Заказ в Лабиринте

Sep 03, 2020 22:08

Люблю покупать хорошие книги. Еще больше люблю покупать хорошие книги дешево:)
В Лабе очередная суперраспродажа. За копейки можно купить книги Речи, ИДМ, Детской литературы...
Я опять не удержалась и набрала книжек, в том числе и тех, что уже имеются в доме (потом можно будет друзьям дарить или меняться на Букривере)...





Мне немного странно, что книги Кувыкиной имеют не слишком высокий рейтинг. Впрочем, почитала рецензии и поняла почему - некоторые мамочки дошколят купили и стали читать малявкам, а там не только о насекомых и пауках, там еще автор посмела и о себе сказать что-то, и о фильмах, где жучки-паучки мелькали. Но это ведь непонятно малышам! И не важно, что книги адресованы более старшим детям, и что это не атлас-определитель насекомых России и даже не энциклопедия, а авторский взгляд на мелких тварей и жизнь вообще...




Очень люблю этот сборник, но, возможно, здесь замешано личное: переводила эти сказки Токмакова, а для меня Ирина Петровна была и человеком особенным, и автором и переводчиком высшей пробы. Об этой книге мы с ней говорили, ей очень нравились герои и сюжеты этих сказок, Токмакова считала Несбит автором, недооцененным российским читателем...





Две "старые", из советских времен книжки про детей, я такое чтение очень люблю - душевное, настоящее.




Этой книги у меня нет и я ее раньше не читала. На днях посмотрела на ютубе 8-серийное кино про Бориса Годунова с Безруковым в главной роли (кстати, очень рекомендую, хотя сюжет там временами идет в разрез с исторической правдой - Борис Федорович в фильме такой душка, весь белый и пушистый, но снято хорошо, костюмы красивые, интерьеры замечательные, актерский состав - лучше не бывает), почитала про те времена, начиная с завоевания Константинополя Мехметом Вторым и до окончания Смуты, а теперь вот хочу побольше узнать про Европу и виновницу многих российских бед той поры - Польшу.




Эту вещь не читала. В отзывах ругают перевод, хотя Галина Островская считается одним из лучших наших переводчиков с английского (она переводила, к примеру, самую известную часть "Хроник Нарнии" - "Лев, колдунья и платяной шкаф", а также "Добываек"). Рисовал Максим Митрофанов, иллюстрации очень хороши.

Заказ в Лабиринте

Previous post Next post
Up