Вот здесь начало. Продолжаю!
О - это Окситания.
Вот так живешь, живешь, думаешь, что что-то знаешь, а на самом деле шаг влево, шаг вправо - и убеждаешься в полном своем невежестве.
Из Каталонии мы ездили во Францию - в ту ее часть, которую называют Окситанией (она же Лангедок, она же Северная Каталония). Там даже надписи всюду на двух языках - французском и окситанском. А я про этот язык и не слышала никогда. Или слышала и забыла? Средневековые трубадуры именно на нем слагали баллады, язык этот считался весьма изысканным. Лангедок, собственно, и означает «язык ок». Окситания - это такая Несовсемфранция. Очень много всего каталонского.
И еще один пробел в образовании был обнаружен и тут же восполнен.
О - орчата
Орчата - это не детеныши орков, это
напиток такой прохладительный, который изготавливают из клубней растения под названием «чуфа». Но это в Испании орчату делают именно из чуфы, а в других странах - из риса, миндаля, ячменя, кунжута, а также всяких латиноамериканских растений, о которых у нас мало кто знает. Вообще-то про оршад как про миндальное молоко я и раньше слышала, но с орчатой из чуфы у меня все это в голове никак не связалось!
А началось все не с миндаля и не с чуфы, а с ячменя, и название происходит от латинского hordeum - ячмень. Хотя не обошлось, конечно же, без собственной легенды.
Якобы король Арагона ехал по Валенсии (а в Испании родиной орчаты считают именно Валенсию), и захотелось ему пить. Постучался он, как водится, в какой-то дом, и вынесла ему девушка-красавица некий незнакомый ему напиток, внешне похожий на молоко. Король спросил, что же ему такое поднесли. «Молоко из чуфы», - ответила девушка. Хотя нет, русским языком она не владела и ответила на чистом валенсийском (о котором до сих пор спорят, существует он как отдельный язык или это все же диалект каталанского): «Llet de xufa». Но монарх с ней не согласился. Король воскликнул:«Масло, прекраснейшее масло, отличнейшее масло, я так его люблю!»: «Это не молоко, это золото, красотка!» («Açò no és llet, açò és or, xata!») И последние два слова якобы и стали названием напитка «orxata». Ну-ну. С чего бы, кстати, арагонскому королю вопить по-валенсийски?
В общем, я так подозреваю, что этот августейший полиглот очень сильно хотел пить и ему любая более или менее питьевая жидкость понравилась бы. По-моему, орчата довольно противная, мне напомнила картофельный сок. Хотя она очень популярна, так что, может, просто я ничего не понимаю.
От напитков прямая дорожка к еде.
О - оливки
Хотя это скорее ОООО - оливки обожаю очень-очень! (Креветки тоже, но они не О, поэтому протаскиваю контрабандой.)
Оливки там были какие-то живые - не в том смысле, что пытались вести с нами беседу или прыгать по тарелке. Просто это совсем не те замученные оливки из консервной банки, ровненькие, гладенькие и таящие в своем брюхе вместо косточки какую-нибудь чужеродную штуковину. Такие я тоже люблю, но эти - разнокалиберные, с веточками, с листочками - были совсем другими и на вид, и на вкус. Ну, и развивая тему еды:
О - обед
Как видите, на обед мы регулярно ели черную икру ложками ножом и вилкой. Ее там принято подавать в больших сковородках.
Стоит ли удивляться, что при таком питании местный идеал красоты далеко не дистрофичен:
Это было тоже О!
О - обнаженка
Подобных скульптур там понатыкано немало - даже, как видите, перед детскими площадками. (А какой роскошный пример заваленного горизонта! Я старалась.)
Необнаженные девушки выглядят тоже весьма симпатично. Как, например, эта:
О - очаровашка
Глядя на нее, даже платан разинул в изумлении рот. И попытался подмигнуть в ответ. Но деревья не очень умеют подмигивать - в результате и глаз пострадал, и очки. Да и рот перекосило.
О - очки
Ну и какое же ОООООООООООО без окон? Окна в чужих городах - это всегда обязатальный объект (ОО!) фотографирования. Ими и закончу.
О - окна
И вот эти - любимые.
Для любознательных:) Города, в которых сделаны фотографии: Кольюр, Мальграт де Мар, Ситжес, Аренис де Мар, Барселона.