Царство ложного «ши» - 2

Oct 01, 2024 20:00

/Окончание. Начало в предыдущей записи./

* * *Из поступающих на сегодняшний день данных складывается ощущение, что руководство КНР не осознало серьёзность вызова и пытается лавировать в надежде отговорить Запад от полномасштабной конфронтации и перехода к добиванию Китая либо имитируя такую надежду. Проще всего это увидеть именно по невыполнению ( Read more... )

Leave a comment

Re: Вы злоупотребляете моим терпением determinator01 October 7 2024, 22:34:20 UTC
Отличный ответ Мигель. Принимаю. Вот бы вы так подходили к своему более общему (а зачастую и вольному) употреблению разных понятий и определений. Только не воспринимайте это как критику, претензию и т.д. Это просто мое восприятие разных писаний. К примеру, христиане-тринитарии утверждают, что Бытие 1:26 и Бытие 11:7 «Сотворим человека по образу Нашему...» являются доказательствами предполагаемого триединого бога, что не только ошибочно, а попросту неверно, поскольку вывод о множественности Бога опровергается последующим стихом, который связывает сотворение человека с единственным Богом: «И сотворил Бог человека по образу Своему» (Бытие 1:27). В этом стихе еврейский глагол «сотворил» стоит в единственном числе. Если «сотворим человека» указывает на численное множественное число, то в СЛЕДУЮЩЕМ стихе за ним должно следовать: «И сотворили человека по образу Своему». Но ведь не следует. Точно так же, как не следует того (что типа допускает практика общей лингвистики и англоязычная Википедия, просящая допматериалов для проверки по заявленной теме) что научное или авторское мы в русском и английском языках, это практика именно ноозическая потому, что местоимение «мы» (we) в соответствии с выполняемыми им прагматическими функциями может быть:
1) фатическим - для включения говорящего в сферу слушающего: «How are we today?» Как у нас сегодня состояние?
2) королевским (НОСИЗМ) - для указания на высокое соцположение субъекта речи: «We issued a decree on…» Мы (монарх такой-то) издали указ о…
3) редакторским - для формирования у адресата точки зрения, совпадающей с мнением субъекта речи в рамках идеологических границ без промежуточного мнения: «You are either with us or against us»: Вы либо с нами, либо против нас.
4) авторским иначе ораторским (известным как pluralis modestiae, тенденция, распространенная в языках «не страдающих» эготизмом) или научным, подразумевающим существование общих фоновых знаний у субъекта речи и адресата и так далее - покровительственным, императивным, умоляющим, манипулятивным, последнее интересно в свете текстов разных авторов.
На основе анализа случаев употребления мы в русском языке лингвистика (Норман Б.Ю, Бондаренко А.В.) приходит к выводу о неотделимости СОБСТВЕННОЙ семантики мы от прагматических аспектов его употребления и выделяет два типа мы на основании включения / невключения адресата в личное поле субъекта речи: 1) мы - инклюзивное как включение слушающего в дейктическую сферу говорящего. 2) мы - эксклюзивное как невключение адресата речи в дейктерическую сферу говорящего с буквальным значением эксклюзива мы «мы (я) без тебя/ без вас».
В латыни - окончание -mus указывает на 1-е л. мн. ч. и обязывает употребить в качестве подлежащего местоимение «мы».
В западной лингвистике только местоимения 1-го и 2-го лица (партиципантные) считаются собственно личными по происхождению. А местоимения 3-го лица - указательным.
Если рассматривать категорию лица/персональности в русском языке с лексической точки зрения, то глаголы и прилагательные различаются тем, что допуск ими того или иного типа субъектов зависит от присущей им семантики.
Инклюзивное значение «мы» указывает на принадлежность говорящего к определенной группе людей, объединенных общими интересами, целями, сферой деятельности, политическими взглядами и т.п. Однако, когда коллектив или некое сообщество создается (образуется) на время, носит случайный или стихийный характер и не получает специального обозначения (например, посетители блога, сайта, мероприятия…) что как предполагает, так нередко и провоцирует в диалоге вопрос «Кто это - мы?» (Who is we?) - «Мы решительно опровергаем царство ложного Ши, где многое иллюзорно - сказал Мигель Куд. - Кто это мы? - Мы, группа читателей блога Мигеля присоединившихся к понятийному кругу автора и следующих за его повествованием».

Reply

Ну ведь можете же! miguel_kud October 8 2024, 13:40:54 UTC
> Инклюзивное значение «мы» указывает на принадлежность говорящего к определенной группе людей, объединенных общими интересами, целями, сферой деятельности, политическими взглядами и т.п. Однако, когда коллектив или некое сообщество создается (образуется) на время, носит случайный или стихийный характер и не получает специального обозначения (например, посетители блога, сайта, мероприятия…) что как предполагает, так нередко и провоцирует в диалоге вопрос «Кто это - мы?» (Who is we?) - «Мы решительно опровергаем царство ложного Ши, где многое иллюзорно - сказал Мигель Куд. - Кто это мы? - Мы, группа читателей блога Мигеля присоединившихся к понятийному кругу автора и следующих за его повествованием».

Браво! Наконец-то вы смогли правильно понять и сформулировать, что вам пытаются втолковать! Остальные абзацы можно было даже и не копипастить. Это большой прогресс, не теряйте рвения, я в вас всё ещё верю! Быть может, такими темпами вы скоро сможете писать студенческие рефераты по заданной для прочтения литературе, а там, глядишь, и применять продемонстрированные в ней методы для самостоятельного получения выводов!

Reply

Re: Ну ведь можете же! determinator01 October 8 2024, 17:48:00 UTC
Да че там, овации ни к чему, поскольку еще до вопроса было понятно, что ваше «фасадное» «мы», это «я» и адепты, количество которых неизвестно. Понятно мне конечно же. В данном случае меня интересовала не внешняя («продаваемая») сторона посыла, а внутренняя личностная (глубинная) т.е. то, что бытует за фасадом. И наш активный диалог этому отлично поспособствовал. Но это я озвучивать не буду.

Reply

И тут вы приняли правильное решение! miguel_kud October 8 2024, 18:59:28 UTC
> Но это я озвучивать не буду.

Reply


Leave a comment

Up