Apr 06, 2008 08:04
This is a Russian poem that I adore. It is so deep and so true. For me, at least. I'll be posting it in Russian (though, from what I understand, pretty much none of you can read it), and then try to translate it the best I can sometime. Maybe. It doesn't translate quite so powerfully, even with all my skills. *sigh* Well, pretty much a post for myself, then, and for a couple of you who will be able to appreciate it.
- Отдать тебе любовь?
- Отдай!
- Она в грязи...
- Отдай в грязи!..
- Я погадать хочу...
- Гадай.
- Еще хочу спросить...
- Спроси.
- Допустим, постучусь...
- Впущу.
- Допустим, позову...
- Пойду.
- А если там беда?
- В беду.
- А если обману?
- Прощу.
- "Спой!" - прикажу тебе..
- Спою.
- Запри для друга дверь...
- Запру.
- Скажу тебе: убей!..
- Убью.
- Скажу тебе: умри!..
- Умру!
- А если захлебнусь?
- Спасу.
- А если будет боль?
- Стерплю.
- А если вдруг - стена?
- Снесу.
- А если - узел?
- Разрублю!
- А если сто узлов?
- И сто.
- Любовь тебе отдать?
- Любовь.
- Не будет этого!
- За что?!
- За то, что не люблю рабов.
- Рабов не любишь?
- Не люблю!
- А терпишь рабство?
- Не терплю!
- А что люовь?
- При чем любовь?
- При том, что рабство, страх и боль. В себя любовь впитала все! Ее раба ты на все сто!
- Ты лжешь!
- Не лгу.
- Так докажи! Любовь не стоит твоей лжи!
- Я докажу. Но не сейчас. Для доказательства свой час.
- Пошел ты прочь!
- Я ухожу.
- Катись. Нет. Стой. Вернись назад.
- Нет, я уйду. Ведь я не раб.
(с) Роберт Родественский.
poetry