Фразы на разных языках, обозначающие одно и то же

Jul 09, 2016 03:09



Хорватское "В день святого Никого" - это наше "Когда рак на горе свистнет". Поляки, когда не понимают, о чем идет речь, говорят не о китайской грамоте, а сообщают абсурдное "Спасибо, у меня дома все здоровы". А когда в Сербии льет, как из ведра, считается, что такой дождь способен убить маленьких мышек. На сербском языке эта фраза звучит как "Пади киша уби миша" - редакция AdMe.ru одновременно умилилась, ужаснулась и заплакала.

Но перед этим исследовала онлайн-словари на предмет того, как бы звучали на русском языке идиоматические выражения, принятые в других странах и обозначающие то же самое, что и у нас.



Льет как из ведра
  1. Английский: It's raining cats and dogs - Дождь из котов и собак.
  2. Африкаанс: Дождь из старушек с боевыми тростями.
  3. Боснийский: Дождь ломами.
  4. Валлийский: Дождь из ножей и вилок.
  5. Венгерский: Льет как из ванны.
  6. Греческий: Дождь из ножек стульев.
  7. Исландский: Огонь и сера.
  8. Каталонский: Дождь из лодок с бочками.
  9. Китайский: Собачьи какашки падают.
  10. Португальский: Дождь из жабьих бород.
  11. Сербский: Дождь идет, мышей убивает.
  12. Тайский: Дождь закрывает глаза и уши.
  13. Французский: Будто корова писает.
  14. Эстонский: Как из бобового стебля.
  15. Японский: Земля и песок сыплются.

Китайская грамота
  1. Азербайджанский: Не говори на воробьином языке.
  2. Английский: It's all Greek to me - Это греческий для меня.
  3. Арабский: Я что? Говорю на хинди?
  4. Болгарский: Ты говоришь со мной по-патагонски.
  5. Греческий: Похоже на китайский.
  6. Датский: Звучит как название русского города.
  7. Испанский: Говорите со мной по-христиански.
  8. Китайский (кантонский): Похоже на куриные кишки.
  9. Немецкий: Я понял только "вокзал".
  10. Польский: Спасибо, у меня дома все здоровы.
  11. Чешский: Испанская деревня.


Ежу понятно
  1. Английский: As easy as falling off a log - Легко, как с бревна упасть.
  2. Датский: Как шею почесать.
  3. Иврит: Хоть с завязанными глазами.
  4. Китайский (мандаринский): Так же легко, как повернуть ладонь.
  5. Корейский: Сделать лежа на спине и поедая рисовые пирожные.
  6. Польский: Как выпить "маленькое пиво".
  7. Словенский: Как перекусить.
  8. Французский: Как палец в нос засунуть.
  9. Хорватский: Просто как джем.
  10. Японский: Сделать перед завтраком.


Крыша поехала
  1. Болгарский: Кукушка улетела.
  2. Голландский: Он видит, как они летят.
  3. Датский: Крысы на чердаке.
  4. Индонезийский: Креветочные мозги.
  5. Итальянский: Напился со своими мозгами.
  6. Немецкий: У тебя еще все чашки в буфете?
  7. Португальский: Голова как гнилой чеснок.
  8. Сербский: Мокрым носком ударенный.
  9. Хорватский: Вороны мозг выпили.
  10. Чешский: Лишнее колесико в голове.
  11. Шведский: Когда он думает, ему не везет.
  12. Эстонский: Деревянная голова.


Когда рак на горе свистнет
  1. Азербайджанский: Когда хвост верблюда коснется земли.
  2. Английский: When pigs fly - Когда свиньи полетят.
  3. Болгарский: Когда свинья в желтых шлепанцах на грушу залезет.
  4. Венгерский: Когда цыганские дети хлынут с небес.
  5. Датский: Когда в неделе будет два четверга.
  6. Итальянский: Когда Пасха выпадет на май.
  7. Китайский: Когда солнце взойдет на Западе.
  8. Латышский: Когда совиный хвост зацветет.
  9. Малайский: Когда ворон полетит пузом кверху.
  10. Немецкий: Когда собаки хвостами залают.
  11. Польский: Когда у меня на руке кактус вырастет.
  12. Румынский: Когда я свой затылок увижу.
  13. Украинский: Когда вошь чихнет.
  14. Финский: Когда ад замерзнет.
  15. Французский: Когда у кур зубы вырастут.
  16. Хорватский: В день святого Никого.

Источник: http://www.adme.ru/svoboda-kultura/krylatye-vyrazheniya-worldwide-439555/ © AdMe.ru

Забавно, Интересно, Язык

Previous post Next post
Up