Девочку звали Изольда -
tandem_bikeДевочку звали Изольда. Медвежонка звали миша. Изольда и миша были новенькие и получили довольно дурную койку, далеко от окна, зато близко к туалету и его ароматам. Изольдина мама Наташа протестовала, но неумело и громко, с кошмарным акцентом и театральными жестами. Прижимала кулачки туда где когда-то была щитовидка, хлопала
(
Read more... )
Comments 40
Ассоциации: «Цветы для Элджернона», Дэниэл КизРассказ весьма убедителен, детали, как бытовые, так и медицинские, прописаны тщательно и достоверно. Из возникших по тексту вопросов: есть определенная двусмысленность, например, в абзаце «миша рассказывал сказки» - тут остается непонятным, были ли описанные деяния мишки частью рассказанных им сказок или нет. Идея человека неполноценного в одном, но получившего реальные или иллюзорные способности в другом, не нова, но в представленном тексте дополняется фиксацией на игрушке, раскрывая таким образом тему конкурса. Тем не менее, в силу выбранной тематики, а также моей черствости и жестокосердности, особого участия судьба героини рассказа не вызвала, вызвав лишь облегченный вздох, когда для нее все закончилось ( ... )
Reply
Более того, многое из отмеченно в каечтве минусов, я считаю плюсами - в частности: очень хорошо, что нет никакой "борьбы" - сразу по сотне причин:
1. во-первых, отказ от борьбы это тоже позиция - да хоть бы Христос!;
2. во-вторых, как раз "борьба" была бы здесь надуманным американизмом, попыткой хэппи-энда, или попыткой как раз таки вызвать сочувствие к героине: на мой взгляд сочувствие к героине должно вызыватьсяуже ее беспомощным состоянием, состояние мыслящей куколки - ну и что, что она даун? тем более! героиня - беспомощный ребенок, заточенный в тридцатилетнем теле! неужели этого недостаточно для сочувствия?
Я не читал рассказ, к которому Вы апеллируете, но смерть и без того неодушевленной игрушки, на мой взгляд, гораздо более сильный и интересный ход, чем смерть мыша - опять же, по целому ряду причин.
Reply
(The comment has been removed)
это же не в упрек Вам! Ваше мнение не совпало с моим, и я решил возразить - но это не означает, что я прав, а Вы - нет! Отнюдь!
тем более, что Вы-то (ИМХО) являетесь наиболее техничным автором "Массаракша" (и спорить с Вами мне не с руки), а я-то не являюсь автором текста - и ломать копья по его поводу также не собираюсь :)
Хочу поблагодарить Вас за тяжкий и неблагодарный труд написания рецензий - убежден, что авторам это важно (и полезно), однако все же будьте морально готовы к паре обиженно надутых губ :) (не моих!)
Reply
Reply
вот это неожиданность - слезы? зачем слезы?
пыталась вызвать не слезы а скорее некий экзистенциальный ужас который мы, врачи, ощущаем, сталкиваясь с Изольдами.. (а меня жизнь с ними сталкивает часто...)
но трудно передать.. попробую еще... тема в общем неисчерпаема. я просто зря полезла в теплое-белое-пушистое, в игрушки. но не жалею потому что очень приятно что прочитали. я к этому не привыкла... :-)
Спасибо за рецензию... попробую еще..
Reply
Reply
Reply
еще раз благодарю за отзыв...
Reply
Из недостатков - нехватка запятых и слишком часто, почти в каждой фразе повторяющееся "был-было-были". Понятно, что скупой язык, сухость изложения соотносятся с ограниченностью возможностей Изольды, с узостью ее мира, т.е. выбранный автором стиль хорошо играет на усиление эмоционального впечатления от рассказа, но…
Для примера:
- "Они были однообразные незатейливые байки" - можно было написать либо "ЭТО были однообразные незатейливые байки", либо даже еще проще "Однообразные незатейливые байки. У Миши было так себе с воображением".
- "только один был такой случай" - "лишь однажды такое случилось", и т.д.
Есть один перескок точки зрения: рассказ ведется от третьего лица, а потом вдруг "проснулись с мишей… лежим ночью", и снова в третьем лице.
В остальном - очень хорошо. И оценка высокая.
Reply
Эта фраза тоже зацепила внимание - и лично я решил, что тем фраза и хороша - именно такие вот фразы "с заусеницами" придают тексту особый колорит: если бы все фразы были гладкими, текст проглатывался бы моментально, а тут, в силу небольшого объема, надо искусственно замедлить читателя.
Reply
но как приятно что вообвще обсуждают, хвалят.. мамма миа!
Reply
и про байки согласна несмотря на положительный отзыв Анубиса... с чем НЕ согласна.. с запятыми. в русском "правильном" языке - на мой коррумпированный американский взгляд - слишком много запятых.. они мешпают, по-моему? ,,,,,,,,,,,, :-)
Reply
Огромное спасибо.
Reply
Reply
Leave a comment