Выражение "Сидеть дома". Я задумался над этим, почему именно "сидеть"?
И вдруг мне вспомнилась капула или глагол "быть" в романских языках. В ряде романских языков он разделяется на два глагола.
Например, в испанском языке (как и в других раманских языках) есть два глагола "быть" - estar и ser.
Иногда иностранцы могут удивляться, как например, в этом видео:
https://youtu.be/TecxoIepQmE?t=213 , почему русские именно сидят дома, а не лежат :)
Тем не менее, они абсолютно нормально "стоят" дома - estar en casa :-)
Дело в том, что испанский язык базируется на латинском языке. И в данном случае испанский глагол "estar" восходит к латинскому "stare" - стоять.
В то время, как с глаголом "ser" уже не всё так просто. По мере фонетических изменений в испанском два латинских глагола (esse - быть и sedere сидеть) слились в один.
Это попытка людей работать с состоянием действия.
В русском языке, получается, есть три капулы: быть, сидеть и становиться (оставаться). Но мы об этом особо не задумываемся :-)