(no subject)

Jun 10, 2016 10:13

Я помню, было такое время, когда мне было трудно работать на английском. Ещё первый англоязычный проект попался весьма неудачный: бардак в проекте/документации, единственная аналитик, уходящая в декрет, сложный менеджер. Этот проект я как-то пережила, благо, была на нём не долго, потом была ещё парочка других, более адекватных, и дело пошло на лад. Английский у меня, конечно, по-прежнему очень слабый, на всех смол-толках и посиделках в кафе я корюсь, но рабочий словарь я освоила и, в целом, с рабочими вопросами проблем нет.

Потом я поняла, что английский - это ещё цветочки. Жесть началась с началом батраченья на немецкого работодателя - у меня пошёл дикий мишунг языков. Причём, если с английским и немецким в одном предложении мои коллеги ещё как-то мирятся (не все, но самые милые это переживают), то на примесь русского на меня уже косятся. Что интересно, когда я говорила с коллегами только на английском, то русский не всплывал вообще. Сейчас могу запросто что-то вставить, и либо вообще этого не заметить, либо заметить постфактумом. Русский, всё таки, всплывает редко, но, по крайней мере «да» мои коллеги уже понимают отлично ))

Но с сегодняшним перлом я превзошла себя - на вопрос коллеги я ответила: «No, ich habla no español».

Так и живём…

Работа

Previous post Next post
Up