mso-fareast-font-family:Cambria;mso-bidi-font-family:"Lucida Grande";
mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:EN-US">В только что вышедшем "Новом литературном обозрении" (ном.98)
magazines.russ.ru/nlo/2009/98/
есть раздел, посвященный памяти Алексея Парщикова. Там и моя статья "Поэт древа жизни", первый набросок которой вышел в "Клейких листочках". Теперь она разрослась и мемуарно, и аналитически, включив, в частности, главу "Жизнь как общение" - сравнительный портрет двух гениев дружбы, Натальи Леонидовны Трауберг и Алеши Парщикова, которых мы потеряли с промежутком в два дня, 1 и 3 апреля 2009.
mso-fareast-font-family:Cambria;mso-bidi-font-family:"Lucida Grande";
mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:EN-US">
magazines.russ.ru/nlo/2009/98/ep31.html
Там же опубликованы письма Алеши с октября 2008 по январь 2009.
magazines.russ.ru/nlo/2009/98/pa34.html Дополню этот материал последним письмом, которое я получил от него (за три месяца до его смерти). Оно предновогоднее, веселое, событийное, полное ожиданий и "брызг шампанского". У меня сохранилось и несколько других, более медитативных Алешиных писем, которые я в свой черед опубликую - они того стоят. Может быть, так и полагается развертывать свиток памяти - от конца к началу.
26 декабря 2008 г.
"С праздниками! Их несколько, но я поздравляю "пучком". Потому что неизвестно, когда снова получу доступ к интернету. Я желаю лучшего, и чтоб это касалось и замыслов, и реализации, и текущей жизни. Книг, выступлений, путешествий, идей!
Я чуть приболел и торчу в Гамбурге - удивительно стройный скандинавский город и фантастический порт (напоминает ночной Манхаттан, но лежащий плашмя в Эльбе, столько бесконечных огней), а у меня - лечебная программа. Здесь ещё месяца два... Фактически без интернета (в госпитале его нет).
Готовлю немецкое издание в kookbooks (это почти здешний The New Directions), должно появиться в конце зимы, но... я их не тороплю, там есть ещё переводческая работа. Вообще в Берлине крутится любопытная американо-немецкая поэтическая компания (вокруг kookbooks, в частности).
В Москве в Stella Art Foundation и, соответственно, в клубе Кирилла [Ковальджи] уже на уровне вёрстки книга-альбом Дыбского и моя. У Жени там акварельные наброски к его вариациям на цикл Джотто (из церкви на Арене), а у меня стихи, есть и новые. Если некий "кризис" не обломает эту малину. Должно быть (!) красивое изделие, по словам Жени (он подбирал бумаги....), но кто знает как в последнюю минуту у них сложится - непредсказуемо. И в М-ву мне совсем не хочется.
Дыбский переезжает в Берлин, уже всё там нашёл и привел в порядок, в начале января окончательный переезд.
Мира в душе на праздники, всего вкусного и уводящего от действительности!
mso-bidi-font-family:"Lucida Grande"">Целую - Алёша"