Наверное, все уже знают, а кто не знает, тому ещё предстоит узнать, что в Таиланде очень много русских и чувствуем мы себя там вполне комфортно, практически не ощущая языкового барьера, тайцы говорят на весьма своеобразном английском, а большинство русских вообще не говорят ни на каких иностранных языках, но ничего, жесты и улыбки выручают.
Я несколько раз бывала в отеле, в названии которого присутствует слово Crown. Как произносим? Правильно, краун. На ресепшене отеля я вполне успешно договариваюсь обо всём, но вот однажды договориться удалось с трудом.
Плавали на катере на прекрасный остров, вернулись назад, тук-туки всех туристов развозят по отелям.
Называешь свой отель, водитель везёт тебя по назначению. Говорю: "Краун ...", никто не понимает меня, никто не берёт в свой тук-тук...
Это длилось долго, мы решили идти пешком, ещё одна попытка:"Краун...", наконец один понял: "Кроу, кроу".
Довёз до места, в гостинице сказали, что тайцы всегда произносят "Кроу", а не "Краун", в общем о правильном произношении можно не заботиться, оно только мешает взаимопониманию.
Я бывала в Паттайе, бывала на Пхукете, а вот город Хуахин для меня ещё терра инкогнита, неизведанная земля, поэтому хочу ещё разок побродить по сайту
Хуа Хин для русских, там много дельной информации о приобретении недвижимости в Хуа Хине, пока приценюсь, а там...может удастся и пожить там.