв/ и причáстiем плóти гóршiя, подáв Божéственнаго естествá,/ зéмлен быв, и пребы́в Бог,/ и возвы́сивый рог наш,// Свят еси́, Гóсподи.

На 6. Хор: Блажéни миротвóрцы,/ яко тíи сы́нове Бóжiи нарекýтся.

Чтец: Вифлеéме, весели́ся, князéй Iýдовых Сый Царь:/ Iзрáиля бо пасы́й на рáмех херувíмских, из тебé прóйде Хрїстóс я́ве// и вознесы́й рог наш над всéми воцари́ся.

Хор: Блажéни изгнáни прáвды рáди,/ я́ко тех есть Цáрство Небéсное.

Чтец: Прiи́де, воплóщься, Хрїстóс Бог наш из чрéва,/ Егóже Отéц прéжде денни́цы раждáет;/ правлéнiя же держá пречи́стых сил,/ в я́слех скóтiях возлежи́т и пеленáми повивáется,// разрешáет же многоплетéнныя плени́цы прегрешéнiй.

На 4. Хор: Блажéни естé, егдá понóсят вам,/ и изженýт, и рекýт всяк зол глагóл на вы лжýще Менé рáди.

Чтец (стiхúры св. и прáвв., глас 4): Предстоя́ху, ужасáющеся, чи́ни Небéснiи вертéпу/ и Рождествó пречи́стое воспéша немóлчно:// слáва в Вы́шних Бóгу рóждшуся.

Хор: Рáдуйтеся и веселúтеся, я́ко мзда вáша мнóга на Небесéх.

Чтец: Сел еси́ на Престóле, я́коже кля́лся еси́, Влады́ко, прорóку Давíду,/ от Плодá чрéва Егó прошéд,// Iáкову же Цéркве прéдал еси́ престóл, Хрїстé.

Хор: Слáва Ѻтцý и Сы́ну и Святóму Дýху.

Чтец: Царь ýбо Давíд, и прорóк чýден,/ и прáотец показáся Божéственнаго воплощéнiя,// первоепи́скоп же учени́к Iáков Iисýсов.

Хор: И ны́не и прúсно и во вéки векóв. Амúнь.

Богорóдичен: Мóлимся, о рабéх Твои́х, Дéво Богорóдице,/ из Тебé Воплощéннаго моли́,// я́ко Тя и Еди́ну Предстáтельницу нáшу вéмы.

Тропари и кондаки

Тропáрь воскрéсный, глас 5: Собезначáльное Слóво Отцý и Дýхови,/ от Дéвы рóждшееся на Спасéнiе нáше,/ воспои́м, вéрнiи, и поклони́мся;/ я́ко благоволи́ Плóтiю взы́ти на Крест,/ и смерть претерпéти,/ и воскреси́ти умéршiя// слáвным воскресéнiем Свои́м.

Тропáрь Рождествá, глас 4: Рождествó Твоé, Хрїстé Бóже наш,/ возсiя́ мíрови свет рáзума,/ в нем бо звездáм служáщiи/ звездóю учáхуся/ Тебé клáнятися, Сóлнцу Прáвды,/ и Тебé вéдети с высоты́ востóка.// Гóсподи, слáва Тебé!

Тропáрь св. и прáвв., глас 2: Благовествýй, Ióсифе, Давíду чудесá, Богоотцý:/ Дéву ви́дел еси́ рóждшую,/ с пáстыри славослóвил еси́,/ с волхвы́ поклони́лся еси́,/ Áнгелом весть прiéм.// Моли́ Хрїстá Бóга спасти́ дýши нáша.

Слáва Отцý и Сы́ну и Святóму Дýху.

Кондáк св. и прáвв., глас 3: Весéлiя днесь Давíд исполня́ется Божéственный,/ Ióсиф же хвалéнiе со Iáковом принóсит:/ венéц бо срóдством Хрїстóвым прiéмше, рáдуются,/ и неизречéнно на земли́ Рóждшагося воспевáют, и вопiю́т:// Щéдре, спасáй Тебé чтýщiя.

И ны́не и прúсно и во вéки векóв. Амúнь.

Кондáк Рождествá, глас 3: Дéва днесь Пресýщественнаго раждáет,/ и земля́ вертéп Непристýпному принóсит./ Áнгели с пáстырьми славослóвят,/ волсви́ же со звездóю путешéствуют:// нас бо рáди роди́ся Oтрочá Млáдо, Превéчный Бог.

Трисвятое

Хор: Святы́й Бóже,/ Святы́й Крéпкїй,/ Святы́й Безсмéртный, поми́луй нас. (3 раза)

Хор: Слáва Отцý и Сы́ну и Святóму Дýху, и ны́не и при́сно и во вéки векóв, ами́нь.

Хор: Святы́й Безсмéртный, поми́луй нас.

Хор: Святы́й Бóже,/ Святы́й Крéпкїй,/ Святы́й Безсмéртный, поми́луй нас.

Прокимен воскресный, глас 5

Чтец: Прокíмен, глас пя́тый, псалóм Давíдов: Ты, Гóсподи, сохрани́ши ны, и соблюдéши ны от рóда сегó и во век. (Пс.11:8)

Хор: Ты, Гóсподи, сохранúши ны, и соблюдéши ны/ от рóда сегó и во век.

Чтец: Спаси́ мя, Гóсподи, я́ко оскудé преподóбный. (Пс.11:2А)

Хор: Ты, Гóсподи, сохранúши ны, и соблюдéши ны/ от рóда сегó и во век.

Прокимен недели по Рождестве, глaс 4

Чтец: Прокíмен, глас четвéртый, псалóм Давíдов: Ди́вен Бог во святы́х Свои́х,/ Бог Iзрáилев. (Пс.67:36А)

Хор: Дúвен Бог во святы́х Своúх,/ Бог Iзрáилев.

АПОСТОЛ

Чтец: К Галáтом послáнiя святáго апóстола Пáвла чтéнiе.

(Гал.зач.200): Брáтiе, сказýю вам, Благовествовáнiе благовещéнное от менé, я́ко несть по человéку. Ни бо аз от человéка прiя́х é, нижé научи́хся, но явлéнiем Iисýс Хрїстóвым. Слы́шасте бо моé житié иногдá в жидóвстве, я́ко попремнóгу гони́х Цéрковь Бóжiю и разрушáх ю́, и преспевáх в жидóвстве пáче мнóгих свéрстник мои́х в рóде моéм, и҆́злиха ревни́тель сый отéческих мои́х предáнiй. Егдá же благоволи́ Бог, Избрáвый мя от чрéва мáтере моея́ и призвáвый благодáтiю Своéю, яви́ти Сы́на Своегó во мне, да благовествýю Егó во язы́цех, áбiе не приложи́хся плóти и крóви, ни взыдóх во Iерусали́м к прéдним менé апóстолом, но идóх во Аравíю, и пáки возврати́хся в Дамáск. Потóм же по трiéх лéтех взыдóх во Iерусали́м согля́дати Петрá, и пребы́х у негó днiй пятьнáдесять. Инóго же от апóстол не ви́дех, тóкмо Iáкова брáта Госпóдня.

[Русский синодальный перевод]Братия, возвещаю вам, что Евангелие, которое я благовествовал, не есть человеческое, ибо и я принял его и научился не от человека, но через откровение Иисуса Христа. Вы слышали о моем прежнем образе жизни в Иудействе, что я жестоко гнал Церковь Божию, и опустошал ее, и преуспевал в Иудействе более многих сверстников в роде моем, будучи неумеренным ревнителем отеческих моих преданий. Когда же Бог, избравший меня от утробы матери моей и призвавший благодатью Своею, благоволил открыть во мне Сына Своего, чтобы я благовествовал Его язычникам, - я не стал тогда же советоваться с плотью и кровью, и не пошел в Иерусалим к предшествовавшим мне Апостолам, а пошел в Аравию, и опять возвратился в Дамаск. Потом, спустя три года, ходил я в Иерусалим видеться с Петром и пробыл у него дней пятнадцать. Другого же из Апостолов я не видел никого, кроме Иакова, брата Господня.(1:11-19)

(Кол.зач.258): Брáтiе, облецы́теся ýбо, я́коже избрáннiи Бóжiи, свя́ти и возлю́бленни, во утрóбы щедрóт, блáгость, смиреномýдрiе, крóтость и долготерпéнiе, прiéмлюще друг дрýга и прощáюще себé, áще кто на когó и́мать поречéнiе, я́коже и Хрїстóс прости́л есть вам, тáко и вы. Над всéми же си́ми стяжи́те любóвь, я́же есть соýз совершéнства. И мир Бóжiй да водворя́ется в сердцáх вáших, вóньже и звáни бы́сте во еди́ном тéле, и благодáрни бывáйте. Слóво Хрїстóво да вселя́ется в вас богáтно, во вся́кой премýдрости, учáще и вразумля́юще себé самéх во псалмéх и пéнiих и пéснех духóвных, во благодáти пою́ще в сердцáх вáших Гóсподеви.

[Русский синодальный перевод]Итак облекитесь, как избранные Божии, святые и возлюбленные, в милосердие, благость, смиренномудрие, кротость, долготерпение, снисходя друг другу и прощая взаимно, если кто на кого имеет жалобу: как Христос простил вас, так и вы. Более же всего облекитесь в любовь, которая есть совокупность совершенства. И да владычествует в сердцах ваших мир Божий, к которому вы и призваны в одном теле, и будьте дружелюбны. Слово Христово да вселяется в вас обильно, со всякою премудростью; научайте и вразумляйте друг друга псалмами, славословием и духовными песнями, во благодати воспевая в сердцах ваших Господу.(3:12-16)

Аллилуиарий воскресный, глас 5

Чтец: Аллилýїа, аллилýїа, аллилýїа, глас пя́тый.

Хор: Аллилýїа, аллилýїа, аллилýїа.

Чтец: Ми́лости Твоя́, Гóсподи, во век воспою́, в род и род возвещý и҆́стину Твою́ усты́ мои́ми. (Пс.88:2)

Хор: Аллилýїа, аллилýїа, аллилýїа.

Чтец: Занé рекл еси́: во век ми́лость сози́ждется, на небесéх уготóвится и҆́стина Твоя́. (Пс.88:3)

Хор: Аллилýїа, аллилýїа, аллилýїа.

Аллилуарий недели по Рождестве, глас 4

Чтец: Аллилýїа, аллилýїа, аллилýїа, глас четвéртый.

Хор: Аллилýїа, аллилýїа, аллилýїа.

Чтец: Помяни́, Гóсподи, Давíда, и всю крóтость егó. (Пс.131:1)

Хор: Аллилýїа, аллилýїа, аллилýїа.

ЕВАНГЕЛИЕ

От Матфéя Святáго Евáнгелiя чтéнiе.

Хор: Слáва Тебé, Гóсподи, слáва Тебé.

(Мф.зач.4): Отшéдшим волхвóм, се Áнгел Госпóдень во сне яви́ся Ióсифу, глагóля: востáв, поими́ Отрочá и Мáтерь Егó, и бежи́ во Еги́пет, и бýди тáмо, дóндеже рекý ти, хóщет бо И҆́род искáти Отрочáте, да погуби́т É. Он же, востáв, поя́т Отрочá и Мáтерь Егó нóщiю и оты́де во Еги́пет. И бе тáмо до умéртвiя И҆́родова, да сбýдется речéнное от Гóспода прорóком, глагóлющим: от Еги́пта воззвáх Сы́на Моегó. Тогдá И҆́род, ви́дев, я́ко порýган бысть от волхвóв, разгнéвася зелó и послáв, изби́ вся дéти, сýщiя в Вифлеéме и во всех предéлех егó, от двою́ лéту и нижáйше по врéмени, éже извéстно испытá от волхвóв. Тогдá сбы́стся речéнное Iеремíем прорóком, глагóлющим: глас в Рáме слы́шан бысть, плачь, и рыдáнiе, и вопль мног. Рахи́ль плáчущися чад свои́х и не хотя́ше утéшитися, я́ко не суть. Умéршу же И҆́роду, се Áнгел Госпóдень во сне яви́ся Ióсифу во Еги́пте, глагóля: востáв, поими́ Отрочá и Мáтерь Егó и иди́ в зéмлю Iзрáилеву, изомрóша бо и́щущiи дýшу Отрочáте. Он же востáв, поя́т Отрочá и Мáтерь Егó и прiи́де в зéмлю Iзрáилеву. Слы́шав же, я́ко Архелáй цáрствует во Iудéи вмéсто И҆́рода, отцá своегó, убоя́ся тáмо ити́. Весть же прiéмь во сне, оты́де в предéлы Галiлéйскiя. И пришéд, всели́ся во грáде, нарицáемем Назарéт. Я́ко да сбýдется речéнное прорóки, я́ко Назорéй наречéтся.

[Русский синодальный перевод]Возвещаю вам, братия, что Евангелие, которое я благовествовал, не есть человеческое, ибо и я принял его и научился не от человека, но через откровение Иисуса Христа. Вы слышали о моем прежнем образе жизни в Иудействе, что я жестоко гнал Церковь Божию, и опустошал ее, и преуспевал в Иудействе более многих сверстников в роде моем, будучи неумеренным ревнителем отеческих моих преданий. Когда же Бог, избравший меня от утробы матери моей и призвавший благодатью Своею, благоволил открыть во мне Сына Своего, чтобы я благовествовал Его язычникам, - я не стал тогда же советоваться с плотью и кровью, и не пошел в Иерусалим к предшествовавшим мне Апостолам, а пошел в Аравию, и опять возвратился в Дамаск. Потом, спустя три года, ходил я в Иерусалим видеться с Петром и пробыл у него дней пятнадцать. Другого же из Апостолов я не видел никого, кроме Иакова, брата Господня.(2:12-23)

(Лк.зач.93): Во врéмя óно, егдá прибли́жися Iисýс во Iерiхóн, слепéц нéкiй седя́ше при пути́ прося́. Слы́шав же нарóд мимоходя́щь, вопрошáше: что ýбо есть сié? Повéдаша же емý, я́ко Iисýс Назаряни́н мимохóдит. И возопи́, глагóля: Iисýсе Сы́не Давíдов, поми́луй мя. И предидýщiи прещáху емý, да умолчи́т, он же пáче мнóжае вопiя́ше: Сы́не Давíдов, поми́луй мя. Став же Iисýс повелé привести́ егó к Себé. Прибли́жшу же ся емý к Немý, вопроси́ егó, глагóля: что хóщеши, да ти сотворю́? Он же речé: Гóсподи, да прозрю́. Iисýс же речé емý: прозри́, вéра твоя́ спасé тя. И áбiе прозрé, и во след Егó идя́ше, слáвя Бóга. И вси лю́дiе ви́девше воздáша хвалý Бóгови.

[Русский синодальный перевод]Когда же подходил Он к Иерихону, один слепой сидел у дороги, прося милостыни, и, услышав, что мимо него проходит народ, спросил: что это такое? Ему сказали,  что Иисус Назорей идет. Тогда он закричал: Иисус, Сын Давидов! помилуй меня. Шедшие впереди заставляли его молчать; но он еще громче кричал: Сын Давидов! помилуй меня. Иисус, остановившись, велел привести его к Себе: и, когда тот подошел к Нему, спросил его: чего ты хочешь от Меня? Он сказал: Господи! чтобы мне прозреть. Иисус сказал ему: прозри! вера твоя спасла тебя. И он тотчас прозрел и пошел за Ним, славя Бога; и весь народ, видя это, воздал хвалу Богу. (18:35-43)

Хор: Слáва Тебé, Гóсподи, слáва Тебé.

Помяни́ нас, Гóсподи, егдá прїи́деши во Цáрствiи Твоéм.

Помяни́ нас, Влады́ко, егдá прїи́деши во Цáрствiи Твоéм.

Помяни́ нас, Святы́й, егдá прїи́деши во Цáрствiи Твоéм.

Лик небéсный поéт Тя и глагóлет: Свят, Свят, Свят Госпóдь Саваóф, испóлнь Нéбо и земля́ слáвы Твоея́.

Стих: Приступи́те к Немý и просвети́теся, и лицá вáша не постыдя́тся.

Лик Небéсный поéт Тя и глагóлет: Свят, Свят, Свят Госпóдь Саваóф, испóлнь Нéбо и земля́ слáвы Твоея́.

Слáва Ѻтцý и Сы́ну и Святóму Дýху.

Лик святы́х Áнгел и Архáнгел со всéми Небéсными си́лами поéт Тя и глагóлет: Свят, Свят, Свят Госпóдь Саваóф, испóлнь Нéбо и земля́ слáвы Твоея́.

И ны́не и прúсно и во вéки векóв. Амúнь.

Символ веры

Вéрую во Еди́наго Бóга Ѻтцá, Вседержи́теля, Творцá нéбу и землѝ, ви́димым же всем и неви́димым. И во Еди́наго Гóспода Iисýса Хрїстá, Сы́на Бóжiя, Единорóднаго, И҆́же от Ѻтцá Рождéннаго прéжде всех век; Свéта от Свéта, Бóга И҆́стинна от Бóга И҆́стинна, рождéнна, несотворéнна, единосýщна Ѻтцý, И҆́мже вся бы́ша. Нас рáди человéк и нáшего рáди спасéнiя сшéдшаго с небéс и воплоти́вшагося от Дýха Свята и Марíи Дéвы и вочеловéчшася. Распя́таго же за ны при Понтíйстем Пилáте, и страдáвша и погребéнна. И воскрéсшаго в трéтiй день по Писáнiем, и҆ возшéдшаго на небесá и седя́ща одеснýю Ѻтцá. И пáки грядýщаго со слáвою суди́ти живы́м и мéртвым, Егóже Цáрствiю не бýдет концá. И в Дýха Святáго, Гóспода, Животворя́щаго, И҆́же от Ѻтцá исходя́щаго, И҆́же со Ѻтцéм и Сы́ном спокланя́ема и сслáвима, Глагóлавшего прорóки. Во еди́ну Святýю, Собóрную и Апóстольскую Цéрковь. Исповéдую еди́но крещéнiе во оставлéнiе грехóв. Чáю воскресéнiя мéртвых, и жи́зни бýдущаго вéка. Аминь.

Ослáби, остáви, прости Бóже, прегрешéнiя нáша, вóльная, и невóльная, я́же в слóве и в дéле, я́же в вéденiи и не в вéденiи, я́же во дни и в нощѝ, я́же во умé и помышлéнiи, вся нам простѝ, я́ко Благ и Человеколю́бец.

Ѻ́тче наш, И҆́же есѝ на небесéх. Да святи́тся И҆́мя Твоé, да прiи́дет Цáрствiе Твоé, да бýдет вóля Твоя, я́ко на небесѝ и на землѝ. Хлеб наш насýщный даждь нам днесь, и остáви нам дóлги нáша, я́коже и мы оставля́ем должникóм нáшим. И не введѝ нас во искушéнiе, но избáви нас от лукáваго.

Гóсподи, Iисýсе Хрїстé, Сы́не Бóжiй, поми́луй нас. Ами́нь.

КОНДАК

Кондáк Рождествá, глас 3: Дéва днесь Пресýщественнаго раждáет,/ и земля́ вертéп Непристýпному принóсит./ Áнгели с пáстырьми славослóвят,/ волсви́ же со звездóю путешéствуют:// нас бо рáди роди́ся Oтрочá Млáдо, Превéчный Бог.

Гóсподи, поми́луй. (12 раз)

И молитву: Всесвятáя Трóице, Единосýщная Держáво, Нераздéльное Цáрство, всех благи́х Винá, благоволи́ же и о мне грéшнем, утвердѝ, вразумѝ сéрдце моé, и всю мою отымѝ сквéрну, просветѝ мою мысль, да вы́ну слáвлю, пою, покланя́юся и глагóлю: Еди́н Свят, Един Госпóдь, Iисýс Хрїстóс, во слáву Бóга Ѻтцá, ами́нь.

Бýди и҆́мя Госпóдне благословéно от ны́не и до вéка. (3 раза)

Слáва Ѻтцý и Сыну и Святóму Дýху, и ны́не и при́сно и во вéки векóв, аминь.

Псалом 33

Благословлю́ Гóспода на вся́кое врéмя,/ вы́ну хвалá Его во устéх мои́х./ О Гóсподе похвáлится душá моя́,/ да услы́шат крóтцыи и возвеселя́тся./ Возвели́чите Гóспода со мнóю,/ и вознесéм и҆́мя Егó вкýпе./ Взыскáх Гóспода и услы́ша мя,/ и от всех скорбéй мои́х избáви мя./ Приступи́те к Немý и просвети́теся,/ и лицá вáша не постыдя́тся./ Сей ни́щiй воззвá, и Госпóдь услы́ша и҆̀,/ и от всех скорбéй егó спасé и҆̀./ Ополчи́тся Áнгел Госпóдень óкрест боя́щихся Егó,/ и избáвит их./ Вкуси́те и ви́дите, я́ко благ Госпóдь;/ блажéн муж, и҆́же уповáет нань./ Бóйтеся Гóспода, вси святíи Егó,/ яко несть лишéнiя боя́щымся Его./ Богáтiи обнищáша и взалкáша,/ взыскáющiи же Гóспода не лишáтся вся́каго блáга./Прiиди́те, чáда, послýшайте менé,/ стрáху Госпóдню научý вас./ Кто есть человéк хотя́й живóт,/ любя́й дни ви́дети блáги;/ Удержѝ язык твой от зла,/ и устнé твоѝ, éже не глагóлати льсти./ Уклони́ся от зла и сотворѝ блáго,/ взыщѝ ми́ра, и поженѝ и҆̀./ Óчи Госпóдни на прáведныя,/ и ýши Егó в моли́тву их./ Лицé же Госпóдне на творя́щiя злáя,/ еже потреби́ти от землѝ пáмять их./ Воззвáша прáведнiи, и Госпóдь услы́ша и҆́х,/ и от всех скорбéй их избáви их./ Близ Госпóдь сокрушéнных сéрдцем,/ и смирéнныя дýхом спасéт./ Мнóги скóрби прáведным,/ и от всех их избáвит я Госпóдь./ Храни́т Госпóдь вся кóсти их,/ ни еди́на от них сокруши́тся./ Смерть грéшников лютá,/ и ненави́дящiи прáведнаго прегрешáт./ Избáвит Госпóдь дýши раб Свои́х,/ и не прегрешáт вси уповáющiи на Негó.

Вместо Достойно есть (задостóйник Рождествá)

Хор: Величáй, душé моя́,// Честнéйшую и Слáвнейшую Гóрних вóинств, Дéву Пречúстую, Богорóдицу.

Iрмóс (глас 1): Люби́ти ýбо нам, я́ко безбéдное стрáхом/ удóбее молчáнiе,/ любóвiю же, Дéво,/ пéсни ткáти, спротяжéнно сложéнныя, неудóбно есть;// но и, Мáти, си́лу, ели́ко есть произволéнiе, даждь.

Слáва Ѻтцý и Сы́ну и Святóму Дýху, и ны́не и прᴎ́сно и во вéки векóв, амᴎ́нь.

Гóсподи, поми́луй. (3 раза)

Гóсподи, благословᴎ́.

ОТПУСТ

Гóсподи, Iисýсе Хрїстé, Сыне Бóжїй, моли́твами пречи́стыя Своея́ Мáтере, преподóбных и Богонóсных отéц нáших и всех святы́х, поми́лует и спасéт нас, я́ко Благ и Человеколю́бец.

Гал.зач.200, Пс.131:1, Пс.11:2А, ukfc 5, глас 5, Попразднство Рождества, попразднство Рождества Христова, Кол.зач.258, Иакова брата Господня, Пс.11:8, 4 на 4 на 4 глас 5, прав. Иосифа обручника, 5 ukfc, задостойник, 5 глас, 30 неделя по Пятидесятнице, 8 января, Попразднство, задостойник Рождества, Мф.зач.4, по Рождестве Христовом, Лк.зач.93, Давида царя, Пс.67:36А

Previous post Next post
Up