Третий отчет (04.08.2003 - 10.08.2003)

Dec 16, 2003 18:35

Несмотря на существующее, компетентное мнение, писать отчеты в реальном времени у меня не получается. Планы идут к коту под хвост, из-за чего пока от меня вышло всего два отчета описывающих каких-то жалких 3 недели моей жизни в армии. Однако буду исправляться!

К предыдущей записи <-- | --> К следующей записи

К списку отчетов и прочих статей о Read more... )

Leave a comment

Comments 12

leocrazy December 16 2003, 12:59:53 UTC
Миксер, Ваша армия и твои отчеты это респект и уважение всяческое

А теперь шкурный вопрос. Ты на КРИ приедешь?

Reply

mikser December 19 2003, 04:28:42 UTC
Нет, не приеду. То есть вполне можно было отпроситься на время проведения, но... мне там банально нечего делать. Да и с деньгами не так чтобы и отлично было. Я лучше после армии себе подарок сделаю - на юга куда-нибудь поеду. :)

Reply


vanyackiller December 16 2003, 20:51:51 UTC
Отлично! Решпект! С нетерпением ждем еще рассказов :)

Reply


jo_ho December 16 2003, 22:12:53 UTC
А-атличные Атч0ты!!!
Политзанятия, вырабатывающие "страшную ненависть к русским", надеюсь, уже были? :))

-----
O/T: Для общего развития решил подучить финский язык. Несмотря на присутствие слов, длина которых превышала все мыслимые и немыслимые пределы, достал пособия, разложил и стал внимательно изучать. Имею учебники Хямялайнен+группа авторов и Чернявской, проблема в том, что на мой взгляд они невероятно бестолковые! Видно, что писали отъявленные гуманитарии.
Может, присоветуешь чего? Как вообще организовать процесс? Стоит затариться электронными пособиями?

Reply

mikser December 19 2003, 05:20:03 UTC
Страшную ненависть к русским здесь вырабатывать ни у кого не надо - она и так у всех в крови. Я этого вопроса еще когда-нибудь затронусь. :)

Ты прав: Хямяляйнен сакс. Впрочем, все русские криги - полное Г. :( Гуманитариев - давить! ;-) Поэтому могу посоветовать годами проверенный материал для обучения финскому на английском. Я сам по этим книжкам учился. Как и вся наша семья. Да и моя мама, учительница финского, тоже посоветовала именно это издание. Так что с чистой душой и сердцем, семья Ведру рекомендует следующее: достань книги автора "Maija-Hellikki Aaltio" "Finnish for foreigners" от издателя "Otava".


... )

Reply

jo_ho December 20 2003, 02:09:24 UTC
Камрад, спасибо огромное - названия записал, пойду рыскать после праздников - сейчас со временем полный швах. Да, ты прав - я тоже чувствую, что именно это и нужно :)

Что касается произношения и аудиоматериалов, то в ближайшем будущем этого всего не планируется, цель - распознавать письменный текст, выучить грамматику, в общем, обычный книжный перевод "финский-русский". Тем более наслышан жалобных рассказов "я тут 10 лет финский учил, приехал - а они даже моих базовых фраз не понимают", знаю что это нелегко.

Reply


zaplatka December 17 2003, 01:48:47 UTC
Всегда рада тебя слышать :)

Reply


_teemon_ December 23 2003, 01:03:07 UTC
Блин, ты нас так больше не пугай! :) А то, понимаешь, собщил о харрасменте со стороны неизвестного гомеса, а потом пропал. Я тут, понимаешь, уже и надежду потерял. Решил, что ты забыл про тазик, когда за мылом нагибался.

С возвращением. Отчет суперский! Писать тебе надо, вот. Книгу о тяжелой жизни в финской армии.

P.S. А СМС-ки эротического содержания - это жестоко! Зачем давать человеку бесполезную надежду? ;)

Reply


Leave a comment

Up