(no subject)

Jan 21, 2006 18:40

..А вообще, конечно, лучше на языке оригинала смотреть... чтоб прочуствовать все эмоции и чувства, которые они пытались передать, улавливать малейшие оттенки интонации, мимики, жестов... И потом практика языковая)) Вот щас уже, после просмотра n-ого кол-ва раз фильма в 3 вариантах - русском, английском и английском с русскими субтитрами - вижу некоторые несоответствия перевода на нашей рус. кассете - не те слова, не тот смысл эмоций, не те идеи героев...
Кассеты, кстат, от подружки моей остались ,той самой,бывшей уже ,эхммм((( Может, вспемнит, позвонит еще(???!!!)... Кстати, у неё мой любименький "ФАКУЛЬТЕТ"ик с миленьким-премиленьким Джошем Хартнеттом))))
Previous post Next post
Up