Мне тут подкинули очередной
словарь русского мата, и я пропала на полвечера. Например, там есть прекрасное просто слово "охуйошка". Я его ни разу в жизни не слышала, но теперь не успокоюсь, пока не найду этому замечательному слову достойное применение. Есть йогурт Растишка, есть сухарики Кириешки. Должно быть что-то Охуйошко.
Ваши идеи?
А, да. А полезла я туда изначально подыскать адекватный перевод фразе "да они там совсем охуели уже на имейлы по 2 недели не отвечать!". Пока не нашла.