Неделя 16 по Пятидесятнице. Попразднство Воздвижения Креста. ОБЕДНИЦА (Изобразительные). Глас 7

Oct 01, 2022 13:37


2 октября́ 2022 гóда. Недéля 16 по Пятидеся́тнице, по Воздвúженiи. Попрáзднство Воздвúженiя Честнáго и Животворя́щего Крестá Госпóдня. Мчч. Трофúма, Саввáтiя и Доримедóнта. Глас 7. Воскрéсная прáздничная слýжба для домáшнего (келéйнаго) совершéнiя. Послéдованiе изобразúтельных. Слýжба мiрскúм чúном.

Прежде глаголи часы. Аще имаши произволение то чти ýтреню с канóном и пéрвым чáсом, аще же ни, токмо часы.

ЧИН ОБЕДНИЦЫ

Глагóли сúце: Благословѝ, душé моя́, Гóспода,/ благословéн есѝ Гóсподи.

Псалом 102



Благословѝ, душé моя́, Гóспода,/ и вся внýтренняя моя и҆́мя святóе Егó./ Благословѝ, душé моя, Гóспода,/ и не забывáй всех воздая́нїй Егó,/ очищáющаго вся беззакóнїя твоя́,/ исцеля́ющаго вся недýги твоя́,/ избавля́ющаго от истлéнiя живóт твой,/ венчáющаго тя ми́лостїю и щедрóтами,/ исполня́ющаго во благи́х желáнїе твоé:/ обновится я́ко óрля юность твоя́./ Творя́й ми́лостыни Госпóдь,/ и судьбý всем оби́димым./ Сказá путѝ Своя́ Моисéови,/ сыновóм Iзрáилевым хотéнїя Своя́:/ Щедр и Ми́лостив Госпóдь,/ Долготерпели́в и Многоми́лостив./ Не до концá прогнéвается,/ нижé во век враждýет,/ не по беззакóнїем нáшим сотвори́л есть нам,/ нижé по грехóм нáшым воздáл есть нам./ Я́ко по высотé небéсней от землѝ,/ утверди́л есть Госпóдь ми́лость Свою́ на боя́щихся Егó./ Ели́ко отстоят востóцы от зáпад,/ удáлил есть от нас беззакóнїя нáша./ Я́коже щéдрит отéц сы́ны,/ ущéдри Госпóдь боя́щихся Егó./ Я́ко Той познá создáнїе нáше,/ помянý, яко персть есмы́./ Человéк, яко травá днíе eгó,/ яко цвет сéльный, тáко оцветéт,/ яко дух прóйде в нем,/ и не бýдет, и не познáет ктомý мéста своегó./ Ми́лость же Госпóдня от вéка и до вéка на боя́щихся Егó,/ и прáвда Егó на сынéх сынóв, храня́щих завéт Егó, и пóмнящих зáповеди Егó твори́ти я./ Госпóдь на Небесѝ уготóва Престóл Свой,/ и Цáрство Егó всéми обладáет./ Благослови́те Гóспода вси Áнгели Егó,/ си́льнїи крéпостїю, творя́щїи слóво Егó, услышати глас словéс Егó./ Благослови́те Гóспода вся Си́лы Егó,/ слýги Егó, творя́щїи вóлю Егó./ Благослови́те Гóспода вся делá Егó,/ на всяком мéсте влады́чества Егó.

Слáва Ѻтцý и Сы́ну и Святóму Дýху, и ны́не и присно и во вéки векóв, аминь.

Благослови́, душé моя, Гóспода,/ и вся внýтренняя моя и҆́мя святóе Егó./ Благословéн еси, Гóсподи.

Слáва Ѻтцý и Сы́ну и Святóму Дýху.

Псалом 145

Хвали́, душé моя, Гóспода./ Восхвалю́ Гóспода в животé моéм,/ пою Бóгу моемý, дóндеже есмь./ Не надéйтеся на кня́зи, на сы́ны человéческїя,/ в ни́хже несть спасéнїя./ Изы́дет дух eгó/ и возврати́тся в зéмлю свою́./ В той день поги́бнут вся помышлéнїя eгó./ Блажéн, eмýже Бог Iáковль Помóщник егó,/ уповáнiе eгó на Гóспода Бóга своегó,/ сотвóршаго нéбо и зéмлю,/ мóре и вся, я́же в них,/ храня́щаго и҆́стину в век,/ творя́щаго суд оби́димым,/ даю́щаго пи́щу áлчущим./ Госпóдь реши́т оковáнныя./ Госпóдь умудря́ет слепцы́./ Госпóдь возвóдит низвéрженныя./ Госпóдь лю́бит прáведники./ Госпóдь храни́т пришéльцы,/ си́ра и вдову прїи́мет/ и путь грéшных погуби́т./ Воцари́тся Госпóдь во век,/ Бог твой, Сióне, в род и род.

И ны́не и прúсно и во вéки векóв. Амúнь.

Единорóдный Сы́не и Слóве Бóжiй, Безсмéртен Сый/ и извóливый спасéнїя нáшего рáди/ воплоти́тися от Святы́я Богорóдицы и Приснодéвы Марíи,/ непрелóжно вочеловéчивыйся,/ распны́йся же, Хрїстé Бóже, смéртїю смерть попрáвый,/ Един Сый Святы́я Трóицы,/ спрославля́емый Отцý и Святóму Дýху, спасѝ нас.

И поем Блаженны с тропарями из Октоиха

Хор: Во Цáрствiи Твоéм помянú нас, Гóсподи,/ егдá прiúдеши, во Цáрствiи Твоéм.

На 12. Хор: Блажéни нúщiи дýхом,/ я́ко тех есть Цáрство Небéсное.

Хор: Блажéни плáчущiи,/ я́ко тíи утéшатся.

На 10. Хор: Блажéни крóтцыи,/ я́ко тíи наслéдят зéмлю.

Чтец (стiхúры воскрéсные, глас 7): Красéн бе и добр в снедь, и҆́же менé умертви́вый плод:/ Хрїстóс есть Дрéво живóтное,/ от Негóже яды́й не умирáю,/ но вопiю́ с разбóйником:// помяни́ мя Гóсподи, во Цáрствiи Твоéм.

Хор: Блажéни áлчущiи и жáждущiи прáвды,/ я́ко тíи насы́тятся.

Чтец: На Крест вознéсся Щéдре,/ Адáмово рукописáнiе дрéвняго грехá заглáдил еси́,/ и спасл еси́ от прéлести весь род человéческiй.// Тéмже воспевáем Тя, благодéтелю Гóсподи.

На 8. Хор: Блажéни мúлостивiи,/ я́ко тíи помúловани бýдут.

Чтец: Пригвозди́л еси́ на Крестé Щéдре, грехи́ нáша Хрїстé,/ и Твоéю смéртiю смерть умертви́л еси́/ воздви́гнувый умéршiя из мéртвых:// тéмже покланя́емся Твоемý святóму воскресéнiю.

Хор: Блажéни чúстiи сéрдцем,/ я́ко тíи Бóга ýзрят.

Чтец: Излiя́ яд змiй в слýхи Éвины иногдá:/ Хрїстóс же на Дрéве крéстнем источи́л есть ми́рови жи́зни слáдость./ Тéмже взывáем:// помяни́ нас Гóсподи, во Цáрствiи Твоéм.

На 6. Хор: Блажéни миротвóрцы,/ яко тíи сы́нове Бóжiи нарекýтся.

На 6. Чтец: Во грóбе я́ко смéртен положéн был еси́, Животé всех Хрїстé:/ и вереи́ áдовы сломи́л еси́:/ и воскрéс во слáве триднéвен я́ко си́лен, всех просвети́л еси́:// слáва Твоемý востáнiю.

Хор: Блажéни изгнáни прáвды рáди,/ я́ко тех есть Цáрство Небéсное.

Чтец: Госпóдь воскрéс триднéвен из мéртвых,/ даровá мир Свой ученикóм,/ и сих благослови́в послá, рек:// вся приведи́те во Цáрствiе Моé.

На 4. Хор: Блажéни естé, егдá понóсят вам,/ и изженýт, и рекýт всяк зол глагóл на вы лжýще Менé рáди.

Чтец (стiхúры Прáздника, глас 8): От дрéва вкуси́в, пéрвый в человéцех в тлéнiе всели́ся:/ отвержéнiем бо жи́зни безчéстнейшим осуди́вся,/ всемý рóду телотлéнен нéкiй я́ко вред недýга преподадé;/ но, обрéтше, земнорóднiи, воззвáнiе крéстным Дрéвом, зовéм:// препéтый отцéв и нас Бóже, благословéн еси́.

Хор: Рáдуйтеся и веселúтеся,/ я́ко мзда вáша мнóга на Небесéх.

Чтец: От дрéва вкуси́в, пéрвый в человéцех в тлéнiе всели́ся:/ отвержéнiем бо жи́зни безчéстнейшим осуди́вся,/ всемý рóду телотлéнен нéкiй я́ко вред недýга преподадé;/ но, обрéтше, земнорóднiи, воззвáнiе крéстным Дрéвом, зовéм:// препéтый отцéв и нас Бóже, благословéн еси́.

Хор: Слáва Ѻтцý и Сы́ну и Святóму Дýху.

Чтец: Разруши́ повелéнiе Бóжiе преслушáнiе,/ и дрéво принесé смерть человéком,/ éже неблаговрéменно причáстно бы́вшее;/ во утверждéнiе же зелó честнáго/ оттýду жи́зни дрéво возбраня́емо бе,/ éже разбóйнику злоумéршу отвéрзе, благоразýмно зовýщу:// препéтый отцéв и нас Бóже, благословéн еси́.

Хор: И ны́не и прúсно и во вéки векóв. Амúнь.

Чтец (Богорóдичен): Жезлá объéмлет край Ióсифова,/ бýдущая зря, Iзрáиль,/ Цáрствiя держáвное,/ я́ко возымýществит преслáвный Крест, проявля́я:/ сей бо царéй победонóсная похвалá и свет вéрою зовýщим:// препéтый отцéв и нас Бóже, благословéн еси́.

Тропари и кондаки

Тропáрь воскрéсный, глас 7: Разруши́л еси́ Крестóм Твои́м смерть,/ отвéрзл еси́ разбóйнику рай;/ мvронóсицам плач преложи́л еси́/ и Апóстолом проповéдати повелéл еси́/, я́ко воскрéсл еси́, Хрїстé Бóже,/ дáруяй мíрови// вéлiю ми́лость.

Тропáрь Крестá, глас 1: Спаси́, Гóсподи, лю́ди Твоя́/ и благослови́ достоя́нiе Твоé,/ побéды правослáвным хрiстiáнам на сопроти́вныя дáруя// и Твоé сохраня́я Крестóм Твои́м жи́тельство.

[Тропарь ц. ч.]Тропáрь Крестá, глас 1: Спаси́, Гóсподи, лю́ди Твоя́/ и благослови́ достоя́нiе Твоé,/ побéды грядýщему рýсскому Царю́ и правослáвным хрiстiáнам на сопроти́вныя дáруя// и Твоé сохраня́я Крестóм Твои́м жи́тельство.

Тропáрь мýчеников, глас 8: В Трóице хвали́мый Бог трóицу мýченик прослáви,/ Трофíма и Саввáтiя и Доримедóнта:/ в Тогó бо вéровавше, врагá низложи́ша.// Тех моли́твами, Хрiстé Бóже наш, поми́луй нас.

Кондáк воскрéсный, глас 7: Не ктомý держáва смéртная/ возмóжет держáти человéки:/ Хрїстóс бо сни́де, сокрушáя и разоря́я си́лы ея́./ Связýем бывáет ад,/ прорóцы соглáсно рáдуются:/ предстá, глагóлюще, Спас сýщим в вéре,// изыди́те, вéрнiи, в воскресéнiе.

Слáва Ѻтцý и Сы́ну и Святóму Дýху.

Кондáк мýчеников, глас 8: Я́ко страдáльцев основáнiе и благочéстiя утверждéнiе,/ Цéрковь чтит и слáвит твоé светонóсное страдáнiе,/ приснопевáемый блажéнне страдáльче, доблему́дре слáвне Трофíме,/ со страдáвшими с тобóю,// очищéнiе пою́щим тя испроси́, я́ко непобеди́мь.

И ны́не и прúсно и во вéки векóв. Амúнь.

Кондáк прáздника, глас 4: Вознесы́йся на Крест вóлею,/ тезоимени́тому Твоемý нóвому жи́тельству/ щедрóты Твоя́ дáруй, Хрiстé Бóже,/ возвесели́ нас си́лою Твоéю,/ побéды дая́ нам на супостáты,/ посóбiе имýщим Твоé орýжiе ми́ра// непобеди́мую побéду.

Трисвятое

Хор: Святы́й Бóже,/ Святы́й Крéпкїй,/ Святы́й Безсмéртный, поми́луй нас. (3 раза)

Хор: Слáва Ѻтцý и Сы́ну и Святóму Дýху, и ны́не и при́сно и во вéки векóв, ами́нь.

Хор: Святы́й Безсмéртный, поми́луй нас.

Хор: Святы́й Бóже,/ Святы́й Крéпкїй,/ Святы́й Безсмéртный, поми́луй нас.

Прокимен воскресный, глас 7

Чтец: Прокíмен, глас седьмы́й, псалóм Давíдов: Госпóдь крéпость лю́дем Свои́м даст, Госпóдь благослови́т лю́ди Своя́ ми́ром. (Пс.28:11)

Хор: Госпóдь крéпость лю́дем Своúм даст,/ Госпóдь благословúт лю́ди Своя́ мúром.

Чтец: Спаси́ мя, Гóсподи, я́ко оскудé преподóбный. (Пс.28:1А)

Хор: Госпóдь крéпость лю́дем Своúм даст,/ Госпóдь благословúт лю́ди Своя́ мúром.

Прокимен праздника, глас 7

Чтец: Прокíмен, глас тóйже, псалóм Давíдов: Возноси́те Гóспода Бóга нáшего и поклоня́йтеся поднóжiю нóгу Егó, я́ко свя́то есть. (Пс.98:5)

Хор: Возносúте Гóспода Бóга нáшего/ и покланя́йтеся поднóжiю нóгу Eгó, я́ко свя́то eсть.

АПОСТОЛ

Чтец: К Галáтом послáнiя святáго апóстола Пáвла чтéнiе.

(Гал.зач.203): Брáтiе, увéдевше я́ко не оправди́тся человéк от дел закóна, но тóкмо вéрою Iисýс Хрiстóвою, и мы во Хрiстá Iисýса вéровахом, да оправди́мся от вéры Хрiстóвы, а не от дел закóна, занé не оправди́тся от дел закóна вся́ка плоть. Áще ли, и҆́щуще оправди́тися о Хрiстé, обретóхомся и сáми грéшницы, Хрiстóс ýбо грехý ли служи́тель? Да не бýдет. Áще бо, я́же разори́х, сiя́ пáки созидáю, престýпника себé представля́ю. Аз бо закóном закóну умрóх, да Бóгови жив бýду. Хрiстóви сраспя́хся. Живý же не ктомý аз, но живéт во мне Хрiстóс. А éже ны́не живý во плóти, вéрою живý Сы́на Бóжiя, возлюби́вшаго менé и предáвшаго Себé по мне.

[русский синодальный перевод](Братья, однако же, узнав, что человек оправдывается не делами закона, а только верою в Иисуса Христа, и мы уверовали во Христа Иисуса, чтобы оправдаться верою во Христа, а не делами закона; ибо делами закона не оправдается никакая плоть. Если же, ища оправдания во Христе, мы и сами оказались грешниками, то неужели Христос есть служитель греха? Никак. Ибо если я снова созидаю, что разрушил, то сам себя делаю преступником. Законом я умер для закона, чтобы жить для Бога. Я сораспялся Христу, и уже не я живу, но живет во мне Христос. А что ныне живу во плоти, то живу верою в Сына Божия, возлюбившего меня и предавшего Себя за меня.(2:16-20)

(2Кор.зач.181): Брáтiе, поспéшствующе мóлим, не вотщé благодáть Бóжiю прiя́ти вам. Глагóлет бо: во врéмя прiя́тно послýшах тебé, и в день спасéнiя помогóх ти. Се ны́не врéмя благопрiя́тно, се ны́не день спасéнiя. Ни еди́но ни в чéмже даю́ще претыкáнiе, да служéнiе безпорóчно бýдет, но во всем представля́юще себé я́коже Бóжiя слуги́, в терпéнiи мнóзе, в скóрбех, в бедáх, в теснотáх, в рáнах, в темни́цах, в нестроéнiих, в трудéх, во бдéнiих, в пощéнiих, во очищéнiи, в рáзуме, в долготерпéнiи, в блáгости, в Дýсе Свя́те, в любви́ нелицемéрне, в словеси́ и҆́стины, в си́ле Бóжiей, орýжiи прáвды десны́ми и шýими, слáвою и безчéстiем, гаждéнiем и благохвалéнiем, я́ко лестцы́, и и҆́стинни, я́ко незнáеми, и познавáеми, я́ко умирáюще, и се жи́ви есмы́, я́ко наказýеми, а не умерщвля́еми, я́ко скорбя́ще, при́сно же рáдующеся, я́ко ни́щи, а мнóгих богатя́ще, я́ко ничтóже имýще, а вся содержáще.

[русский синодальный перевод]Мы же, как споспешники, умоляем вас, чтобы благодать Божия не тщетно была принята вами. Ибо сказано: во время благоприятное Я услышал тебя и в день спасения помог тебе. Вот, теперь время благоприятное, вот, теперь день спасения. Мы никому ни в чем не полагаем претыкания, чтобы не было порицаемо служение, но во всем являем себя, как служители Божии, в великом терпении, в бедствиях, в нуждах, в тесных обстоятельствах, под ударами, в темницах, в изгнаниях, в трудах, в бдениях, в постах, в чистоте, в благоразумии, в великодушии, в благости, в Духе Святом, в нелицемерной любви, в слове истины, в силе Божией, с оружием правды в правой и левой руке, в чести и бесчестии, при порицаниях и похвалах: нас почитают обманщиками, но мы верны; мы неизвестны, но нас узнают; нас почитают умершими, но вот, мы живы; нас наказывают, но мы не умираем; нас огорчают, а мы всегда радуемся; мы нищи, но многих обогащаем; мы ничего не имеем, но всем обладаем. (6:1-10)

Аллилуиарий недели по Воздвижении, глас 1

Чтец: Аллилýіа, аллилýіа, аллилýіа, глас пéрвый, псалóм Давíдов.

Хор: Аллилýіа, аллилýіа, аллилýіа.

Чтец: Помяни́ сонм Твой, егóже стяжáл еси́ испéрва. (Пс.73:2А)

Хор: Аллилýіа, аллилýіа, аллилýіа.

Чтец: Бог же Царь наш прéжде вéка, содéла спасéнiе посредé земли́. (Пс.73:12)

Хор: Аллилýіа, аллилýіа, аллилýіа.

Аллилуиарий воскресный, глас 7

Чтец: Аллилýіа, аллилýіа, аллилýіа, глас седьмы́й.

Чтец: Блáго есть исповéдатися Гóсподеви, и пéти и҆́мени Твоемý Вы́шнiй.(Пс.91:2)

Хор: Аллилýіа, аллилýіа, аллилýіа.

Чтец: Возвещáти заýтра ми́лость Твою́, и и҆́стину Твою́ на вся́ку нощь.(Пс.91:3)

Хор: Аллилýіа, аллилýіа, аллилýіа.

ЕВАНГЕЛИЕ

От Матфéя Святáго Евáнгелiя чтéнiе.

Хор: Слáва Тебé, Гóсподи, слáва Тебé.

(Мк.зач.37): Речé Госпóдь: и҆́же хóщет по Мне ити́, да отвéржется себé, и вóзмет крест свой, и по Мне грядéт. И҆́же бо áще хóщет дýшу свою́ спасти́, погуби́т ю, а и҆́же погуби́т дýшу свою́ Менé рáди и Евáнгелiя, той спасéт ю. Кáя бо пóльза человéку, áще прiобря́щет мiр весь, и отщети́т дýшу свою́? Или́ что даст человéк измéну на души́ своéй? И҆́же бо áще постыди́тся Менé и Мои́х словéс в рóде сем прелюбодéйнем и грéшнем, и Сын Человéческiй постыди́тся eгó, eгдá прiи́дет во слáве Oтцá Своегó со áнгелы святы́ми. И глагóлаше им: ами́нь глагóлю вам, я́ко суть нéцыи от зде стоя́щих, и҆́же не и҆́мут вкуси́ти смéрти, дóндеже ви́дят Цáрствiе Бóжiе пришéдшее в си́ле.

[Русский синодальный перевод](И, подозвав народ с учениками Своими, сказал им: кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною. Ибо кто хочет душу свою сберечь, тот потеряет ее, а кто потеряет душу свою ради Меня и Евангелия, тот сбережет ее. Ибо какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит? Или какой выкуп даст человек за душу свою? Ибо кто постыдится Меня и Моих слов в роде сем прелюбодейном и грешном, того постыдится и Сын Человеческий, когда приидет в славе Отца Своего со святыми Ангелами. И сказал им: истинно говорю вам: есть некоторые из стоящих здесь, которые не вкусят смерти, как уже увидят Царствие Божие, пришедшее в силе. (8:34-9:1)

(Мф.зач.105) Речé Госпóдь при́тчу сiю́: человéк нéкiй отходя́ призвá своя́ рабы́ и предадé им имéнiе своé. И óвому ýбо дадé пять талáнт, óвому же два, óвому же еди́н, комýждо проти́ву си́лы егó, и оты́де áбiе. Шед же прiéмый пять талáнт, дéла в них и сотвори́ другíя пять талáнт. Тáкожде и и҆́же два, прiобрéте и той другáя два. Прiéмый же еди́н, шед вкопá егó в зéмлю и скры сребрó господи́на своегó. По мнóзе же врéмени прiи́де господи́н раб тех и стязáся с ни́ми о словеси́. И пристýпль пять талáнт прiéмый, принесé другíя пять талáнт, глагóля: гóсподи, пять талáнт ми еси́ прéдал, се другíя пять талáнт прiобретóх и҆́ми. Речé же емý госпóдь егó: дóбре, рáбе благíй и вéрный, о мáле был еси́ вéрен, над мнóгими тя постáвлю, вни́ди в рáдость гóспода твоегó. Пристýпль же и и҆́же два талáнта прiéмый, речé: гóсподи, два талáнта ми еси́ прéдал, се другáя два талáнта прiобретóх и҆́ма. Речé же емý госпóдь егó: дóбре, рáбе благíй и вéрный, о мáле ми был еси́ вéрен, над мнóгими тя постáвлю, вни́ди в рáдость гóспода твоегó. Пристýпль же и прiéмый еди́н талáнт, речé: гóсподи, вéдях тя, я́ко жéсток еси́ человéк, жнéши, идéже не сéял еси́, и собирáеши ю́дуже не расточи́л еси́, и убоя́вся, шед скрых талáнт твой в земли́, и се и҆́маши твоé. Отвещáв же госпóдь егó речé емý: лукáвый рáбе и лени́вый, вéдяше, я́ко жну идéже не сéях, и собирáю идéже не расточи́х, подобáше ýбо тебé вдáти сребрó моé торжникóм, и пришéд аз взял бых своé с ли́хвою. Возми́те ýбо от негó талáнт и дади́те имýщему дéсять талáнт, имýщему бо вездé данó бýдет и преизбýдет, от неимýщаго же, и éже мни́тся имéя, взя́то бýдет от негó. И неключи́маго рабá ввéрзите во тму кромéшнюю, ту бýдет плачь и скрéжет зубóм. Сiя́ глагóля возгласи́: имéяй ýши слы́шати да слы́шит.

[Русский синодальный перевод]Ибо Он поступит, как человек, который, отправляясь в чужую страну, призвал рабов своих и поручил им имение свое: и одному дал он пять талантов, другому два, иному один, каждому по его силе; и тотчас отправился. Получивший пять талантов пошел, употребил их в дело и приобрел другие пять талантов; точно так же и получивший два таланта приобрел другие два; получивший же один талант пошел и закопал его в землю и скрыл серебро господина своего. По долгом времени, приходит господин рабов тех и требует у них отчета. И, подойдя, получивший пять талантов принес другие пять талантов и говорит: господин! пять талантов ты дал мне; вот, другие пять талантов я приобрел на них. Господин его сказал ему: хорошо, добрый и верный раб! в малом ты был верен, над многим тебя поставлю; войди в радость господина твоего. Подошел также и получивший два таланта и сказал: господин! два таланта ты дал мне; вот, другие два таланта я приобрел на них. Господин его сказал ему: хорошо, добрый и верный раб! в малом ты был верен, над многим тебя поставлю; войди в радость господина твоего. Подошел и получивший один талант и сказал: господин! я знал тебя, что ты человек жестокий, жнешь, где не сеял, и собираешь, где не рассыпа́л, и, убоявшись, пошел и скрыл талант твой в земле; вот тебе твое. Господин же его сказал ему в ответ: лукавый раб и ленивый! ты знал, что я жну, где не сеял, и собираю, где не рассыпáл; посему надлежало тебе отдать серебро мое торгующим, и я, придя, получил бы мое с прибылью; итак, возьмите у него талант и дайте имеющему десять талантов, ибо всякому имеющему дастся и приумножится, а у неимеющего отнимется и то́, что́ имеет; а негодного раба выбросьте во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов. Сказав сие, возгласил: кто имеет уши слышать, да слышит! (25:14-30)

Хор: Слáва Тебé, Гóсподи, слáва Тебé.

Помяни́ нас, Гóсподи, егдá прїи́деши во Цáрствiи Твоéм.

Помяни́ нас, Влады́ко, егдá прїи́деши во Цáрствiи Твоéм.

Помяни́ нас, Святы́й, егдá прїи́деши во Цáрствiи Твоéм.

Лик небéсный поéт Тя и глагóлет: Свят, Свят, Свят Госпóдь Саваóф, испóлнь Нéбо и земля́ слáвы Твоея́.

Стих: Приступи́те к Немý и просвети́теся, и лицá вáша не постыдя́тся.

Лик Небéсный поéт Тя и глагóлет: Свят, Свят, Свят Госпóдь Саваóф, испóлнь Нéбо и земля́ слáвы Твоея́.

Слáва Ѻтцý и Сы́ну и Святóму Дýху.

Лик святы́х Áнгел и Архáнгел со всéми Небéсными си́лами поéт Тя и глагóлет: Свят, Свят, Свят Госпóдь Саваóф, испóлнь Нéбо и земля́ слáвы Твоея́.

И ны́не и прúсно и во вéки векóв. Амúнь.

Символ веры

Вéрую во Еди́наго Бóга Ѻтцá, Вседержи́теля, Творцá нéбу и землѝ, ви́димым же всем и неви́димым. И во Еди́наго Гóспода Iисýса Хрїстá, Сы́на Бóжiя, Единорóднаго, И҆́же от Ѻтцá Рождéннаго прéжде всех век; Свéта от Свéта, Бóга И҆́стинна от Бóга И҆́стинна, рождéнна, несотворéнна, единосýщна Ѻтцý, И҆́мже вся бы́ша. Нас рáди человéк и нáшего рáди спасéнiя сшéдшаго с небéс и воплоти́вшагося от Дýха Свята и Марíи Дéвы и вочеловéчшася. Распя́таго же за ны при Понтíйстем Пилáте, и страдáвша и погребéнна. И воскрéсшаго в трéтiй день по Писáнiем, и҆ возшéдшаго на небесá и седя́ща одеснýю Ѻтцá. И пáки грядýщаго со слáвою суди́ти живы́м и мéртвым, Егóже Цáрствiю не бýдет концá. И в Дýха Святáго, Гóспода, Животворя́щаго, И҆́же от Ѻтцá исходя́щаго, И҆́же со Ѻтцéм и Сы́ном спокланя́ема и сслáвима, Глагóлавшего прорóки. Во еди́ну Святýю, Собóрную и Апóстольскую Цéрковь. Исповéдую еди́но крещéнiе во оставлéнiе грехóв. Чáю воскресéнiя мéртвых, и жи́зни бýдущаго вéка. Аминь.

Ослáби, остáви, прости Бóже, прегрешéнiя нáша, вóльная, и невóльная, я́же в слóве и в дéле, я́же в вéденiи и не в вéденiи, я́же во дни и в нощѝ, я́же во умé и помышлéнiи, вся нам простѝ, я́ко Благ и Человеколю́бец.

Ѻ́тче наш, И҆́же есѝ на небесéх. Да святи́тся И҆́мя Твоé, да прiи́дет Цáрствiе Твоé, да бýдет вóля Твоя, я́ко на небесѝ и на землѝ. Хлеб наш насýщный даждь нам днесь, и остáви нам дóлги нáша, я́коже и мы оставля́ем должникóм нáшим. И не введѝ нас во искушéнiе, но избáви нас от лукáваго.

Гóсподи, Iисýсе Хрїстé, Сы́не Бóжiй, поми́луй нас. Ами́нь.

КОНДАК

Кондáк Крестá, глас 4: Вознесы́йся на Крест вóлею,/ тезоимени́тому Твоемý нóвому жи́тельству/ щедрóты Твоя́ дáруй, Хрiстé Бóже,/ возвесели́ нас си́лою Твоéю,/ побéды дая́ нам на супостáты,/ посóбiе имýщим Твоé орýжiе ми́ра// непобеди́мую побéду.

Гóсподи, поми́луй. (12 раз)

И молитву: Всесвятáя Трóице, Единосýщная Держáво, Нераздéльное Цáрство, всех благи́х Винá, благоволи́ же и о мне грéшнем, утвердѝ, вразумѝ сéрдце моé, и всю мою отымѝ сквéрну, просветѝ мою мысль, да вы́ну слáвлю, пою, покланя́юся и глагóлю: Еди́н Свят, Един Госпóдь, Iисýс Хрїстóс, во слáву Бóга Ѻтцá, ами́нь.

Бýди и҆́мя Госпóдне благословéно от ны́не и до вéка. (3 раза)

Слáва Ѻтцý и Сыну и Святóму Дýху, и ны́не и при́сно и во вéки векóв, аминь.

Псалом 33

Благословлю́ Гóспода на вся́кое врéмя,/ вы́ну хвалá Его во устéх мои́х./ О Гóсподе похвáлится душá моя́,/ да услы́шат крóтцыи и возвеселя́тся./ Возвели́чите Гóспода со мнóю,/ и҆ вознесéм и҆́мя Егó вкýпе./ Взыскáх Гóспода и услы́ша мя,/ и от всех скорбéй мои́х избáви мя./ Приступи́те к Немý и просвети́теся,/ и лицá вáша не постыдя́тся./ Сей ни́щiй воззвá, и Госпóдь услы́ша и҆̀,/ и от всех скорбéй егó спасé и҆̀./ Ополчи́тся Áнгел Госпóдень óкрест боя́щихся Егó,/ и избáвит их./ Вкуси́те и ви́дите, я́ко благ Госпóдь;/ блажéн муж, и҆́же уповáет нань./ Бóйтеся Гóспода, вси святíи Егó,/ яко несть лишéнiя боя́щымся Его./ Богáтiи обнищáша и взалкáша,/ взыскáющiи же Гóспода не лишáтся вся́каго блáга./Прiиди́те, чáда, послýшайте менé,/ стрáху Госпóдню научý вас./ Кто есть человéк хотя́й живóт,/ любя́й дни ви́дети блáги;/ Удержѝ язык твой от зла,/ и устнé твоѝ, éже не глагóлати льсти./ Уклони́ся от зла и сотворѝ блáго,/ взыщѝ ми́ра, и поженѝ и҆̀./ Ѻ́чи Госпóдни на прáведныя,/ и ýши Егó в моли́тву их./ Лицé же Госпóдне на творя́щiя злáя,/ еже потреби́ти от землѝ пáмять их./ Воззвáша прáведнiи, и Госпóдь услы́ша и҆́х,/ и от всех скорбéй их избáви их./ Близ Госпóдь сокрушéнных сéрдцем,/ и смирéнныя дýхом спасéт./ Мнóги скóрби прáведным,/ и от всех их избáвит я Госпóдь./ Храни́т Госпóдь вся кóсти их,/ ни еди́на от них сокруши́тся./ Смерть грéшников лютá,/ и ненави́дящiи прáведнаго прегрешáт./ Избáвит Госпóдь дýши раб Свои́х,/ и не прегрешáт вси уповáющiи на Негó.

Вместо Достойно есть

Задостóйник: Величáй, душé моя́,/ пречестны́й Крест Госпóдень.

Iрмóс (глас 8): Тáин еси́, Богорóдице, рай,/ невоздéланно возрасти́вшiй Хрiстá,/ И҆́мже крéстное живонóсное на земли́ насади́ся Дрéво./ Тем, ны́не возноси́му,// покланя́ющеся Емý, Тя величáем.

Слáва Ѻтцý и Сыну и Святóму Дýху, и ны́не и при́сно и во вéки векóв, аминь.

Гóсподи, поми́луй. (3 раза)

Гóсподи, благословѝ.

ОТПУСТ

Хрїстóс, и҆́стинный Бог наш, моли́твами пречи́стыя Своея́ Мáтере, си́лою Честнáго и Животворя́щаго Крестá, и всех святы́х, поми́лует и спасéт нас, я́ко Благ и Человеколю́бец.

7 глас, 2Кор.зач.181, глас 7, Мф.зач.105, Честнаго Креста Господня, Гал.зач.203, Пс.28:1А, Пс.73:2А, Мк.зач.37, 7 ukfc, Пс.91:3, Креста Господня, ukfc 7, Пс.28:11, Пс.98:5, Пс.91:2, 16 неделя по Пятидесятнице, неделя по Воздвижении, Пс.73:12

Previous post Next post
Up