Слово "жидъ" и "еврей". Из цикла "любите и знайте родной язык"

May 15, 2012 23:19


"Екатерина, ты была не права!"(с) 
Слово "жид" - означает древний народ семитского происхождения, восходящий к населению древнего Израильского и Иудейского царств, живущий во многих странах мира (с 1948 года существует также жидовское  государство Израиль). Жид = иудей, как и во всех европейских языках.  Пришло оно к нам из латинского языка от лат. judaeus (и из ивр. יהודי‎) - «иудей».

Из Вики: "В старославянском языке и древнерусском слово служило нормативным этнонимом для иудеев, в том числе живших в Хазарском каганате и в Киевской Руси (в единственном числе употреблялась также форма жидови́нъ). В так называемом «слове философа» - отрывке из "Повести временных лет", который считают древнейшим памятником на древнерусском языке, история о Моисее (несомненно священная для автора, как и все, с ней связанное) пересказывается так:
"В си же времена родися Моисѣй в жидех, и рѣша волъсви егупетьстии цесарю, яко «Родилъся есть дѣтищь въ жидох, иже хощеть погубити Егупет». Ту абье повелѣ цесарь ражающаяся дѣти жидовьскыя вмѣтати в рѣку." ((с) Жаботинский не одобряет русский памятник литературы! В печку его! Или все исправить на слово "еврей!" (с))

Относительно современности летописи различали жидовинов и жидов хазарских. От этого времени остались многочисленные топонимы на Украине, как, например, Жидовские ворота в Киеве. Нейтральное значение слово сохраняло как минимум до XV века, что зафиксировано в своде Библии св. Геннадия Новгородского - жидовская ересь." (с)

Считается, что слово "жидъ" - воспринималось в России оскорбительным и бранным. Ну вы меня простите, у нас и слово "татарин" иногда очень в бранном смысле используют и слово "немец" и прочее. И что? Почему немцы и татары не бегают и не правят название своего народа на другом языке на новый лад? Вы не находите это аномальным, заставлять чужой народ называть вас так как вам хочется, а не так как вас называют на этом языке?
Значит они так жили, что наименования их нации стало приравниваться к ругательству. Я бы не сказала, что слово "еврей" для русских ассоциируется с чем-то хорошим. Как свинью не назови, она все равно свиньей останется!
Так вот, Екатерина озаботилась, что жидов не любят и ей - немке, захотелось, чтобы русские забыли прежнюю историю и стала внедрять слово "еврей" вместо "жид". Ирония судьбы, однако. Слово "еврей" -  не русское слово, его нам навязала немка, с подачи жидоff.

"В течение XIX века слово жид, было постепенно изъято из официального словопользования в Российской империи, но долгое время оставалось общераспространённым в бытовой лексике, в первой половине века - и среди высших классов, неся высокомерно-пренебрежительный оттенок, характерный для их отношения к евреям". (И через несколько предложений: "монархисты и консерваторы - называли жидов „народным“ и очень неприязненным жид». Обратите внимание на неумелую ложь. С чего это вдруг монархисты и консерваторы прибегают к НАРОДНОМУ слову??? Может они просто по-русски говорили, а не на еврейский лад, как это делали "социалисты" и "либералы" подавляющее число которых были жиды? )

"По данным Национального корпуса русского языка, смена слова жид словом еврей в литературном языке произошла в последнее двадцатилетие XIX века (1880-1900). (заметьте, насильно ввели чуждый для русского языка элемент).  Литературной нормой для большинства случаев словоупотребления в русском языке стало еврей для определения национальности и иудей для религиозной принадлежности, за исключением нескольких устоявшихся идиом, например Вечный жид. При этом в народе слово жид использовалось, как и прежде, в прямом этническом смысле.

В СССР в 1920-1930-е гг. в рамках инициированной большевиками кампании борьбы с антисемитизмом употребление слова жид и его производных было криминализировано и каралось тюремным заключением (1918 г.)"  А в это время, в Европе, большевиков называли исключительно жидами... Если учесть, что в европейских языках слово жид = иудей, то соответственно и иудей=большевик. Так их называли образованные и продвинутые не варвары - европейцы. И с чего бы это? Может по той же причине, что и станция метро "марксистская", которую в советское время строили, вся звездами Давида украшена и нет на ней ни одной пятиконечной звезды.. как так?

"Слово «жид» и его производные были изъяты даже из репринтного переиздания словаря Даля, выполненного в 1950-е годы" (самая настоящая репрессия русского языка); Поэтому не пытайтесь ориентироваться на словарь Даля в этом плане, его жиды правили, как и всю нашу литературу.

"В 1942 году генерал Жидов был вынужден по требованию Сталина сменить фамилию на Жадов" (с). :))) Вообще по смыслу не далеко ушел. Самокритичненько так.. :)) Шариковы, такие Шариковы..

Слово "жид" одинаково звучит почти на всех славянских языках, так как оно было заимствовано из латыни. Украинский и белорусский языки также были репрессированы, при чем после прихода Януковича, из украинского языка стали извлекать слово жид с таким рвением, что по неволе задумаешься о религии этого перца.
Нашим западным братьям по крови повезло больше. "В польском (żyd), словацком (žid), чешском языках (žid), литовском (žydas), венгерском (zsidó) этимологическое соответствие русскому слову жид означает как «еврей», так и «иудей», и не имеет негативного оттенка (бугага!). После создания коммунистической Польши в 1940-е годы (читай: после завоевания Польши жидами) была попытка под жидовским влиянием заменить польское слово Żyd на более «корректное» с точки зрения реформаторов Jewrej (это потому что слово "жид" не имеет негативного оттенка, ну-ну), однако она не имела успехов." (с)

Как называть пейсатых, по-русски - жидами или на их языке, выбирать вам. Только учтите, для них те, кто говорит "еврей", вместо "жид" - это как клеймо, это значит, что вы гой...

PS: всегда любила английский язык за точность. В английском языке слово жидъ - "jew" явялется синонимом слова "мошенник".

правда, ЖИДЪ, роль евреев в истории России, свобода слова, репрессии, история, фашизм, свобода

Previous post Next post
Up