Перед вами название песни, записанной одним непрофессиональным музыкантом. На русский язык это название обычно переводят как “Может, кто-нибудь споёт?” Символично, что этот музыкант однажды выступил вместе с симфоническим оркестром крупного американского города. Назовите этот город.
Зачет: Точный ответ. Комментарий: Первые буквы английского названия песни складываются в аббревиатуру ISS, а русского - МКС. Эту песню астронавт и гитарист Крис Хэдфилд записал на Международной космической станции. В Хьюстоне находится Центр управления полетами НАСА, сотрудники которого взаимодействуют с астронавтами во время полета, поэтому символично, что однажды Хэдфилд выступил вместе с симфоническим оркестром Хьюстона. Источник: К. Хэдфилд. Руководство астронавта по жизни на Земле. Чему научили меня 4000 часов на орбите
"Аббревиатуры названий песни складываются в аббревиатуру МКС на русском и английском языках." Надо, наверное, подробнее было написать, но казалось очевидным:)
Видимо, я очень плохо прочла. Такой бы я запомнила и осознала (: а то кроме мысли, что в вопросе чтото про Новый год, мкс и бухло, других версий то и не было.
Потому что сильных команд было мало - пересечение со СтудЧР особенно помешало. Прошлый ОК МГПУ мне показался посильнее по конкуренции. И это при том, что в твоём вопросе есть Хэдфилд (я, например, его знала на тот момент) и нет добавочного хода с городом.
Очень уж короток путь к ответу с обоих концов: что узнаваемая аббревиатура, что важный (и бинговый) американский город. А в основе факта как-то не набралось.
[Раздаточный материал:
Is Somebody Singing?
]
Перед вами название песни, записанной одним непрофессиональным музыкантом. На русский язык это название обычно переводят как “Может, кто-нибудь споёт?” Символично, что этот музыкант однажды выступил вместе с симфоническим оркестром крупного американского города. Назовите этот город.
[Ответ]Ответ: Хьюстон.
Зачет: Точный ответ.
Комментарий: Первые буквы английского названия песни складываются в аббревиатуру ISS, а русского - МКС. Эту песню астронавт и гитарист Крис Хэдфилд записал на Международной космической станции. В Хьюстоне находится Центр управления полетами НАСА, сотрудники которого взаимодействуют с астронавтами во время полета, поэтому символично, что однажды Хэдфилд выступил вместе с симфоническим оркестром Хьюстона.
Источник: К. Хэдфилд. Руководство астронавта по жизни на Земле. Чему научили меня 4000 часов на орбите
Автор: Михаил Карпук
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Надо, наверное, подробнее было написать, но казалось очевидным:)
Reply
Reply
И это при том, что в твоём вопросе есть Хэдфилд (я, например, его знала на тот момент) и нет добавочного хода с городом.
Reply
Reply
А вот зачем был привинчен Хьюстон непонятно.
Reply
Reply
Leave a comment