В
корейском загадочном посте под вторым номером фигурировала рыба явно не рыбного происхождения, да еще и с начинкой. Нужно было угадать, что это и с чем это:)
Варианты ответов: «конфета с начинкой», «печенье с ванильным кремом и орешками», «вроде бы еда, суши какое-нибудь с икрой», «на пирожок похоже или вафлю, внутри арахис», «фирма, торгующая красной икрой», «что-то из местного Макдональдса».
Все двигались в верном пищевом направлении, но правильный ответ дала только
morra_winter: «Пирожок с мороженым. Красное - бобовая паста? С бобами? А тесто вафелька?»
Рыба - это мороженое в вафельном... э-э-э... корпусе. В принципе, штука вполне для нас привычная, только там вафля действительно как пирожок - полностью закрытая. А красное - фасоль. Ну или бобы. Вроде красная фасоль все-таки, но где как пишут. Поэтому ответ, конечно, засчитан.
Почему мороженое в форме рыбы? А чем плохая форма? Наверное, нравится корейцам. Да что там мороженое, вот даже и раковина рыбной формы:
Правда, в раковине-рыбе, в отличие от мороженого-рыбы, не фасоль, а мелкие рыбешки, обратили внимание? Впрочем, и это не предел нежной любви к рыбкам.
Рыбка настоящая, не сомневайтесь. Вот, перемещается:
Так, водички из кулера с рыбкой попили, теперь переходим от формы мороженого к содержанию. Красная сладкая фасоль - популярная в Корее начинка. Честно говоря, в мороженом она не очень-то и чувствовалась. А вот пирожки со сладкой фасолью пришлись нам по вкусу, и мы их покупали почти каждый день (вместо обеда:))
А в некоторых корейских пирожках начинка совсем загадочная. Причем не по вкусу или виду, а по названию. Я уже недавно
взывала к коллегам-переводчикам и знатокам английского по поводу названия «Эверленд», а теперь опять хочу спросить. Вот что тут имелось в виду? С чем пирожок?
По-моему, здесь написано «Испеките хлеб с сердцем ремесленника». А по-вашему?
Что такое artisan bread, понятно. А вот это - неа.
Могут и прямо написать на пирожке: «Не ешь меня, я тебе пригожусь».
Помимо фасоли, еще один очень популярный наполнитель - зеленый чай. Его можно обнаружить в мороженом, конфетах, печенье и т. п. Или вот в такой баночке жизнерадостно-зеленого цвета:
Я пробовала, пробовала эту зеленочайную еду и окончательно поняла, что мне этот вкус не нравится. Как и сам зеленый чай. Вообще, будучи человеком почти всеядным, в плане напитков я очень привередлива. И, как правило, мои попытки попробовать "чево-нибудь новенькова" ни к чему хорошему не приводят. До сих пор с содроганием вспоминанию
орчату. Поэтому всякия корейския пития из риса, ячменя и прочих радостей я даже и покупать не стала. Однако из обменной корзинки
прихватили мы вот такие пакетики (отсыпав взамен нашего гринфилду - мы его таскали с собой, поскольку в Корее с черным чаем беда, а я без него совсем не могу):
И уже дома, несмотря на пугающую надпись, говорящую о темном происхождении продукта,
я все-таки эту штуку себе заварила. Ну, как и ожидала, удовольствия не получила:)
А в кафе проблемы с напитками не существует: первое, что приносят клиентам, - это вода. Налита она в забавные пластиковые банки. Мне они напомнили банки, в которых продаются влажные салфетки, подлежащие вытягиванию через дырочку:) К банке прилагаются стандартные металлические стаканчики для воды.
Что касается еды в корейских кафе, то о ней написано и нафотографировано столько, что и писать мне, наверное, об этом не стоит. У меня такое ощущение, что всем давно все известно в деталях. Хотя я понимаю, что ощущение может быть ложным, - ведь не все же так обчитались корейскими путевыми заметками, как я.
В общем, несколько фотографий, наверное, все-таки надо поставить:
Это я вроде как участвую в процессе приготовления пищи. Потом эту пищу надо вон в те листики из корзинки заворачивать. Листики столь разнообразны, что в голову невольно закрадывается мысль: уж не нарвали ли их с окрестных деревьев и кустов?
А так много тарелочек на столе не потому, что мы такие прожорливые и кучу всего назаказывали, а потому, что панчаны (маринованные и квашеные овощи, салаты и прочие закуски, среди которых, конечно же, непременно есть кимчи) приносят в дополнение к любому блюду и они, как и вода, входят в стоимость.
Суп самгетхан, в котором плавает целый цыпленок, фаршированный рисом, в приятной компании китайских фиников и женьшеня.
Эти моллюски - абалоны - были абсолютны живыми, очень активно шевелились и разве что не квакали. А потом их повернули лицом в суп и они затихли.
И да, мы их съели, а то они бы съели нас. И не только их, но и их соседей по супу.
Ну и, конечно, приехав в Корею, непременно попробуйте лучшую уличную еду - куколок шелкопряда.
Нет, я их не ела. Так что вся надежда на вас.