Покупка японского ножа Santoku на eBay

Nov 19, 2014 20:04


 

Нож Japanese kitchen chef knife santoku
Продавец hirokojapan


 三徳包丁(яп.)

Универсальный японский кухонный нож.
"Сантоку" в переводе означает "нож трёх добродетелй", правда в некоторых источниках приводится перевод "три хороших вещи", но если учитывать, что слово нож там присутствует (包丁), то вариант с добродетелями мне кажется более близким. И в том и в другом варианте это отражает суть - что он пригоден для трёх видов работ. 
А вот что именно имеется под этими тремя "добродетелями", тут источники разошлись во мнениях. Одни пишут, что  он может хорошо резать, рубить и крошить.
Другие, что он может использоваться как для овощей, так и для мяса или рыбы.
Для нас же, простых потребителей, важна многофункциональность ножа, а что там имели в виду специалисты дело второе.

Описание:
Оригинальный японский кухонный нож.
Длина лезвия: 17 см (6.7 ")
Длина ручки: 13 см (5,1 ")

Лезвие обоюдоострое (the blade is double edged) из углеродистой стали.
Тhe blade is double edged означает, что нож имеет двухстороннюю заточку. У японцев есть ножи, которые имеют только одностороннюю заточку и поэтому ими можно резать только в одном направлении. В таком случае пишут, что нож не с двусторонней заточкой, а подходит или только для правшей, или только для левшей.

Чтобы он не заржавел, его нужно вымыть сразу после работы с ним и тут же насухо вытереть.
Сам продавец рекомендует свои заточки для ножей Waterstone, но заточки я пока не покупала.

Нож режет всё как масло, особенно мне нравится им резать рыбу, никакие кости не мешают, ррраз и готово.
Отличная штука.
Правда им всё таки не рекомендуют резать кости, в том числе и рыбьи.
Для таких вещей есть японский нож Deba knife.

Резать можно только на деревянных или пластиковых дощечках и хранить его отдельно от других инструментов, что бы не испортить лезвие. Я его так и храню, в "родной" картонной упаковке, в которой я его получила.
Видела клипы в сети, что для хранения японских ножей существую специальные ножны из дерева.
Но это уже высший пилотаж, я пока не дошла до таких высот, хотя уже уверена, что это не последний японский нож на моей кухне.

Доставка бесплатная, пришло быстро, очень хорошо упаковано.

Ручка ножа выполнена из натурального дерева.

Когда я писала про этот нож к одном сообществе, мне там написали про японские ножи следующее:
- такие деревянные ручки, как у этого ножа требует определенной обработки, их нужно сварить в льняном масле иначе рукоятка будет вбирать влагу. У японцев такие рукоятки идут как расходник, они их периодически меняют. Их можно найти и на eBay.

Но я ничего не варила, у меня нож уже больше полгода, ничего с ручкой пока не случилось, да и нет предпосылок, что случится, имхо, на наших кухнях не так уж и велика влажность.





Нож в деле:



PS. Чувствую я, что зреет у меня пост про японские ножи. Заинтересовалась я ими, как и до этого парфюмерией и мужскими рубашками.

.Товары для дома-посуда, Отчёт о покупках, Отчёт о покупках-ebay, .Товары для дома, Страна Япония

Previous post Next post
Up