Leave a comment

vadim_thesis March 14 2016, 08:57:09 UTC
За поэзию такую, за корявость слов
Предлагаю аффтору насовать хуёв.
(с) В. Шекспир.

Reply

an_com March 14 2016, 12:56:16 UTC
Это называется перевод.

В меру таланта, как уж могу.

Reply

vadim_thesis March 14 2016, 13:11:13 UTC
Нет, не называется.

Reply

(The comment has been removed)

(The comment has been removed)

an_com March 14 2016, 19:46:29 UTC
Это - перевод.

В меру таланта. Что имею - то мое. На большее не претендую.

Не тот поэт, кто рифмы плесть умеет.

Reply

ext_2564061 March 16 2016, 11:04:20 UTC
Не тот поэт, кто рифмы плесть умеет
А кто детей струганить разумеет
И переводы он с красой струганит тоже
И все вокруг струганит без пощады
...
Косой горбатой кто б тебя забанил...

Reply

an_com March 16 2016, 11:20:45 UTC
А ты погугли, кто такое говорил.

У тебя же рифма совсем отклеилась.

Reply

ext_2564061 March 17 2016, 06:37:15 UTC
Она не отклеилась, она такая специально для тебя. По мощам и елей (с)

Reply

an_com March 17 2016, 09:00:30 UTC
Но я ж не коверкал рифму.

А ты, елей, просто не осилил.

Reply

ext_2564061 March 17 2016, 11:25:35 UTC
Чел, если ты не коверкал рифму, то кто ее тогда коверкал?
Короче, пальмовое ты масло, не капризничай.

Reply

an_com March 17 2016, 12:05:30 UTC
Нет. У меня всё в рифму. Ритм не нарушен, смысл тоже.

Ты же горазд только на дохлое кривое передергивание. Сорам.

Reply

(The comment has been removed)

an_com March 18 2016, 12:38:59 UTC
Да я спокоен абсолютно.
А ты идешь лесом.

Reply


Leave a comment

Up