Совет по правам человека ООН:
Израиль должен прекратить блокаду Сектора Газа.
29 сессия Совета по правам человека ООН утвердила
Отчет о конфликте в Секторе Газа в 2014 году. В итоговой части
этого отчёта содержатся рекомендации.
B. Recommendations
676. The persistent lack of implementation of recommendations - made by previous commissions of inquiry, fact-finding missions, United Nations treaty bodies, special procedures and other United Nations bodies, in particular the Secretary-General and OHCHR - lies at the heart of the systematic recurrence of violations in Israel and the Occupied Palestinian Territory. Bearing in mind this wealth of guidance, the commission will not elaborate an exhaustive list of recommendations, which would repeat concerns registered by other bodies. Rather, the commission calls upon all duty bearers to implement fully all recommendations made by the above-mentioned bodies without delay in order to avert a crisis similar to that of summer 2014 in the future.
677. The commission calls upon all parties to fully respect international humanitarian law and international human rights law, including the main principles of distinction, proportionality and precaution, and to establish promptly credible, effective, transparent and independent accountability mechanisms. The right of all victims to an effective remedy, including full reparations, must be ensured without further delay. In this context, the parties should cooperate fully with the preliminary examination of the International Criminal Court and with any subsequent investigation that may be opened.
678. The commission also calls upon Israelis and Palestinians to demonstrate political leadership by both refraining from and taking active steps to prevent statements that dehumanize the other side, incite hatred, and only serve to perpetuate a culture of violence.
679. The commission calls upon the Government of Israel to conduct a thorough, transparent, objective and credible review of policies governing military operations and of law enforcement activities in the context of the occupation, as defined by political and military decision-makers, to ensure compliance with international humanitarian law and human rights law, specifically with regard to:
(a) The use of explosive weapons with wide-area effects in densely populated areas, including in the vicinity of specifically protected objects;
(b) The definition of military objectives;
(c) The tactics of targeting residential buildings;
(d) The effectiveness of precautionary measures;
(e) The protection of civilians in the context of the application of the Hannibal directive;
(f) Ensuring that the principle of distinction is respected when active neighbourhoods are declared “sterile combat zones”;
(g) The use of live ammunition in crowd control situations.
680. The review should also examine mechanisms for continuous review of respect for international humanitarian law and human rights law during military operations and in the course of law enforcement activities in the context of the occupation.
681. The commission further calls upon the Government of Israel:
(a) To ensure that investigations comply with international human rights standards and that allegations of international crimes, where substantiated, are met with indictments, prosecutions and convictions, with sentences commensurate to the crime, and to take all measures necessary to ensure that such investigations will not be confined to individual soldiers alone, but will also encompass members of the political and military establishment, including at the senior level, where appropriate;
(b) To implement all the recommendations contained in the second Turkel report, in particular recommendation no. 2 calling for the enactment of provisions that impose direct criminal liability on military commanders and civilian superiors for offenses committed by their subordinates, in line with the doctrine of command responsibility;
(c) To grant access to Israel and the Occupied Palestinian Territory for, and cooperate with, international human rights bodies and non-governmental organizations concerned with investigating alleged violations of international law by all duty bearers and any mechanisms established by the Human Rights Council to follow up on the present report;
(d) To address structural issues that fuel the conflict and have a negative impact on a wide range of human rights, including the right to self-determination; in particular, to lift, immediately and unconditionally, the blockade on Gaza; to cease all settlement-related activity, including the transfer of Israel’s own population to the occupied territory; and to implement the advisory opinion rendered on 9 July 2004 by the International Court of Justice on the legal consequences of the construction of a wall in the Occupied Palestinian Territory;
(e) To accede to the Rome Statute.
682. The commission calls upon the State of Palestine:
(a) To ensure that investigations into violations of international humanitarian law and international human rights law, including international crimes, by the Palestinian Authority, the authorities in Gaza and Palestinian armed groups, where substantiated, comply with international human rights standards and that full accountability is achieved, including through criminal proceedings;
(b) To accelerate efforts to translate the declarations on Palestinian unity into tangible measures on grounds that would enable the Government of national consensus to ensure the protection of human rights and to achieve accountability for victims.
683. The commission calls upon the authorities in Gaza and Palestinian armed groups:
(a) To respect the principles of distinction, proportionality and precaution, including by ending all attacks on Israeli civilians and civilian objects, and stopping all rocket attacks and other actions that may spread terror among the civilian population in Israel;
(b) To take measures to prevent extrajudicial executions and eradicate torture, cruel, inhuman and degrading treatment; to cooperate with national investigations aimed to bring those responsible for violations of international law to justice; and to combat the stigma faced by families of alleged collaborators.
684. The commission calls upon the international community:
(a) To promote compliance with human rights obligations, and to respect, and to ensure respect for, international humanitarian law in the Occupied Palestinian Territory and Israel, in accordance with article 1 common to the Geneva Conventions;
(b) To use its influence to prevent and end violations, and to refrain from encouraging violations by other parties;
(c) To accelerate and intensify efforts to develop legal and policy standards that would limit the use of explosive weapons with wide-area effects in populated areas with a view to strengthening the protection of civilians during hostilities;
(d) To support actively the work of the International Criminal Court in relation to the Occupied Palestinian Territory; to exercise universal jurisdiction to try international crimes in national courts; and to comply with extradition requests pertaining to suspects of such crimes to countries where they would face a fair trial.
685. The commission recommends that the Human Rights Council consider conducting a comprehensive review of the implementation of the numerous recommendations addressed to the parties by its own mechanisms, in particular relevant commissions of inquiry and fact-finding missions and explore mechanisms to ensure their implementation.
Перевод (Гугль, дословно - лениво)
B. Рекомендации
676. постоянная нехватка осуществления рекомендаций, сделанных - предыдущие комиссии по расследованию, миссий по установлению фактов, договорные органы Организации Объединенных Наций, специальные процедуры и другие органы Организации Объединенных Наций, в частности, Генерального секретаря и УВКПЧ - лежит в сердце Систематическое повторение нарушений в Израиле и на оккупированной палестинской территории. Имея в виду это богатство руководством, комиссия не будет разработать исчерпывающий перечень рекомендаций, которые бы повторить проблемы, зарегистрированные другими органами. Скорее всего, комиссия призывает всех ответственных лиц, чтобы в полной мере выполнить все рекомендации, сделанные вышеуказанных органов незамедлительно, чтобы предотвратить кризис, аналогичный лета 2014 года в будущем.
677. Комиссия призывает все стороны в полной мере соблюдать нормы международного гуманитарного права и международного права в области прав человека, в том числе основных принципов различие, пропорциональности и предосторожности, и установить достоверные оперативно, эффективные, прозрачные и независимые механизмы подотчетности. Право всех жертв на эффективное средство правовой защиты, в том числе полного возмещения, должно быть обеспечено без дальнейшего промедления. В этом контексте стороны должны в полной мере сотрудничать с предварительного рассмотрения Международного уголовного суда и с любым последующего расследования, которые могут быть открыты.
678. Комиссия также призывает израильтян и палестинцев, чтобы продемонстрировать политическое лидерство в обоих воздерживаясь от и предпринимает активные шаги для предотвращения заявления, которые унижающая человеческое достоинство другую сторону, ненависти, и служат лишь для увековечения культуры насилия.
679. Комиссия призывает правительство Израиля провести тщательное, прозрачное, объективной и достоверной пересмотр правил, регулирующих военные действия и правоохранительной деятельности в контексте оккупации, как это определено в политических и военных лиц, принимающих решения, чтобы обеспечить соблюдение норм международного гуманитарного права и права прав человека, в частности, в отношении:
() Использование взрывчатых оружия с эффектами широкого охвата в густонаселенных районах, в том числе в непосредственной близости от особо охраняемых объектов;
(Б) определение военных целей;
(С) Тактика ориентации жилых зданий;
(D) эффективность предупредительных мер;
(Е) защита гражданского населения в контексте применения директивы Ганнибала;
(Е) обеспечение того, чтобы принцип различия уважают, когда активные районы объявлены "стерильные зон боевых»;
(Г) использование боевых патронов в контрольных толпа ситуациях.
680. Обзор должен также изучить механизмы для непрерывного обзора соблюдения международного гуманитарного права и права прав человека в ходе военных операций, а также в ходе деятельности правоохранительных органов в контексте оккупации.
681. Комиссия далее призывает правительство Израиля:
(), Чтобы убедиться, что исследования в соответствии с международными стандартами в области прав человека, и что утверждения международных преступлений, где обоснованных, встретились с обвинительных заключений, судебных преследований и обвинительных приговоров, с предложениями, соизмеримых с преступностью, а также принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы такие расследования не будет ограничиваться только отдельными солдатами, но также охватывать членов политической и военной организации, в том числе на высшем уровне, где это уместно;
(Б) осуществлять все рекомендации, содержащиеся во втором докладе Turkel, в частности рекомендации не. 2 призывают к принятию положений, которые накладывают прямой уголовной ответственности на военных командиров и гражданских начальников за преступления, совершенные их подчиненными, в соответствии с доктриной ответственности командиров;
(С) предоставлять доступ к Израилю и на оккупированной палестинской территории для, и сотрудничать с международными, органами по правам человека и неправительственных организаций, занимающихся расследованием предполагаемых нарушений международного права всеми ответственных лиц и каких-либо механизмов, созданных Советом по правам человека следить за настоящего доклада;
(D) Для решения структурных проблем, которые подпитывают конфликт и оказать негативное воздействие на широкий спектр прав человека, включая право на самоопределение; в частности, прекратить, сразу и безоговорочно, блокаду сектора Газа; прекратить всю поселенческую деятельность, связанная с, включая передачу собственного населения Израиля к оккупированной территории; и осуществлять консультативное заключение, вынесенное 9 июля 2004 года Международным Судом правовых последствий строительства стены на оккупированной палестинской территории;
(Е) присоединиться к Римскому статуту.
682. Комиссия призывает государства Палестина:
(), Чтобы убедиться, что расследования нарушений международного гуманитарного права и международного права в области прав человека, в том числе международных преступлений, Палестинской автономии, власти в секторе Газа и палестинских вооруженных групп, где обосновал, в соответствии с международными стандартами в области прав человека, и что полной подотчетности достигается, в том числе путем уголовного судопроизводства;
(Б) ускорить усилия по воплощению декларации по палестинского единства в реальных мер по основаниям, которые позволили бы правительству национального согласия, чтобы обеспечить защиту прав человека и достижения подотчетности жертв.
683. Комиссия призывает власти в секторе Газа и палестинских вооруженных групп:
() Уважать принципы различие, пропорциональности и предосторожности, в том числе путем прекращения всех нападений на израильских гражданских лиц и гражданских объектов, и остановка всех ракетных атак и других действий, которые могут распространяться страх среди гражданского населения в Израиле;
(Б) принимать меры по предотвращению внесудебных казней и искоренению пыток, жестокого, бесчеловечного и унижающего достоинство обращения; сотрудничать с национальными исследований, направленных на привлечение виновных в нарушениях международного права к правосудию; и по борьбе с предрассудками, с которыми сталкиваются семьи предполагаемых коллаборационистов.
684. Комиссия призывает международное сообщество:
() Для обеспечения соблюдения обязательств в области прав человека, а также уважать и обеспечивать уважение, международное гуманитарное право на оккупированной палестинской территории и Израиля, в соответствии со статьей 1, общей для Женевских конвенций;
(Б) использовать свое влияние, чтобы предотвратить и положить конец нарушениям, и воздерживаться от поощрения нарушений от других лиц;
(С) ускорить и активизировать усилия по разработке правовых и политических норм, которые ограничивают использование взрывчатых оружия с эффектами широкого охвата в населенных пунктах с целью усиления защиты гражданских лиц во время военных действий;
(D) активно поддерживать работу Международного уголовного суда в отношении оккупированной палестинской территории; осуществлять универсальную юрисдикцию, чтобы попытаться международные преступления в национальных судах; и соблюдать запросы об экстрадиции, относящиеся к подозреваемых в совершении таких преступлений в странах, где они сталкиваются на справедливое судебное разбирательство.
685. Комиссия рекомендует Совету по правам человека рассмотреть вопрос о проведении всеобъемлющего обзора хода осуществления многочисленных рекомендаций, адресованных лицам по своим механизмам, в частности соответствующих комиссий по расследованию и миссий по установлению фактов и изучить механизмы для обеспечения их осуществления.
upd.
Реакция Нетаньяху.
В феврале он просил Совет ООН по ПЧ не публиковать этот доклад -
http://newsland.com/news/detail/id/1494001/ Несколько дней назад у него была очередная истерика на эту тему -
http://9tv.co.il/news/2015/07/03/207949.html Добавить этот блог в друзья Твиттер