"Письма Рождественского Деда" Дж.Р.Р.Толкин

Jan 08, 2013 01:29

Читаем с ребенком "Письма Рождественского Деда" Толкина. Текст - просто прелесть! Ребенок смеется-заливается практически над каждой страницей, авторские рисунки, конечно, далеки от профессиональных, но такие забавные!

Впервые письмо своему сыну Джону Толкин написал в далеком 1920 году. Первое письмецо было очень коротеньким, в нем содержались только поздравления и пожелания. Но с каждым годом объем писем увеличивался (последнее письмо датировано 1943 годом), и вот они уже содержат целые рассказы о жизни Рождественского деда Николаса на Северном полюсе. Также увеличивается количество персонажей и всяких мелких подробностей житья-бытья Деда. Сначала появляется Белый Медведь (который не только самый главный помощник Деда, но и соавтор писем), затем - садовник Снеговик ("Хотя не понимаю, какие тут сады, разве что сугробы подравнивать да сосульки обстригать," - пишет Белый Мишка), а дальше - больше: к Мишке приезжают племянники, заглядывают в гости Человек-с-Луны, снеговики (не те, которых лепят дети, а настоящие, проживающие недалеко от резиденции Деда), снежные эльфы, гномы, гоблины...
Дед и Медведь вечно попадают в переделки: то олени убегут, то крыша рухнет, то Мишка пересчитает носом все ступени крутой лестницы, то подарки украдут гоблины, и все это происходит в аккурат перед главным днем "раздачи праздничных слонов", вот и приходится Деду и Мишке вертеться за семерых...
Удивляет, что даже в рождественских письмах, адресованных своим детям, Толкин создает целый мир, вернее, небольшой, но довольно подробно описанный мирок на Макушке Мира. И по мере прочтения мы узнаем всякие мелочи о быте и распорядке жизни обитателей Дома-на-Утесе. Даже про языки Толкин не забывает: все обитатели Северного полюса говорят, конечно же, не на английском, а на арктическом языке. А у гоблинов свой язык и свой алфавит. Когда Дедушка с Мишкой выискивают пропавшие подарки в пещерах гоблинов, они натыкаются на "наскальную живопись" и Мишка добросовестно копирует "иероглифы" со стен, а дома, расшифровав записи, составляет гоблинский алфавит и даже сочиняет поздравительную записку для детей на этом "тарабарском наречии" (и алфавит, и поздравление прилагаются - детям предлагается дешифровать записку от Медведя)...

Уникальность этого издания в том, что впервые "Письма Рождественского деда" выпущены отдельным томом, без сокращений и с иллюстрациями автора. Кроме того, очень много места в книжке занимают фотографии самих писем Толкина. То есть издание может представлять большой интерес не только для детей, но и для толкинистов. Правдв, на некоторых снимках рукописный текст едва читается, наверное, письма перечитывались семьей Толкина из года в год и до нас дошли далеко не в идеальной сохранности (или это такая "хорошая" печать АСТ?). Но в любом случае, мы очень рады, что эта книга у нас есть!


























































Книга есть почти во всех интернет-магазинах:


В Лабиринте


OZON.ru - Книги | Письма Рождественского Деда | Дж. Р. Р. Толкин
В Рид.ру: Письма Рождественского деда

Толкин

Previous post Next post
Up