Новая книга про Южную Корею

Dec 03, 2024 15:11


Я написал новую книгу. Её название - «Невероятное. Рассказ о работе советского криптографа в Южной Корее». В книге - рассказ о моей работе в качестве криптографа в Южной Корее, где я провел свыше 6 лет, а также рассказ о жизни иностранца из России в Сеуле.

Ниже приводится отрывок из новой книги.

Корейские байки

Дочитавший книгу до этого места читатель вправе потребовать:

- Хватит всяких заумных слов! Расскажи лучше, как корейцы живут, что едят и что пьют.

И дальше взволнованно добавляет:

- А может Южная Корея - это непьющая страна?

Спешу успокоить. Своих Егоров Кузьмичей там, слава богу, не было, постановлений о борьбе с пьянством не принимали.

В пятницу вечером сеульское метро отличается от московского тем, что к алкогольному запаху там примешивается отвратительный, на мой взгляд, запах красного перца и изготовленных на его основе национальных корейских блюд. Если, не дай бог, сесть рядом с таким корейцем, то через пять минут от этого запаха начинает болеть голова.

Пьют же корейцы свою рисовую водку - соджу. На мой взгляд, жуткая гадость, сплошная химия. По крепости - где-то 25 - 30 градусов, продается повсюду в зеленых «чебурашках» - бутылках емкостью 0,33 литра. Пару раз попробовав этого корейского зеленого змия, я пришел к твердому убеждению - а ну её (соджу) в болото!

- … и начал вести трезвый образ жизни

заволновался читатель.



Опять спешу успокоить. Кроме противной соджи, в корейских магазинах много замечательного корейского пива. На всех коллективных пьянках, когда корейцы неоднократно пытались налить мне соджи, я твердо отвечал - только пиво!

Кроме того, два раза в год корейцы отпускали меня на каникулы в Россию. Обратно я возвращался не с пустым багажом. Один раз в Шереметьево-2 тетенька на терминале досмотра багажа спросила:

- Не много ли?

Я объяснил, что еду на год работать по контракту.

- Тогда понятно.

В тот раз была авария. В корейском аэропорту Инчхон один снаряд из моей батареи разбили при выгрузке багажа из самолета. Корейцы заботливо погрузили мой чемодан в какую-то посудину и поставили на транспортер. Когда он появился, то чуть ли не весь зал выдачи багажа наполнился ароматом. Корейские таможенники улыбнулись, но тоже не препятствовали развитию событий.

Один снаряд разбился, но еще штук восемь остались целыми! Я их использовал для укрепления мира во всем мире.

***

Одна из бутылок водки называлась «Беломор». На ней была этикетка такая же, как и на пачке одноименных папирос. Своему боссу mr. Lee я объяснил так.

- Это русское название «Беломор» означает «Bel Amour», по-французски - прекрасная любовь. Карта на этикетке - это маршрут для свадебного путешествия в медовый месяц.

Объяснение понравилось. По случаю моего возвращения из Москвы, он повел меня в довольно солидный бар-ресторан в центре Сеула, захватив с собой бутылку «Беломора». Там что-то долго объяснял бармену, в результате бутылка «Беломора» появилась в самом центре стойки бара рядом с дорогими французскими коньяками.

***

Ко мне повадился ходить в гости какой-то проповедник. Я сейчас уже не помню, что он проповедовал: буддизм, католицизм или что-то еще, но сразу прогнать его было неудобно, тем более, что к своим визитам он основательно готовился и приносил мне какие-то листочки с текстами на русском языке.

Очередной его визит пришелся на то счастливое время, когда мои московские снаряды еще не закончились. Мы с ним провели весьма плодотворную научную дискуссию, на которой обсудили:

- преимущества русской водки перед соджей;

- как надо пить - градус можно повышать, но нельзя понижать;

- что такое самогон и как его изготавливают.

Может быть, что-то еще, о чем я сейчас уже не могу вспомнить. Но с тех пор визиты этого проповедника прекратились.

***

Южная Корея - очень дружелюбная страна. В ней большинство людей чувствуют себя уютно и комфортно, будь то американцы, русские, индийцы или пакистанцы. Последние чувствуют себя даже комфортнее, чем на родине, ибо многие из них не прочь выпить.

Не «Hello», «Hi» или «Good morning» произносил пакистанец, мой сосед по гостинице, при встрече. Его первыми словами при встрече часто были «Let’s drink together».

Я считал, что должен быть нормальным человеком, по которому иностранцы будут судить о России. Поэтому пакистанцу всегда отвечал: «Yes, of course!».

В понятии пакистанца «drink together» означало по баночке пива. Но один раз он встретил меня вскоре после моего возвращения из Москвы.

У меня в номере мы разлили по полстакана русской водки. За дружбу! Пакистанец подносит к носу свой стакан, морщится и начинает разбавлять его Кока-Колой.

- Vodka with Cola - it’s terrible! (Ты что делаешь! Это же ёрш!)

- Why? (А чего такого?).

Попробуй объясни ему про ерша. Спасать надо пакистанца.

- Let’s potato with pork after vodka (Ты хоть закуси, вон я картошки со свининой поджарил.)

- Muslim religion: pork - impossible! (Нам свинину есть наша религия не разрешает.)

А разбавлять водку колой разрешает? Но это, конечно, не вслух, религиозные чувства - дело тонкое. Я больше не вдавался в эти дебри, бутылку водки мы с ним допили и он потащил меня в ночной клуб.

Ночной клуб в центре Сеула. Владелец - кореец, его жена - англичанка, спонсор - шведский SAAB, основные посетители - американские солдаты с военной базы на YoungSan и кореянки, мечтающие выйти за них замуж. Русский - экзотика, все глядят как на диковинку. В ночном клубе пакистанец после ерша без закуски быстро выпал в осадок, а мне понравилось. После долгого сидения за компьютером попрыгать и поплясать вместе с такой экзотической публикой - масса впечатлений. Оставшихся под утро посетителей владелец поил бесплатно вискарем. Остались трое: сам владелец - кореец, какой-то американец и, конечно же, я, русский.

Наутро пакистанец страдал. Но потом к нему в гости приехал его друг индиец. Еще одна бутылка водки. Видимо существовавшая долгое время советско-индийская дружба научила индийца, как надо пить водку, а он, в свою очередь, объяснил это своему другу-пакистанцу. Вечер российско-пакистано-индийской дружбы прошел без сучка и задоринки, с совместным исполнением «Катюши».



***

С чувством юмора у корейцев все ОК. Я попал в дружественную среду, где все часто подкалывали друг друга. Специально для корейцев, у которых, хотя и в почете семейные ценности, но еще больше в почете разные приколы на эту тему, я изобрел компьютерную теорию многоженства. Ее суть вкратце.

Программист. У него, как правило, много компьютеров: сервер, рабочая станция, игровой компьютер, компьютер для путешествий. А если их не хватает, то можно воспользоваться еще и сетевыми ресурсами.

Восточный человек. У него может быть несколько жен.

Соединяем бытие программиста с достижениями восточной культуры, наглядно продемонстрированные в «Белом солнце пустыни»: одна жена - сервер, одна - рабочая станция…

Дальше корейцы заливались смехом и все додумывали сами. Одна корейская девушка сразу же заявила о привлекательности перспективы быть сетевым ресурсом.

Но один раз моя теория не сработала. Дело было так. В воскресенье мой новый босс мистер Baik организовал коллективный вылаз в горы, который, как и положено у корейцев, закончился в ресторанчике на карачках. Это такая мучительная процедура сидеть на коврике, сложив ноги по-турецки. После лазания по горам через полчаса я был готов на что угодно, лишь бы были стул и стол. Стал оглядываться и - о, чудо - невдалеке заветный стол, три стула, сидят двое, а один стул свободный! Один из двоих, сидевших на стуле, больше похож на европейца, чем на корейца. Ура, спасение!

Вскакиваю с коврика, разминаю затекшие ноги, и иду к заветному стулу: ребята, дайте нормально посидеть! Казавшийся мне европейцем оказался ливийцем, а его сосед действительно был корейцем. Когда я сказал, что я русский и хочу посидеть на стуле, они сразу же приняли меня в свою компанию. Все уже были навеселе, вне зависимости от приверженности к отрицающей алкоголь религии. Самое время рассказать о компьютерной теории многоженства!

Ливиец стал немного суровее, чем был, сразу же вспомнил свою религию и то, что если у тебя много жен, то и любить их всех надо одинаково. Ну и что, ведь и компьютеры можно любить тоже одинаково! В общем, у меня сложилось впечатление, что он воспринял мою теорию всерьез. Я постарался не углубляться в свою теорию, ливиец тоже не был ортодоксом, мы с ним стали друзьями и весело продолжили банкет, за который заплатил его сосед-кореец, любитель соджи. Ему мои байки были уже безразличны.

***

- Ты в Корее собак ел?

часто спрашивают меня в России…

Окраина Сеула под названием Моран. Там простонародный сельскохозяйственный рынок. Пройдемся по нему. Рыба, фрукты, всякие морепродукты по ценам, чуть ниже, чем в других районах Сеула. А по правому краю рынка - собачки. Всякие. Есть живые, а есть и не очень. Есть и такие, которых сразу же можно съесть.

Следовательно, собак корейцы действительно едят, судя по тому, что я своими глазами видел на рынке в Моране. А вот как часто: по большим праздникам или каждый день - тут у меня полной ясности за все шесть лет так и не появилось. Похоже, что все-таки по праздникам. Причины - самые прозаические.

В Южной Корее много свинины, поскольку для выращивания свиней не нужны пастбища. Свинина относительно дешевая, цена примерно такая же, как в Москве.

А вот говядина очень дорогая, поскольку для коров нужны пастбища, которых в горной Корее просто нет. Говядину импортируют из США, поэтому она дорогая.

Если сравнить, сколько мяса дают свинья и собака, то свинья явно эффективнее. Поэтому более похоже на правду то, что собак действительно едят только по праздникам.

Один раз моя новая компания NETS Corporation устроила традиционный пикник на крыше офисного здания. Обычно такие пикники устраивались в каком-нибудь загородном ресторанчике, в котором в качестве мяса явно была свинина. Ее, нарезанную ломтиками, приносят на дощечке, вместе с ней приносят что-то типа примуса со сковородкой, на которой ты сам можешь эту свинину поджарить и съесть. Все с помощью палочек. Тут вроде все честно, ломтики жирненькие, явная свинина, собаку не подсунешь.



В сеульском метро есть даже такие скульптуры

Тот пикник на крыше был подозрительный. Какой-то мангал, там кореец что-то готовит на вертеле. Подают уже готовое мясо, но не очень похожее на свинину.

- What is it? (Что это?)

спрашиваю у мистера Baik, президента NETS Corporation.

- Pork, pork, of course. (Не сомневайся, конечно же свинина)

Асимметричный корейский ответ на мою теорию компьютерного многоженства. Наливаю побольше замечательного корейского пива и под него пробую этот «pork» вместе с мистером Baik.

Закончив дипломатическую часть общения с боссом, иду к мангалу посмотреть на этот «pork». Какой-то особой породы свинья, с пастью и зубами. Где-то я уже видел таких свиней - правильно, справа на рынке в Моране.

До сих пор питаю надежды, что подобную «pork» ел в Корее лишь один раз.

***

Свое отношение к российской медицине я высказал еще в первой книге «Криптография и Свобода»: живым не сдаваться! Но разболелись зубы и перед отъездом в Корею пришлось сходить в районную стоматологическую поликлинику.

В Корее, вскоре после приезда, опять разболелись зубы. Работавшая вместе со мной на Shinhwa Corporation cимпатичная девушка Су Янг Чо взяла меня за руку и чуть ли не насильно отвела в башенку через дорогу. Там была Dental Clinic Lim & Kim.

Кресло, которого каждый боится. А около кресла - большой цветной монитор Samsung. Доктор берет трубочку-сканер и с ее помощью на экране высвечивается моя районная стоматологическая поликлиника. Доктор столбенеет.

- Где же тебе такие пломбы ставили?

Объясняю, где.

- Russia. Moscow. Local Dental Clinic.

- Бедненький!

По-английски слова доктора сейчас вспомнить не могу, но за смысл - ручаюсь. В Lim & Kim ко мне прониклись чувством огромного и неподдельного сострадания. За прошедшие после этого без малого 20 лет я не знал проблем с зубной болью. Спасибо, Lim & Kim. И отдельное спасибо районной стоматологической поликлинике, сумевшей вызвать у корейцев такое сострадание ко мне.

***

В свое время, когда я работал в КГБ, там была диспансеризация. Однозначно, на целый день. Надо пройти кучу кабинетов, в каждый - очередь. Диспансеризация есть и в Южной Корее. Но как-то так получилось, что заняла она у меня чуть больше часа. Корейская медсестра взяла за руку и сама водила по кабинетам, где ждал не я, а меня. Тьфу-тьфу, ничего особенного не нашли, только давление повышенное, то ли от возраста, то ли от сидячей работы. Направили в корейскую поликлинику. Там опять же принцип: ждешь не ты, а тебя. Только подходишь к кабинету, как к тебе тут же подбегает молоденькая кореяночка и начинает мерить давление. Все быстро и оперативно, через несколько минут ты уже у доктора, который лезет в свою базу данных на компьютере, заносит туда очередные показания и выписывает рецепт.

Самое прикольное - аптека. Там старый кореец, ни слова не понимавший ни по-английски, ни, тем более, по-русски, всегда встречал меня неизменным восклицанием: «Горбачев! Горбачев!»

Тут небольшое лирическое отступление. Наиболее известной российской личностью корейцы считают Михаила Сергеевича Горбачева. Я считал и по-прежнему считаю, что такое уважительное отношение за рубежом является огромным политическим богатством Михаила Сергеевича. Мне же, со своей лысиной, оставалось только иногда им пользоваться в Корее. В LG одна девушка даже предложила нарисовать на лысине фломастером пятно. Опять корейский асимметричный ответ…

******************************************************************************

Другие мои книги на Литрес

Масленников М.Е. Криптография и Свобода

Масленников М.Е. Маркант
Previous post Next post
Up