ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ ДЖУЛЬЕТТЫ?

Sep 16, 2023 23:55

И это 16 сентября.
Или нет?


Какой интересный праздник у нас в чеклисте.
Мимо пройти не могу.


Внутренний дворик Дома Джульетты в Вероне
В Верону до сих пор приходят письма от всех влюблённых, адресованные Джульетте, с просьбами дать совет или напутствие в нелегкой любовной ситуации. Отвечают на письма девушки из клуба Джульетты (Club di Giulietta), основанного в 1972 году - когда и статуюпоставили. Каждый год в клуб приходит около 5000 писем, в том числе и по электронной почте. Ни одно послание не остаётся без ответа.


В честь дня рождения Джульетты Капулетти проводят праздничные мероприятия: спектакли, фестивали, карнавалы.
В этот день вручают литературную премию для профессиональных писателей Scrivere per amore, и, конечно же, проходят кинопоказы экранизаций печальной истории.




image Click to view


Чтобы определить точный день, в который родилась Джульетта, историки потрудились.
Историю Ромео и Джульетты до Шекспира описал итальянский писатель Луиджи Да Порто. В 1530 году вышло произведение «Новонайденная история двух благородных влюблённых». Возможно, эта повесть автобиографична. В ней все остались живы, и прототип Ромео написал позже книгу о своей любви. Реальную возлюбленную да Порто звали Лючина Саворньян, и она была его кузиной.
Но и Порто не был изобретателем сюжета, который в те времена был достаточно популярен.
У Шекспира, который перенёс события на двас половиной веке назад, кормилица в разговоре с мамой Капулетти упоминает о рождении своей подопечной в день праздника урожая: «Even or odd, of all days in the year, Come Lammas Eve at night shall she be fourteen».
В романе да Порто героине восемнадцать лет, и это оказалось важным моментом, на который обратил внимание итальянский литературовед доктор Джузеппе Франко Вивиани. Он также опирался на литературные данные и реальные исторические события. Из произведения Да Порто известно, что описываемое действие приходились на правление в Вероне Барталомео Делла Скала, которого Шекспир его называет Эскала. И правил он всего три года - с 1301 по 1304.
У Да Порто упоминается, что в тот год Пасха пришлась на май. Из трёх лет правления Делла Скала это было только в 1302 году. За основу исследователи берут, что девушке все же восемнадцать лет, а не без малого четырнадцать, как у Шекспира (ведь он своих героев заимствовал). И тогда получается, что реальный год рождения Джульетты - 1284.
На основании этих фактов доктор Джузеппе Вивиани и установил точную дату рождения Джульетты - 16 сентября 1284 года.
Это вот я изложил ту версию, что гуляет по русскоязычному Интернету. С определением года я могу согласиться. Но день... Почему Lammas Eve считается праздником урожая и 16 сентября? Забейте Lammas Eve в поисковик - получите 1 августа.
Эта версия поминает Пастернака - мол, в его переводе фигурирует Петров день, а это совсем не то, хоть и удобнее для размера.
Но Борис Леонидович был далеко не первым переводчиком шекспировской трагедии. Я не поленился и пролистал в Сети восемь допастернаковских переводов. В первых двух говорится про Спас. А начиная с Аполлона Григорьева - Петров день.  Или даже «Св. Петра - въ веригахъ» (у Александра Соколовского и Павла Каншина). Перевод Соколовского снабжён примечаниями. И вот: «Въ подлинникѣ: "Lammas day" -- день Петра въ веригахъ (1 августа)».
Не ошиблись и Пастернак, и прочие - они-то церковные праздники знали лучше нынешнего поколения.
Получается, что Джульетта родилась в ночь на 1 августа. То есть 31 июля. Отсюда и имя её логично.
Что подтверждается статьёй о Джульетте в англоязычной Википедии и англоязычным же шекспировским сайтом.
Lammas Day, 1 August, was an important day in the calendar, but for Shakespeare-lovers Lammas Eve, 31 July, is the more significant because it was the day of Juliet’s birth.


Почему синьор Вивиани 16 сентября насчитал? Может, его любовь в сей день родилась? За день рождения Шерлока Холмса принято 6 января - великий детектив цитирует песенку Шута из Двенадцатый ночи - снова Шекспир! - а у англичан это как раз 6 января. Но у предложившего дату холмсоведа вроде как брат в сей день родился. Фактор личной заинтересованности не будем сбрасывать со счетов.
Но Джульетту всё равно лишний раз поздравим.

Михаил ГУРЕВИЧ

#жилабылаосень, Шерлок Холмс, кино, Шекспир, праздник, перевод, история, Италия, культура, Пастернак

Previous post Next post
Up