как я сдавала CAE

Dec 07, 2010 11:53

 Наконец-то свершилось - в прошлые выходные я сдала CAE!!!

Результатов еще ждать почти два месяца, но все равно радостно, что некая веха в жизни пройдена. И вообще я, как человек конкурсный, в душе люблю экзамены. Когда силы на пределе, потом наступает кульминация и... непередаваемая радость и облегчение после. Практически оргазм Особенно, если получается их успешно сдать! :)

Но смысл CAE для меня был не только в том, чтобы просто заполучить некий сертификат, а чтобы продолжать совершенствовать свой английский. И впереди меня ждет еще много разных испытаний, первым из которых будет IELTS.

Шла я к CAE долго. Так как я человек общественный, я люблю заниматься в группе. Поэтому я пошла учиться на курсы. Но прежде чем найти своего преподавателя, я сменила двух. Первый преподаватель была прекрасная англичанка по имени Клэр, но начав учиться, у меня изменился график работы, и мне пришлось перейти в другую группу. Второй преподаватель - Ричард из Техаса - оказался мало того, что американцем (а CAE все-таки британский экзамен), так к тому же у него сильно хромала грамматика. Поймав его пару раз запутавшимся в Perfect'e, я решила, что преподавателя надо менять. К тому же его уроки шли вяло и было заметно, что он к ним не готовится и как будто не знает, с какой стороны подступиться.

Третьим моим преподавателем оказался Дэвид - веселый шотландец с ирландскими корнями. Поначалу его шотландский акцент было достаточно сложно понимать, но под конец наша группа вполне в этом преуспела. Дэвид мне очень понравился. У него, конечно, тоже были свои минусы (но у кого их нет, скажите мне!), но в любом случае процесс обучения для меня сугубо личный и одиночный. На курсы я хожу для того, чтобы вдохновиться и потренировать Speaking, ну и, конечно, посоревноваться - это очень меня подстегивает в занятиях. Учитель и группа для меня - как некий факел.  А остальное я все выучу дома сама.

Самым последним моим преподавателем по иронии судьбы оказался не носитель. Но прозанимавшись с тремя носителями, я подумала, что интересно посмотреть на то, как преподносит экзамен русский преподаватель. Эти уроки, правда, оказались довольно-таки унылыми, но польза от них, несомненно была. Хотя бы только потому, что постоянно писался и проверялся writing и speaking. А так как заявку на экзамен наша группа подавала совместно, то на самом экзамене я оказалась в паре с одногруппницей. Так что мы даже умудрились малость потренироваться перед Speaking'ом :) А это все-таки снимает ощутимую часть напряжения, когда ты знаешь того, с кем ты в паре выступаешь. Ты чувствуешь его поддержку и это ослабляет стресс.

Сам экзамен проходил в очень доброжелательной, я бы сказала, веселой атмосфере. Может потому, что кругом было много знакомых с курсов, то ли потому, что в основном сдавала веселая молодежь. Задания не показались такими уж сложными. Я бы даже сказала, что я ожидала большего. Но... все равно умудрилась напортачить. Обидно, что некоторые ошибки оооочень простые типа:
написала unexpensive вместо inexpensive 
или under impression, когда правильно было бы under the impression
market place написала раздельно, а правильно вместе: marketplace (В принципе, в последнем - это спорный вопрос. Вроде можно и так, и так, но Longman выдает только слитный вариант)

Это то, что я уже смогла просчитать, сверившись со словарем. Но, наверное, есть что-то еще. Это, конечно, жалко. Одно дело, когда ты реально ошибся, потому что не знал. А когда ты знал, но немножечко оплошал, это вдвойне жаль. Но ничего, посмотрим, что из этого выйдет.

В одном из заданий на подбор одного слова к трем предложениям (пример www.flo-joe.co.uk/cpe/students/wordbank/colloc.htm )
пришлось устроить brainstorm, ибо никак не могла догадаться, какое слово подходит. НО в  итоге получилось!

Ну что ж, будем ждать результатов и готовиться в новым экзаменам! Я - молодец! Ну и вообще, удачи мне! :)

english

Previous post Next post
Up