О "Бантустане" и онлайн-словарях

May 18, 2016 23:28

Засел редактировать - точнее, переделывать - "Бантустан-18". Вообще, чё-то большой кровью мне эта книжка дается. Я с ней не возился, не пахал, не плюхался, не сношался даже - я с ней самым натуральным образом ебался, уж простите мой французский. И вот - вторая серия... Дорабатывать социалку, характеры, неизбежные композиционные перестановки, добивка вставных эпизодов, окончательная обработка терминологии - в общем, наслаждение на все лето себе обеспечил.
И пара слов (теперь уж можно) о самой книжке. В общем и целом - роман-посвящение Хайнлайну, Дилэни, Херберту и вообще амеровской фантастике 60-х - 70-х. Ессно, антиутопия. Множество циберпунковских фишек - ГГ, например, специализируется на создании очень настоящих виртуальных реальностей, данных во всей полноте ощущений. Масса биотехнологий, причем фича в том, что измененные хирургически или генетически гражданами Земной Федерации быть не могут, максимум - серв-гражданство. Пламенные и очень циничные рэволюсьонэры в наличии, ушлые сотрудники Безопасности всех разновидностей - тоже.
Ясен перец, тотальная глобализация (в книжке время действия называется эпохой Четвертой глобализации). И народ общается главным образом на диком суржике из аглицкого, русского и китайского с вкраплениями гишпанского и японского. На письме используются эмограммы - такой себе плод греха иероглифов и смайликов. И вот тут вкололся в так называемые трудности перевода.
С китайским основная закавыка в том, что жаргонные выражения и арготизмы хрен найдешь в онлайн-переводчиках. Скажем, аналог выражения "мент поганый" - ну вот где его взять? Так что пока вместо жаргона там кантонский диалект. Но главная-то проМблема - вы таки будете хохотать! - возникла не с китайским, а с элементарным идиш (есть у меня пара персов "с раньшего времени", которые на него периодически переходят). Часа три убеждал Гугл, что мне не нужно иврит, мне нужно именно идиш. Не убедил...
С изданием - вот хрен его знает, что там в оконцовке получится. Морально готовлюсь к выкладке на СборНике, но по незавершенке загадывать - дохлый номер. Для начала все это дело как минимум надобно выкатать как следует. Ну и назрела энта книжка, вот чувствую, что надо ее сделать - и все тут.
По завершении намерен в полный рост оттянуться: в планах "Немирье", разухабистый фэнтезюшник со шпагами, пистолетами, скачками, трактирами, интр-ригами, магами, ландскнехтами, вомперами, цыганами, медведями, блэкджеком и шлюхами.
Вот, как-то так.

авторское

Previous post Next post
Up