Jun 17, 2022 22:35
"Так точно и русский народ не из одного только утилитаризма принял реформу [Петра I], а несомненно уже ощутив своим предчувствием почти тотчас же некоторую дальнейшую, несравненно более высшую цель... бессознательно, но, однако же, и непосредственно и вполне жизненно. Мы не враждебно (как, казалось, должно бы было случиться), а дружественно, с полною любовию приняли в душу нашу гении чужих наций, всех вместе... Да, назначение русского человека есть бесспорно всеевропейское и всемирное.... О, народы Европы и не знают, как они нам дороги!" ("Речь о Пушкине").
"Не сказалась ли в этом протестующая русская душа, которой европейская культура была всегда, с самого Петра, ненавистна и во многом, слишком во многом, сказывалась чуждой русской душе? Я именно так думаю. О, конечно, этот протест происходил почти всё время бессознательно, но дорого то, что чутье русское не умирало: русская душа хоть и бессознательно, а протестовала именно во имя своего русизма, во имя своего русского и подавленного начала?" ("Дневник писателя", 1876).
Любопытно, что в обоих пассажах повторяется "бессознательно". И любила бессознательно, и ненавидела бессознательно. "Русская душа", "чужой/чуждый", "предчувствие/чутье", "дороги/дорого" - все те самые слова, только в обратном смысле.
double–think,
europe,
dostoevsky,
russia