Библеистика и переводы священного Писания

Nov 27, 2013 13:18

Оригинал взят у knigohod в Доклад Йохана Люста

В Москве открылась конференция «Современная библеистика и Предание Церкви». Среди участников конференции - известный специалист по Септуагинте Йохан Люст (Université catholique de Louvain), который прочитал доклад "Мессианизм и греческий перевод Ветхого завета".


Доклад Й. Люста был встречен с большим интересом. После него, а также после докладов других участников данной сессии в зале гостиницы "Даниловская" возникали очаги горячей научной дискуссии. Подобного рода дискуссия, в частности, возникла в связи с прозвучавшим на конференции тезисом о наличии тенденции определённого снижения мессианских ожиданий в эллинистическом иудаизме во время составления переводов пророческих книг Ветхого завета на греческий язык.

В связи с вышесказанным также можно добавить, что многие студенты и преподаватели имеют регулярную возможность использовать в своей работе греческо-английский лексикон Септуагинты, одним из составителей которого и является Йохан Люст.

Помимо этого следует отметить, что среди множества прозвучавших в первый день докладов обратил на себя внимание пленарный доклад управляющего делами Украинской Православной Церкви, ректора Киевской духовной академии митрополита Бориспольского и Броварского Антония на тему «Переводы Священного Писания на украинский язык: история и современность». (См. также программу конференции).


конференция, язык Церкви, библеистика

Previous post Next post
Up