К типологии желаний

May 10, 2010 15:46

1. Рассеянное, или облачное желание.
Молодой человек идет по улице, окутываясь облаком мимопроходящих красот. Он скользит взглядом, оборачивается, и ему кажется, что в объятия к нему может попасть вся женская прелесть, какая только есть на свете. Это рассеянное, или облачное желание, которое вбирает в себя совокупность желаемого, не выделяя отдельно ( Read more... )

typology, desire

Leave a comment

vikamamonova May 12 2010, 07:47:48 UTC
совсем другие:)

Reply

mikhail_epstein May 12 2010, 15:04:31 UTC
Какие же? Можно встречную типологию или хотя бы 2-3 типа?

Reply

vikamamonova May 12 2010, 17:25:37 UTC
Наверное, 2-3 типа ничего не прояснят, как и 10: ведь любая типология - сетка координат, которая накладывается на живую изменчивую реальность с тем, чтобы от нее отвлечь:) И в этом добровольном согласии на усекновение взгляда символическим порядком кроется интрокультурный страх перед свободой от него, поэтому типология желаний суть дисциплина желания. Не так ли? Ведь в представленной типологии явлен не столько каскад желаний, сколько спектр желания: его градация по степени зрелости, направленности или, напротив, диффузии, детерминированная настроением, системой ценностей, интеллектом, возрастом и т.д.; и поскольку это - оттенки одного желания, в некоторых случаях они синтезируются, суммируются, получая добавочный (напр., № 6). Здесь интересна не столько сама по себе типология, сколько способы фиксации Другого, точнее, Другой. В ряде случаев язык продолженного взгляда, переданный через описание и анализ (а анализ и описание - отчасти присвоение), оказывается языком продолженного тела. Поэтому менее всего анализ и описание смогут ( ... )

Reply

mikhail_epstein May 13 2010, 00:38:17 UTC
Как же определить природу женского желания? Или она неопределима?

Reply

vikamamonova May 13 2010, 11:43:25 UTC
«Как» - это вопрос анализа, посредством «как» линия членится на отрезки: ей придаются некоторые свойства, которые на самом деле выявляют когнитивный опыт аналитика, поэтому, если не «как», то «никак», неопределима. «Как» видит-приближает через сокращение, деконструкцию и обобщение, а не через эмпатию, в которой достигается полнота: другая ткань желания; она не может быть схвачена в русле методов (арсенала:) ) мужского взгляда, но это не означает, что она неопределима. Странное дело: чтобы быть понятой, нужно переходить на чужой язык. Понимает ли «чужой язык», что то, что переступает его границу неизбежно изменяет свои свойства?

Reply


Leave a comment

Up