Hmm, ĉu vi iĝis 33- aŭ 66-jara?? Ja nek-nek. Sed ciferon en tiaj aludaj enskriboj oni kutime uzas ne hazardan. kaj neniu sciulo dirus simple "mi havas naskiĝtagon". Ne estas bontone... ;)
Вижу, поздравления тут даже на эсперанто пишут. В таком случае -
Ponieważ Szanowny Autor jakiś czas temu cytował żeglarskie "Morskie Opowieści", które to oj śpewało się, śpiewało pod żaglami na Mazurach, więc - proszę przyjąć bardzo serdeczne najlepsze życzenia urodzinowe. Przy okazji - ahoj!
А таксама - заўсёды памятаючы вялiкага нашага Францiшака Багушэвiча Не пакідайце ж мовы нашай беларускай, каб не ўмёрлі! - яшчэ раз усяго самага-самага найлепшага. З Днём нараджэння!
А тыя Morskie opowieści я знайшоў пасьля таго, як пачуў іх пераклад на лаціну -- там яны называліся Fabula marina. І тады ж выйшаў на цэлы жанр Szanty polskie. Адкуль і маю ўяўленьне пра тое, як там пад ветразем на тых Мазурах: https://www.youtube.com/watch?v=8HqmqSY626I
Вітаю і прашу дараваць такую доўгую затрымку з адказам. Па Вашай спасылцы, шчыра кажучы, здымак не асабліва падобны на Мазуры ;( . Мы там спявалі класічнае "Gdy wypływał z portu stary bryg" цi
Weź na łajbę babę swą, Płyń na Śniardwy - utop ją. Ta-ra-ra-hej, Jednej baby mniej.
А яшчэ пра Мазуры вельмі добра напісана тут у самым нізе тэксту. Шкада, гэтая аўтар даўно нічога не піша.
Comments 13
Reply
Reply
kaj neniu sciulo dirus simple "mi havas naskiĝtagon". Ne estas bontone... ;)
Do, miajn plejajn gratulojn okaze de!
Reply
Dankon!
Reply
Reply
Reply
Будь!!!
Reply
Reply
Ponieważ Szanowny Autor jakiś czas temu cytował żeglarskie "Morskie Opowieści", które to oj śpewało się, śpiewało pod żaglami na Mazurach, więc - proszę przyjąć bardzo serdeczne najlepsze życzenia urodzinowe. Przy okazji - ahoj!
А таксама - заўсёды памятаючы вялiкага нашага Францiшака Багушэвiча Не пакідайце ж мовы нашай беларускай, каб не ўмёрлі! - яшчэ раз усяго самага-самага найлепшага. З Днём нараджэння!
Reply
А тыя Morskie opowieści я знайшоў пасьля таго, як пачуў іх пераклад на лаціну -- там яны называліся Fabula marina. І тады ж выйшаў на цэлы жанр Szanty polskie. Адкуль і маю ўяўленьне пра тое, як там пад ветразем на тых Мазурах:
https://www.youtube.com/watch?v=8HqmqSY626I
Reply
Па Вашай спасылцы, шчыра кажучы, здымак не асабліва падобны на Мазуры ;( . Мы там спявалі класічнае "Gdy wypływał z portu stary bryg" цi
Weź na łajbę babę swą,
Płyń na Śniardwy - utop ją.
Ta-ra-ra-hej,
Jednej baby mniej.
А яшчэ пра Мазуры вельмі добра напісана тут у самым нізе тэксту. Шкада, гэтая аўтар даўно нічога не піша.
Reply
Leave a comment