Библиотека VIII: Морское сражение при Мидуэе, 1971

Oct 27, 2023 00:34


角田求士 [Цунода Хитоси]

ミッドウェ-海戦 [Миддоуэ кайсэн]
Серия: 戦史叢書, 43 [Сэнси Сосё, 43]
Первое издание: 朝雲新聞社, 1971 [Асагумо Синбунся, 1971]

Читать в оригинале на сайте NIDS

В 1954 г. в Японии было восстановлено военное ведомство, а в следующем году в нём появился небольшой военно-исто­ри­че­с­кий отдел, впоследствии выросший до Управления военной истории Национального института оборонных иссле­до­ва­ний (NIDS) при министерстве обороны Японии. Первоначальные задачи отдела были достаточно скромными - в первую очередь ревизия и систематизация уцелев­ших архивных документов ликвидированных министерств армии и флота.

Однако в 1958 г. США сделали один из многих шагов по налаживанию отношений с бывшим врагом, внезапно пре­в­ра­тив­ши­мся в главного союзника на Дальнем Востоке - вернули японцам все захваченные по окончании войны архивы, включая во­ен­ные. Кроме того, коллекция военно-исторического отдела пополнилась большим количеством документов, дневников и про­че­го, сохранившегося у бывших военнослужащих. В результате появилась возможность создать всеобъемлющую историю «Во­й­ны за Великую восточную Азию» 1931-1945 г.

Проект получил название 戦史叢書 (Сэнси сосё) - «Серия книг по истории войны». Он занял довольно много времени, пе­р­вые тома были опубликованы лишь в 1966 г., а всего по 1980 г. вышло 102 тома основной серии, затем ещё два дополнительных. Здесь нужно уточнить, что это не единая сквозная работа, вроде наших официальных многотомников по истории Великой Оте­че­ственной или цикла Самуэля Морисона, а именно серия прямо не связанных друг с другом самостоятельных исследований, каждое из которых посвящено своей теме и написано своим автором или авторами, без особой оглядки на другие. Поэтому они публиковались (и нумеровались) не в хронологическом порядке, а просто по мере написания.



Все книги серии «Сэнси Сосё»

Основным автором и редактором вышедшего в 1971 г. 43-го тома, посвящённого сражению при Мидуэе, был Цунода Хи­то­си (角田求士), бывший капитан 2-го ранга Императорского флота, он же в этой серии был автором и соавтором ещё трех ра­бот, касающихся действий флота и морской авиации Японской империи. Благодаря своему опыту, в том числе и штабной ра­бо­ты на различных уровнях, плюс лучшему пониманию сохранившихся документов, плюс возможности опросить не­пос­ре­д­с­т­ве­нных участников событий - автору удалось гораздо глубже раскрыть тему с японской стороны, чем это было сделано в пред­ше­ствующих как американских, так и японских работах. В первую очередь это касалось нюансов продавливания адмиралом Ямамото своего плана второго этапа войны в противовес идеям Генштаба ВМС Японии и планирования операции. Да и многие представлявшиеся американцам нелогичными «метания» командования авианосного соединения японцев тоже получили своё вполне логичное объяснение. Ну и плюс ещё очень много полезного.

К сожалению, на европейские языки книги из этой серии почти не переводились. Исключение составили лишь три тома, по­свящённые военным действиям в Голландской Ост-Индии и частичный перевод двух томов, касающихся Австралии. Оба проекта финансировались фондами из понятно каких стран. Да и произошло это достаточно недавно. В результате сложилась па­радоксальная ситуация - из-за языкового барьера (плюс лень и фанаберия) в течении десятилетий ценнейшее исследование по сражению при Мидуэе - не говоря уж о введённых в нём в исторический оборот источниках - оставались практически не­за­ме­ченными за пределами Японии.

Ситуация начала меняться лишь через добрую четверть века после первой публикации данной работы. Когда в исто­ри­чес­ком сообществе США началось то, что я называю «периодом ревизионизма» (в хорошем значении этого слова :), поразительно совпавший по времени с отечественным. Но об этом мы поговорим позже. Однако это привело к другой крайности. О чём мы, опять же, поговорим позже. Пока лишь скажем, что изучение Мидуэя без знакомства с этим исследованием - это на данный момент, как минимум, несерьёзно.

Сподвигнуть автора на новые свершения можно здесь:


Библиография

Previous post Next post
Up