Укры хотят смотреть фильмы на своём языке!

Apr 10, 2012 20:41

Сегодня у здания Кабинета министров состоялась акция в защиту дубляжа на украинском языке.

Около сотни активистов с плакатами "Хочу смотреть фильмы на украинском языке", требовали возобновить обязательное дублирование  кинопродукции на украинском языке. Предполагается, что митингуют этой самой мовой владеющие. В таком смысле остаётся лишь посочувствовать украинской мове. Потому что "смотреть фильм на мове" нельзя.Только слушать. Или на мове как раз можно?


Инициатор проведения акции - директор компании FM TV Виталий Дегтярев отметил, что в случае отмены обязательности дублирования на украинском языке фильмов или музыки возникнет проблема, связанная с трудоустройством. Смешное объяснение - ведь их  создал всего несколько лет назад Ющенко.

"Дело не только в языке, это и рабочие места для авторов, музыкантов, работающих над дубляжом", - отметил он. К слову, за такую работу надо требовать доплаты от "работающих над дубляжом".

Писательница и певица Ирэна Карпа призвала собравшихся: "Давайте отстаивать то, что мы - украинцы, а не хохлы!". Вместе с тем депутат Олесь Доний считает, что "это социальный нажим на все украиноязычное, потому что идеология нынешней власти - российский национализм".

Увидеть в Януковиче, страдальчески выдавливающем из себя слова на мове какого-то русского националиста могут разве что душевнобольные.

По словам организаторов, аналогичную акцию планируют провести в четверг, 12 апреля, в 12:00. Как сообщалось, партии "Наша Украина" Ющенка и "ВО Свобода" Тягнибока обвиняют власть в попытках уничтожить украиноязычный кинопрокат иностранных фильмов в интересах "русского мира" и российского бизнеса.

Наивные. Русский язык на Украине не смог  вытравить даже Сталин с Лазарем Кагановичем. Методами, о которых сегодня Тягнибок и остальные укро-наци могут только мечтать.

Язык

Previous post Next post
Up